Страница 49 из 51
„Там одна в библиотеке“, сказал Шейн. „Эй, как ты уехал из города?“
„Я украл трактор“, сказал Джейсон.
„Что?“
— Трактор. Мне потребовалась целая ночь, чтобы добраться до Дюррама. Не уверен, что я когда-либо сделаю это снова. Я израсходовал весь бензин в двух милях от места, куда они отбуксировали автомобиль.
— Ну и ну. — Клер могла сказать, что Шейн был неохотно впечатлен. — Значит, ты шел пешком?
„Нет, я летел на крыльях ангела“.
„Жопа“.
— Как ты смог вытащить все из под ареста?
— Коммерческая тайна, — сказал Джейсон. — Но предполагается, что об этом в действительности не спрашивают. То же самое с телефонами. Кстати говоря… — Он покопался в кармане его балахона и подошел с ними, которые он передал Шейну. Они не ударились кулаками или дали пять или что-нибудь еще, Шейн просто кивнул, и Джейсон кивнул в ответ.
— Нет сигнала, — сказала Клер, проверяя свой. — Блин, сеть оператора Морганвилля отстой.
— Он работает только тогда, когда Амелия хочет, чтобы он работал, — сказал Шейн. — Судя по всему, она не хочет, чтобы он работал прямо сейчас.
— Майклу необходимо позвонить парню в Далласе. Вы знаете, пусть знают, что мы едем.
— Пусть знают, что мы оказались в ловушке в вампирском городе и отбивались от вампиров, армии зомби, ты это имеешь в виду?
— Я думала, может быть, проблемы с автомобилем.
„Скучно, но эффективно“, сказал Шейн. „Я пойду посмотрю, можем ли мы заставить его работать. Может быть, потеря сотового телефона не распространяется на вампиров“.
Пока они разговаривали, Джейсон подошел к библиотеке, опустив голову, выглядя, как тростинка в голубых джинсах. Клер подумала, что возможно, только возможно, был шанс для брата Евы.
Не так много, но… может быть.
Эпилог
„Это — ты,“ Ева сказала, и поправила парик на голове Клэр. Внезапно, это выглядело правильным — не только некоторая случайная копна пластмассовых нитей, прикрепленных сверху ее скальпа, но… волос. Симулируйте волосы, уверенные, но, это смотрелось…
Клэр не могла решить, как это смотрелось. Она поднимала голову сначала по-одному, потом по-другому. Пробывала позы.
„Это круто? Я думаю, что это круто. Возможно?“ Девочка, оглядывающаяся назад на нее, не была только робкой, тощей девочкой больше. Новая, улучшенная Клэр Дэнверс была более высокой, немного больше заполненная, и она носила новую ярко-розовую рубашку, слоистую по черному, паре невысоких джинсов с черепами на карманах, и розовыми и седыми волосами. Она качала полосатый парик. Это текло вниз по ее плечам в небрежных волнах, и сделало ее взгляд таинственным и хрупким и дымным, и Клэр только знала, что никогда не была дымной или таинственной в своей всей жизни.
„Это абсолютная ты,“ Ив сказала со счастливым вздохом, и скакала вокруг в hoppy кругах в ее новой лакированной коже — черная обувь с красными отпечатками черепа. „Ты должны получить это. И носить это. Доверяй мне, Шэйн сойдет с ума. Ты выглядишь настолько опасной!“
„Шэйн, уже чокнутый.“ Клэр смеялась. „Ты видела его в проходе футболки? Я думала, что он собирался кричать. Очень много саркастических высказываний; так немного дней недели, чтобы носить их. И я не уверена, что действительно чувствую себя комфортно, смотрясь опасной.“
Ева посмотрела на нее долгим и серьезным взглядом. „Ты, ты знаешь. Опасная“
„Разве не так.“
„Это не волосы. Ты только — Ты — что-то еще, Клэр. Это появляется, когда все остальные из нас не знают, куда пойти, Ты… только идешь. Ты не боишься.“
„Это так не верно,“ сказала Клэр со вздохом. „Все время я боюсь. Внутри до самых костей. Я удачлива, что не убегаю как маленькая кричащая девочка.“
Ева улыбнулась. „Это моя работа. Ты герой номер один“.
„Нет!“
„Ох, только заткнись и бери уже парик“, сказала Ева.
„Нет!“
„Бери, бери, бери!“
„Окей! Здорово, ты пугаешь других фриков!“
Они обе взорвались маниакальным смехом, потому что это была правда — пара очень готических Готов попятились, бросая на них странные, полные тревоги взгляды. Морганвилльское происхождение сказывалось, догадалась Клер. И это не плохо, особенно, когда вы были в ужасающе большом город, как Даллас, где всё, казалось, движется в десять раз быстрее, чем она привыкла, включая трафик. Она не знала, как Еве удалось поселить их в отель, или назначить запись в студии для Майкла после наступления темноты, но она это сделала, и это было потрясающе.
В номерах отеля было свободное мыло, шампуни и халаты. Это было удивительно. И все они были современные, телевизор, с плоским экраном, высокой четкости, и кровати настолько мягкие, что спать на них было как во сне с ангельскими крыльями.
Это было так не похоже на жизнь, которой она привыкла жить, она полагала, что делало его особенным крутым.
— Я рок-звезда, — сказала Клер своему отражению в зеркале. Ее отражение, казалось, было согласно, хотя оно по-прежнему внутри заставляло ее смеяться, когда она думала об этом. Она вспомнила удивление Морли, когда она фактически застрелила его, и смех Оливера, его неподдельное одобрение.
Возможно, она и была, совсем чуть-чуть.
Она отбросила волосы с плеч, и подумал о гриме. — Что ты думаешь о темной подводке для глаз? — спросила Клер, что было совершенно излишним, потому что Ева никуда не ходила без темной подводка для глаз. Это был ее модный инструмент номер один.
Ева тут же схватила свои инструменты для макияжа и начала красить глаза Клер за нее. Когда она снова проверила, Клер выглядела… очень таинственно. Ее лицо приобрело глубину, тень и тайну.
Ничего себе. Это было удивительно, что может сделать небольшое изменение.
И не много сна, подумала Клер. Она чувствовала себя лучше, чем в предыдущие месяцы, зная, что никто не скрывается за углом, чтобы похитить ее, жевать ее шею, или иным образом представлять серьезную опасность.
„Ты выглядишь совершенно фантастически“,сказала Ева."Очень соблазнительно“
„Не в буквальном смысле, как мы надеемся“.
„Идея заключается в том, что бы ты сразила всех наповал, сладенькая. Я не думаю, что я должна объяснять эту часть“
Шейн вывернул из-за угла витрины с двойной охапкой футболок, каждая из них оскорбляла кого-то в Морганвилле, и остановился при виде их обеих. Его рот открылся и закрылся. Ева отступила, но Шейн этого не заметил — его глаза были устремлены на Клер, и он выглядел так, словно его ударили по лбу.
„Как я выгляжу?“ Спросила она, но это был совершенно нелепый вопрос, учитывая то, как он смотрел на нее.
Он бросил футболки и поцеловал ее, долго, сладко и крепко, и она чувствовала себя, словно внутри произошел свирепый удар радостного шторма, дикого, безумного и свободного.
Близнецы Готи МакГота, в их коже и шипах с окрашенными волосами, фыркнули и ушли, явно оскорбленные видом такого большого количества счастья в одном месте.
Когда Шейн поднял ее, Клер сказала „Может быть, мы должны на самом деле купить вещи, прежде чем праздновать?“
„Зачем ждать?“
И он снова поцеловал ее.
Даллас был удивительным. Всё свет, головокружительные здания, сумасшедшие объемы трафика, шум, людей. После долгого утреннего шоппинга, Клэр была как уставшая собака, слишком устала, и ошеломленной, чтобы даже правильно восхищаться, насколько удивительный их отель, со всем из стекла и мрамора и фантастической мебелью. Майкл не должен быть в студии до восьми часов вечера, так что она упала на кровать и спал в одежде, в течение длительного времени. Когда она проснулась, Ева как раз заканчивала ее макияж-обратно в гот Girl Gone и проверяла ее кружевные черепа на платье мини в зеркале. Ее ноги выглядели выше, чем все тело Клер.
„Ничего себе“ пробормотала Клер, и села. В зеркале она увидела, насколько ужасны могут быть ее волосы после сна. „Эй.“
„Шоу было потрясающим“ сказала Ева, и повернулась, приглаживая платье. „не слишком?“
„Для Морганвилля? Да. Для Далласа? Без понятия. Но ты выглядишь фантастически“