Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 51

„Эй“ — бедро Шейна толкнуло кресло, и он наклонился, приблизив свой рот вплотную к ее уху — „Что ты делаешь?“

„Думаю“.

„Стоп“.

„Перестать думать?“

„Ты слишком часто этим занята. Это заставляет тебя ничего не замечать вокруг“.

Она засмеялась и повернулась в нему — „Я думаю, ты имел в виду что-то другое“.

„Я определенно имел в виду совсем другое“ — сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее. Это был долгий, сладкий и медленный поцелуй, полный нежных касаний языком ее губ, которые вели себя помимо воли. Огонь пробежал по ее телу, заставив дрожать, она схватила воротник его рубашки, когда он попытался отстраниться, и продлила поцелуй.

Когда она отпустила его, никто из них не двигался. Шейн сел в кресло рядом с ней, но подвинул его и наклонился так, чтобы они были как можно ближе друг к другу. В углу, куда Клэр ушла со своей порцией тушенки, царила полутьма, и это было безумно романтично сидеть вместе при свечах. Кожа Шона блестела золотом, его глаза были темны, лишь изредка мерцая желтым, когда в них падал свет. Его подбородок был немного темным и шершавым, она провела по нему ладонью и улыбнулась.

„Ты должен побриться,“ сказала она.

„Я думал, что понравилсь тебе неряшливым“.

„Неряшливость для хороших собак и плохих рокеров“.

— Да? И кто я, на этот раз? — Он был так близко к ней, и в этом маленьком пузырьке свечи казалось, будто всё, что происходит вокруг них, все то сумасшествие, все плохие вещи, происходили где-то очень далеко. Было что-то в Шейне, отчего все становилось хорошо, так долго пока она была с ним, пока он смотрел на нее с этим чудесным, зачарованным сиянием в глазах.

Он немного придвинулся, откинул назад волосы с ее лица. — Та еще поездка, а?

— Бывало и хуже, — сказала Клер. Выражение его лица было бесценно. — Нет, правда. Бывало. Однажды, я отправилась в путешествие с моими родителями по дорогам Канады. Неделя в машине с моими предками — это образовательный опыт. Я думала, что сойду с ума.

„Я думал, тебе понравился опыт в области образования“.

„Спорим, ты мог бы научить меня нескольким вещам.“

Он снова поцеловал ее, жадно, и в этом был весь он, отчего ее дыхание сбилось. Она хотела… да, она знала, что она хочет. Она знала, что и он тоже хотел. И она знала, что это не произойдет, не здесь, не сегодня — очень жаль, потому что, если ее убьют до того, как она снова сможет снова уединиться с Шейном, она будет очень рассержена на Оливера.

Кто-то кашлянул в тени на краю их свечи, и Шейн откинулся назад. Клер облизнула влажные губы, пробуя его снова и снова, и с трудом пыталась сосредоточиться на чем-то другом, как, например, кто их прервал. — Что? — Это получилось немного грубо.

— Простите. — Это был Джейсон, и казался он совершенно не сожалеющим. Похоже, его это забавляло. — Если вы хотите дойти до порно-шоу, пожалуйста. Я подожду.

„Заткнись,“ прорычал Шейн.

— Знаете, мы могли бы углубиться в эти заставь-меня-нет-ты-заставь-меня штуки, но я думаю, что у нас есть дела поважнее, — сказал Джейсон. — В любом случае, я говорю не с тобой. Мне нужна Клер.

Ей нужно много вещей, все от Шейна, и она, прямо сейчас, не могла придумать ни одной чертовой вещи, которая ей нужна от Джейсона Россера. От этого ее голос звучал еще холодней. — Почему?

Он закатил глаза, прям как его сестра, что было жутко. Ей даже не хотелось думать, что у них одни и те же гены, она подумала, что было гораздо меньше общего с милой и смешной Евой. — Потому что тебя хочет видеть Оливер, а если Оливер что-то хочет, Оливер это получает, правильно? Так что, прямо сейчас, поднимай свой милый маленький зад.

— Эй, — сказал Шейн, и встал. — Я не буду повторять, Джейс. Прекрати.

— Что, потому что я сказала, что у нее милая попка? Ты что, так не думаешь? Трудно поверить, поскольку ты тратишь так много времени, пялясь на него.

Руки Шейна сжались в кулаки, и Клер вспомнила Джейсона на улице, в темноте, за пределами кампуса, следующего за ними — за ней и Евой, в частности, по крайней мере, это было то, что он сказал Шейну.

Шейн не забыл.

— Ты и я, чувак, в один из дней, мы закончим это, — сказал он тихо. — До того дня, держись, к чертям собачим, подальше от моей девушки. Ты понял?

„Большой Крутой парень“, сказал Джейсон, и засмеялся. „Да, я понимаю. Лично она слишком тощая для меня в любом случае.“

Он ушел, и Клер увидела, как Шейна передернуло, что было, как она подумала, желанием накинуться на Джейсона, сбить его, а потом ударить.

Но Шейн не шелохнулся. Он медленно выдохнул и повернулся к ней лицом. — Этот парень, — сказал он, — не нормальный; меня не волнует, что Ева говорит. Мне не нравится, что он рядом с тобой.

„Я могу позаботиться о себе.“

— Да, я знаю. — Он заставил себя улыбнуться. — Это просто… — на этот раз, он пожал плечами и отпустил это. — Оливер, да?

— Я полагаю. — Клер взяла свечу и направилась мимо стеллажей к неофициальному — или официальному? — командному столу, за которым сейчас сидел Оливер, разговаривая с парой вампиров, чьи лица светились бело-голубым в свете флуоресцентной лампы.

— Вовремя, — сказал Оливер. — Ты мне нужна, чтобы посмотреть, получится ли у тебя отправить сообщение с этой штуки. — Он кивнул на компьютер, который стоял там, мертвый и не реагирующий.

„Там нет электричества“.

„Они пытаются использовать это“, сказал он, и указал на педаль генератора. „Они говорят мне, он должен работать, но есть некоторые проблемы с компьютером. Исправьте это“.

„Просто так“

„Да,“ сказал Оливер. „Просто так. Тихо ныл он про это, про себя.“

Она кипела, но Шейн пожал плечами и посмотрел на педаль генератора, что-то вроде велотренажера. — Эта вещь могла бы стать реальной тренировкой, — сказал он. — Вот что скажу: я кручу педали, а ты творишь свою магию. Справедливо?

Ей нравилось, что он готов помочь. Их пальцы переплетены, и он снова поцеловал ее, слегка.

„Звучит справедливо“,согласилась она.

Она повернулась, взяла ноутбук и посмотрела на него. Ничто, очевидно, неправильно обращался с ним, оттого трещины поломы, так или иначе. Шейн забрался на сиденье и крутить педали, что должно быть труднее, чем казалось, потому что даже он, казалось, будет работать на него. Сопротивление создало энергию, которая переводится в электричество, которое вступило в удлинитель в какой-то резервный аккумулятор, встроенный в него. Сразу же батареи подали звуковой сигнал и мерцающий красный свет. „Правильно, что работает“, говорит Клэр. „Это, вероятно, займет некоторое время для подзарядки резервного копирования, однако.“

„О каком времени мы говорим?“ спросил Шейн.

Она улыбнулась. „бездельник“.

„Ну, да, конечно.“

Через несколько секунд, индикатор питания компьютера, наконец, пришел в норму, стал загружается и клер начала искать в компьютере проблемы. Она нашла ее за тридцать минут диагностики, прежде чем она расположена проблемы и операционная система загрузилась.

Шейн, бедняга, постоянно крутил педали. Он сбил свое дыхание но усмехнулся через некоторое время. Когда заряд удлинител, наконец, щелкает на зеленый, он остановился, задыхаясь, упал через руль. „Хорошо“, он задыхался, „давайте постараемся его не испортить, не так ли? Потому что я не хочу делать это снова. В следующий раз, пусть работает вамп. Им не нужно дышать.“

Клэр посмотрела на Оливера, который игнорировал их и делал короткие заметки на карте города Blacke.

Но он немного улыбался.

„он загрузился“, сказала она, глядя на линии прокрутки. „Здесь идет….“

Windows тона звучали, и казалось, что все в библиотеке подпрыгнули. Миссис Грант и Морли отказались от своих облав и вернулись стоять в стороне локтя Клэр, как загрузка операционной системы завершена, и, наконец, появился рабочий стол. Она подождала, когда он закончит загружаться, затем дважды щелкнула значок Интернет.

„Четыре о четырех.“ вздохнула она.

„Что?“ Морли заглянул через плечо. „Что это значит?“