Страница 49 из 55
– Эй, погодите, – сказала я. – А где же Мария?
Мы обыскали вторую спальню и ванную комнату. Марии не было.
– Наверно, она в другом месте, – предположил Джуди.
Никто из нас полностью в это не верил, но на данный момент лучше так и думать. Беспокойся об одном деле за раз.
– И как же мы уберем отсюда этих больших мальчиков? – спросил Джуди. – Они скованы и вместе весят около трех сотен шестидесяти фунтов. И потом их еще тащить через дверь.
Я сбегала в кухню и проверила карманы головорезов на предмет ключей. Потом быстро осмотрела дом. Никаких ключей от наручников. Я посмотрела на дверь спальни. Да, недостаточно широки, чтобы протащить Билла и Хукера бок о бок.
– Сложим их как сандвич и протащим.
Мы с трудом стащили Билла и Хукера на пол, стараясь не повредить ране Билла. Потом стянули покрывало с кровати и подсунули под Хукера. Потом положили Билла лицом вниз на Хукера.
Мы с Джуди вместе взялись за одеяло и поволокли парней по полу спальни, через гостиную и вытащили наружу. Потом доставили тем же образом к машине и там снова застопорились.
– Есть предложение попытаться устроить их на заднем сиденье, – сказала я.
Мы толкали и тянули, и ухитрились таки более-менее усадить их на заднее сидение. Хукер повис на ремне безопасности, опустив вниз голову и открыв рот. Билл прислонился к Хукеру с видом Багамского Зомби.
Брайан ретировался в переднюю часть машины и забился между сидениями, не вполне уверенный, что ему нравится то, что он видит.
– Знаешь, что нам стоит сделать? – спросил Джуди. – Давай возьмем одного из бандитов с собой. А потом допросим, и, может, вызнаем, где они прячут Марию.
Мы вернулись в дом и выбрали бандита поменьше. Потом вытащили его и приволокли к багажнику. Я открыла багажник и вынула запасную шину. Сейчас там хватало место и для бандита, и для боеголовки. Я хорошенько осмотрела боеголовку, чтобы убедиться, что ей ничего не грозит рядом с головорезом. Кажется, ничем ее повредить было нельзя. Мы засунули бандита в багажник и закрыли крышку.
– Теперь нам требуется хороший магазинчик порно, – заявила я. – Из тех, где продают оборудование. К наручникам имеется универсальный ключ. Я знаю это по сериалу «Копы».
– Обожаюэтот сериал, – признался Джуди.
Я пересекла Майами Ривер и поехала на юг по Семнадцатой улице в Литтл Гавана. Через несколько кварталов я увидела то, что искала. «Зрелища для взрослых». Я свернула на парковочную площадку и подъехала к входной двери в магазин.
– Я не хочу тратиться на дорогие наручники лишь затем, чтобы достать ключ, – сказала я Джуди. – Сходи и посмотри, не сможешь ли одолжить его.
Джуди сбегал в магазин и пару минут спустя вышел с парнем, который выглядел, как Оззи Осборн не в лучшие времена.
– Ух ты, – воскликнул парень при виде Хукера и Билла. – Вот извращенцы.
Мы разомкнули наручники, и порно-парень утащился обратно в магазин. Мы с Джуди предприняли острожную попытку привести в чувство Хукера и Билла. Хукер открыл один глаз, блаженно улыбнулся мне и снова впал в дрему.
– Нам стоит найти благое применение этим наручникам, – заметил Джуди.
Мы обошли машину, поболтались у багажника, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Потом открыли его, перевернули бандита, завели ему руки за спину и сковали наручниками.
– Гораздо лучше, – удовлетворился Джуди. – А то страшновато его оставлять тут наедине с боеголовкой.
Как бы странно это не звучало, но я уже начала привыкать таскаться повсюду с этой бомбой. Я не зашла так далеко, чтобы утверждать, что буду по ней скучать, когда избавлюсь от нее, но я уже не волновалась так сильно, как совсем недавно. Она стала для меня типа… багажа.
Мы с Джуди вернулись в машину и осмотрели Хукера и Билла. Казалось, что им тут удобно, дыхание у них нормальное, цвет лица, вроде, хороший. И все же я переживала. Мне стало бы легче, если бы они очнулись.
– Признательна тебе за помощь, – поблагодарила я Джуди. – Наверно, мне стоит отвезти тебя и Брайана домой.
– И не рассчитывай. Я останусь с тобой, пока эти плохие мальчики не проснутся.
Вот так мы сидели перед порномагазином и ждали, когда же проснутся Хукер и Билл.
– В точности, как в школе, – улыбаясь, вспоминал Джуди. – Мы вечно вытаскивали Билла из неприятностей. И, как правило, в них участвовали юные леди.
Временами что-то меняется, но по большей части все остается прежним.
Спустя час Хукер снова открыл глаз.
– Я что-то пропустил? – спросил он.
– Мы вас спасли, – ответила я.
– Последнее, что я помню: я ел пиццу.
– Угу, – подтвердила я. – Я воспользовалась старым, как этот мир, трюком с доставкой пиццы.
– Что это за большое влажное пятно на моих трусах?
– Слюни.
– Какое облегчение. – Он выглянул в окно. – Мы припарковались перед порномагазином. Зачем?
– Нам требовался ключ от наручников.
Билл открыл глаза:
– Порномагазин? – Он схватился за голову. – Ой, адски голова болит.
– Твоя сестренка доставила отравленную пиццу плохим парням, а мы ее съели, – пояснил Хукер.
– А что я говорил? Рано или поздно Барни объявится, – сказал Билл. – Она меня всегда спасала.
– По мне, так не так скоро, – заметил Хукер. – Дела обернулись по-настоящему паршиво.
– Хукер пел, как участник «Американского Идола» (телешоу на телеканале , основанное на популярном британском шоу Pop Idol. Смысл передачи — соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в . – Прим.пер.), – пояснил Билл. – Они привязали его к стулу, разок заехали в морду, и он рассказал им все, что они хотели знать.
– Точно, – подтвердил Хукер. – Я рассказал, что мы зарыли контейнер на десять футов в джунглях вверх по течению на восьмую часть мили. Чтобы им было, чем заняться. Билл был уверен, что ты с морпехами уже мчишься спасать наши задницы.
– Морской спецназ был занят, – сказала я. – Свободным оказался только Джуди.
– Я так понимаю, что в тот день, когда Сальзар обнаружит, что я послал его ловить зайца в поле, он прикажет своим головорезам вернуться и выбить из меня дерьмо, – заметил Хукер. – Уж очень сильно он хочет этот контейнер.
– Он наполнен нервно-паралитическим газом, – пояснила я. – SovarK2. Приблизительно шесть миллионов смертельных доз. Если распылить его над Майами, то он убьет сотни тысяч людей. Оказывается, Слизняк и Хромоног служат в одной из тех правительственных служб на три буквы. И пытаются отыскать контейнер и прижать к ногтю Сальзара.
– Ну и дурачили же меня, – возмутился Хукер.
– Меня тоже. И я им совсем не доверяю. Я могла бы попросить их помочь, но они меня беспокоят.
– Я ничего не знаю, – пожаловался Джуди. – Никто мне ничего не рассказывает.
– Когда Мария ныряла за золотом, она попутно нашла контейнер. Тогда мы не знали, что, оказывается, это химическая бомба.
– Та бомба, которую мы возим в багажнике? – уточнил Джуди.
Хукер вопросительно посмотрел на меня:
– В багажнике?
– Я волновалась, что Сальзар найдет ее. Поэтому вернулась, забрала ее и... она в багажнике.
Все повернулись и посмотрели в сторону заднего сидения, будто сквозь него могли разглядеть содержимое багажника.
– В этом багажнике? – уточнил Хукер.
– Угу.
– Ты повсюду ездишь с химической бомбой в багажнике?
– Угу.
– Не хочется отвлекать вас от темы, – вмешался Билл. – Но Мария все еще у них.
– Я не знаю, где она, – сказала я ему. – Мы объехали все владения Сальзара, но ничего не нашли. Ни Марии, ни золотых слитков.
Позади нас припарковался автомобиль, вышел лысеющий пожилой тип и пошел в магазин для взрослых.
– Я его знаю! – воскликнул Джуди. – Это же мой дантист.
– Погоди минуту, – снова заговорил Хукер. – Я хочу вернуться к бомбе в багажнике. Как ты увезла ее с Кубы?
– Мне помог Чак. И его друг Райан.
– Они слетали на остров, взяли бомбу, привезли обратно и положили в твой багажник? – спросил Хукер.