Страница 35 из 62
- Вшивые ублюдки, - произнес он. И, прежде чем я сообразила, что происходит… ЧПОК. Мне по голове ударило яйцо. Я отскочила назад, а мимо уха пролетела бутыль кетчупа, стукнулась о дверной косяк, и кетчуп брызнул во все стороны. За кетчупом последовали банка с маринадом и следующий залп из яиц. Рейнжер поймал яйцо рукой, а другое попало прямо мне в грудь. Я увернулась от банки майонеза, но схлопотала еще одним яйцом по голове. Норвил вошел в раж, швыряя, что под руку подвернется… крекеры, гренки, хлопья, ножи, ложки, миски и обеденные тарелки. В руках у него оказался пакет с мукой, и мука полетела во всех направлениях.
- Поганые коммунисты, коммуняки-ублюдки, - орал он, выискивая в коробке, что бы еще такое бросить.
- Вперед! – скомандовал Рейнжер.
Мы оба рванули к Томпсону, нацеливаясь на его руки. Рейнжер защелкнул наручники на одном запястье. Мы сражались за второе, чтобы обезвредить Норвила. Норвил нанес мне боксерский удар, задев плечо. Я поскользнулась на раскрошенных крекерах вперемешку с мукой и грохнулась на пол. Потом услышала щелчок второго наручника и посмотрела снизу на Рейнжера.
Рейнжер улыбался:
- Ты в порядке?
- Ага. Мне просто замечательно.
- На тебе достаточно еды, чтобы кормить неделю семью из четырех человек.
Рейнжер-то был чистехонек. Всего лишь маленькое пятнышко на руке, которой он поймал яйцо.
- И почему это ты такой чистый, когда я вся в грязи?
- Во-первых, я не торчал посреди комнаты, изображая из себя мишень. А во-вторых, не падал на пол и не валялся в муке.
Он протянул руку и помог мне встать.
- Первое правило в бою. Если кто-то кидает что-то в тебя, уйди с дороги.
- Чертова шлюха, - заорал на меня Норвил.
- Послушайте, - заорала я в ответ. – Да я просто была обязана. И, вообще, это не ваше дело.
- Успокойся. Он всех называет чертовыми шлюхами, - сказал Рейнжер.
- А-а.
Невил уперся, расставив ноги.
– Никуда я не пойду.
Я посмотрела на электрошок, пристегнутый к ремню Ренйджера:
- Как насчет того, чтобы бабахнуть его?
- Вы не можете меня бабахнуть, - заявил Норвил. – Я старый человек. У меня электрокардиостимулятор. Если вы его испортите, у вас будут большие неприятности. Может, даже прикончите меня.
- Черт возьми, - заметила я. – Как заманчиво.
Рейнжер отцепил от ремня рулон клейкой ленты, и, обмотав, связал вместе лодыжки Норвилу.
- Я буду падать, - заканючил Норвил. – Я так не могу стоять. У меня проблемы с алкоголем, знаете ли. Иногда я падаю.
Рейнжер подхватил Норвила за подмышки и оттащил назад.
- Хватай его за ноги, - произнес Рейнжер. – Давай отнесем его в машину.
- Помогите! – завопил Норвил. – Меня похищают! Звоните в полицию. Звоните мусульманам!
Мы дотащили его до второго этажа, а он все еще вопил и извивался. Мне было трудно его удерживать. Из яиц и муки на голове затвердел колтун. Я пахла, как уксусный рассол, и обливалась потом. Мы стали спускаться со второго этажа, тут я пропустила ступеньку и остаток пути проехала на спине.
- Никаких проблем, - заверила я, поднимаясь и прикидывая, сколько позвонков сломала. – Чудо-Женщину не сокрушить.
- Чудо-Женщина выглядит малость побитой, - заметил Рейнжер.
Когда мы выволокли Норвила, на веранде уже поджидали Реджайна с Деборой.
- Боже, девочка, - воскликнула Реджайна. – Что с тобой стряслось? Ты похожа на большой «корн-дог» (Хот-дог, обжаренный в кукурузном тесте. Подается на палочке. – Прим.пер.). Вся обваляна в сухарях.
Рейнжер открыл заднюю дверь «рейндж ровера», и мы бросили внутрь Норвила. Я с трудом доковыляла до пассажирской дверцы и уставилась на новехонькое кожаное сиденье.
- Не беспокойся ни о чем, - успокоил Рейнжер. – Если запачкаешь, я просто достану новую машину.
Я уверена, что он шутил.
* * * * *
Я стояла на крылечке, шарилась в сумке, выискивая ключ, когда отворилась дверь.
- Я даже гадать не буду, что стряслось, - произнес Морелли.
Я протолкнулась мимо него.
- Ты Норвила Томпсона знаешь?
- Старый парень. Грабит лавки. Крыша съезжает, как напьется… обычное дело.
- Ага. Это Норвил. Я помогала Рейнжеру его арестовывать.
- Я так понимаю, что Норвил не был готов идти.
- Швырял в нас всем, чем попало. - Я посмотрела вниз на себя: - Мне нужно в душ.
- Бедная малышка. Я мог бы помочь.
- Нет! Не подходи ко мне!
- Дело ведь не в банке для печенья, надеюсь?
Я вскарабкалась с трудом на лестницу и проковыляла в ванную комнату. Там разделась и ступила под струю воды. Я вымыла волосы дважды с бальзамом-ополаскивателем, но они от этого чище не стали. Я вылезла из-под душа и бросила взгляд на волосы. Все то же яйцо. Оно затвердело как цемент, и в цементе торчали кусочки яичной скорлупы.
- Почему я? – вопрошала я.
По другую сторону двери в ванную стоял Морелли.
- Ты в порядке? Ты что там с собой разговариваешь?
Я рывком открыла дверь.
- Только взгляни на это! – произнесла я, указывая пальцем на волосы.
- Похоже на яичную скорлупу.
- Это не вымывается.
Под видом того, чтобы лучше разглядеть, Морелли наклонился ближе ко мне, но на самом деле стал пялиться на полотенце.
- Хмм, - произнес он.
- Послушай, Морелли, мне нужна помощь.
- У нас не так уж много времени.
- Помоги с волосами!
- Милая, не знаю, как тебе это преподнести, но, думаю, что твои волосы вне моей компетенции. Лучшее, что я могу сделать – это отвлечь твои мысли от них.
Я порылась в аптечке и вытащила ножницы.
- Отрежь все яйца.
- Черт возьми.
Пять минут спустя Морелли полюбовался на дело своих рук и встретился взглядом со мной в зеркале:
- Дело сделано.
- Насколько плохо?
- Помнишь, когда у Мэри Джо Кражински был стригущий лишай?
Я раскрыла от шока рот.
- Так вот. Не так плохо, - успокоил Морелли. – По большей части просто короче… местами. - Он пальцем провел по моему голому плечику. – Мы могли бы на несколько минут опоздать.
- Нет! Я не собираюсь опаздывать к твоей матери. Твоя матушка чертовски меня пугает.
Матушка Морелли чертовски пугала всех, кроме Джо. От глаз его матушки ничего не могло укрыться. Папаша был пьяницей и бабником. А матушка была безупречна. Она была женой героического масштаба. Никогда не пропускала мессу. Ящиками покупала чистящие средства «Эмвей». И ни от кого не терпела дерьма.
Морелли скользнул рукой под полотенце и поцеловал меня в затылок.
- Займет всего лишь минутку, милашка.
Жаркая волна прокатилась по животу, и пальцы на ногах поджались.
- Я должна одеваться, - напомнила я. А сама подумала: «О-о-ох, как здорово». И я вспомнила, что он сотворил прошлой ночью, и от этого почувствовала себя еще лучше. Его руки отыскали мою грудь, а большие пальцы, ясное дело, соски. Он нашептал несколько вещей, которые хотел со мной проделать, и я ощутила, как у меня слюнки потекли.
Полтора часа спустя я носилась по комнате в поисках пригодной одежды.
- Не могу поверить, что позволила тебе уговорить себя на это! – вопила я. – Посмотри, как мы опаздываем!
Морпелли стоял полностью одетый и улыбался.
- А эти дела с сожительством не так плохи, - заметил он. – Даже не знаю, почему давно не поспешил с этим.
Я сунула ноги в трусики.
- Ты не спешил, потому что боялся брать на себя обязательства. И фактически, у тебя все еще нет никаких обязательств.
- Я же купил полную коробку презервативов.
- Это обязательство перед сексом, а вовсе не перед отношениями.
- Это начало, - заметил Морелли.
Я взглянула на него:
- Может быть.
Потом вытащила из шкафа летнее ситцевое платьице. Оно было цвета бледно-желтой соломки и застегивалось спереди, как рубашка. Я натянула платье через голову и разгладила руками складочки.
- Черт, - произнес Морелли. – Ты выглядишь великолепно в этом платье.