Страница 37 из 65
Мистер Александер метался в дверях салона. Он оглядывал пассаж и что-то бормотал. Увидев меня, он закатил глаза.
Мистер Александер всегда носил черное. Его длинные волосы были зализаны назад и заканчивались утиным хвостиком. На ногах были черные модные кожаные мокасины. В ушах болтались серьги в виде золотых крестиков. Закатив глаза, он сжал губы.
- Где ты ходишь? – потребовал он ответа.
- Гонялась за залоговым попрыгунчиком, - оправдывалась я. – К несчастью, я его потеряла.
Мистер Александер стянул фольгу с моей головы.
– К несчастью, тебе нужно было засунуть голову в мойку еще десять минут назад! Вот это действительно несчастье.
Он махнул рукой одной из своих мелких сошек.
– Мисс Плам готова, - сообщил он. – Нам нужно немедленно помыть ее.
Он убрал еще кусочек фольги и закатил глаза.
- О, нет, - произнес он.
- Что?
- Я здесь ни при чем, - заявил мистер Александер.
- Что? Что такое?
Мистер Александер снова махнул рукой.
- Все будет прекрасно, - утешил он. – Немного более впечатляюще, чем мы представляли сначала.
Впечатляюще – это ведь хорошо, верно? Я тешила себя этой мыслью, пока мне мыли голову и делали укладку.
- Стоит тебе привыкнуть, и все будет великолепно, - говорил мистер Александер из-за облака лака для волос.
Я искоса бросила взгляд в зеркало. Мои волосы стали оранжевыми. Ладно, без паники. Наверно, это освещение.
- Они оранжевые, - поделилась я с мистером Александером.
- Калифорнийский поцелуй солнца, - подтвердил мистер Александер.
Я вскочила со стула и пригляделась поближе.
- Мои волосы стали оранжевыми! – завопила я. - Это же долбаный ОРАНЖЕВЫЙ!
* * * *
Было уже пять часов, когда я покинула пассаж. Сегодня была суббота, и в шесть матушка ждала меня на тушеное жаркое. «Жалкое жаркое» было бы более точным определением. Незамужнюю дочурку, слишком жалкую, чтобы субботним вечером бегать на свидания, умасливали четырьмя фунтами тушеного огузка.
Я припарковала «бьюик» перед домом и мельком осмотрела волосы в зеркале заднего вида. В темноте много не разглядишь. Мистер Александер заверил меня, что я выгляжу прекрасно. И все в салоне с этим согласились. Я прекрасно выгляжу, сказали мне все. Кое-кто предложил добавить косметики теперь, когда мои волосы «на высоте». Я приняла это за намек, что теперь по сравнению со своими неоновыми волосами, я была бледной как смерть.
Матушка открыла дверь с молчаливой покорностью во взгляде.
Бабуля тянулась на цыпочках позади матушки, пытаясь лучше разглядеть.
- Вот черт! – воскликнула она. – Да у тебя оранжевые волосы! Выглядит как явный перебор. Словно один из этих клоунских париков. Как ты вырастила все эти волосы?
Я хлопнула по голове.
– Я собиралась высветлить несколько прядок, но раствор передержали, так что мои волосы немного завились.
И еще стали оранжевыми.
- Я тоже могу такое учудить, - заявила Бабуля. – Не откажусь от большой копны оранжевых волос. Всегда очень радует глаз. - Бабуля высунула голову за дверь и обозрела окрестности. – Кто-нибудь с тобой пришел? Какой-нибудь новый дружок? Последний мне понравился. Настоящий красавец.
- Извини, - сказала я. – Сегодня я одна.
- Мы можем ему позвонить, - предложила Бабуля. – У нас в кастрюле лишняя картошка. Всегда замечательно иметь за столом секс-символа.
В гостиной скорчило папашу, телепрограмма повисла у него в руках.
- Мерзость какая, - высказался он. – Хватит того, что это дерьмо я слышу по телевизору, так сейчас еще приходится слушать эту старую кошелку, толкующую о секс-символах в моем собственном доме.
Бабуля сузила глаза и воззрилась на папашу.
– Это кого ты называешь старой кошелкой?
- Тебя! – произнес папаша. – Я называю тебя старой кошелкой. Да ты знать не будешь, что делать с секс-символом, если тебе доведется с ним столкнуться.
- Я старая, но пока еще не умерла, - возразила Бабуля. – И думаю, я имею представление, что делать с секс-символом. Может, мне стоит выбраться и притащить своего собственного.
Папаша поджал верхнюю губу.
- Боже, - только и сказал он.
- Может, я обращусь в одну из этих служб знакомств, - продолжила Бабуля. – Я могла бы даже еще раз выйти замуж.
На этом заявлении папаша навострил уши. Он не сказал ничего, но мысли его были видны невооруженным глазом. Бабуля Мазур выходит замуж и сваливает из дома. Возможно ли это? Стоит ли надеяться?
Я повесила куртку в шкаф в прихожей и пошла за матушкой на кухню. На столе стояла, остывая, чашка рисового пудинга. Картофельное пюре уже было готово и грелось в духовке под крышкой.
- Я получила наводку, что Дядюшка Мо бывал в многоквартирном здании на Монтгомери Стрит, и его там видели.
Матушка вытерла о передник руки.
– Это тот, что рядом со Свободной церковью?
- Ага. Ты знаешь кого-нибудь, кто там живет?
- Нет. Маргарет Ласки присматривала там как-то квартиру. Она сказала, там нет напора воды.
- Что насчет церкви? Не знаешь ли чего об этой церкви?
- Только то, что пишут в газетах.
- Я слыхала, что Реверенд Билл выдающаяся личность, - встряла Бабуля. – На днях его обсуждали в салоне красоты, и девчонки говорили, что он здорово продвигает свою церковь. А потом еще Луиза Базик сказала, что сын ее, Майки, знает кого-то, кто посетил однажды эту церковь и высказался, будто Реверенд – настоящий заклинатель змей.
Я подумала, что прозвище «заклинатель змей» хорошо подходит Реверенду Биллу.
Во время обеда я вся издергалась и никак не могла выбросить Мо из головы. Честно сказать, я не думала, что Эндрю Ларкин с ним встречался, но то, что Мо бывал на Монтгомери Стрит, было вполне вероятно. Я наблюдала за пожилыми людьми, входящими и выходящими из миссии, и думала, что Мо было бы удобно там пристроиться. Возможно, Джеки видела Мо, не выходящим из многоквартирного здания. Может, Джеки засекла Мо, выходящим из миссии. Наверно, Мо изредка перехватывал здесь бесплатную кормежку.
Где-то на середине рисового пудинга мое терпение иссякло, и, извинившись, я пошла проверить мой автоответчик.
Первое сообщение было от Морелли. Он сообщил, что у него имеется кое-что интересное для меня, и он заглянет ко мне на огонек попозже вечером. Что весьма приободряло.
Второе послание было более таинственное.
- Мо будет сегодня вечером в магазине, - гласило сообщение. Девичий голос. Себя она не назвала. Звучало непохоже на голос Джиллиан, но это могла быть одна из ее подружек. Или какая-то ябеда. Я ведь раздала много своих карточек.
Я позвонила Рейнжеру и оставила на автоответчике приказ немедленно перезвонить мне.
- Я должна идти, - обратилась я к матушке.
- Так скоро? Ты же только что пришла.
- Мне нужно сделать кое-какую работу.
- Какую такую работу? Ты же не собираешься искать преступников, верно?
- Мне дали наводку, которую нужно проверить.
- На дворе ночь. Мне не нравится, что ты отираешься в плохих районах по ночам.
- Я не собираюсь в плохой район.
Матушка повернулась к папаше.
- Ты должен пойти с ней.
- Нет необходимости, - запротестовала я. – Со мной все будет в порядке.
- Не будет с тобой в порядке, - возразила матушка. – Тебя то вырубают, то в тебя стреляют люди. Посмотри на себя! У тебя оранжевые волосы! - Она приложила руку к груди и закрыла глаза. – Ты доведешь меня до сердечного приступа. - Потом открыла глаза. – Подожди, я соберу кое-какую оставшуюся снедь. Заберешь с собой домой.
- Только не слишком много, - подсказала я. – Я собираюсь сесть на диету.
Матушка шлепнула себя по лбу.
– На диету. О нет. Ты и так худая, как рельса. Тебе не нужна диета. Откуда у тебя будет здоровье, если ты будешь сидеть на диете?
Я протопала мимо нее в кухню и проверила сумку с остатками еды, наполненную пакетами с мясом и картошкой, бутылкой с соусом, половиной кастрюли зеленого горошка, емкостью с краснокочанной капустой, бисквитным тортом. Ладно, сяду на диету с понедельника.