Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 32



Тетка замолчала вдруг и снова, сдвинув брови, стала разглядывать письмо.

— Не знаю, что из него получилось, — продолжила она, — кажется, он последовал по стопам отца. Сейчас занимается каким-то рискованным бизнесом, создает Садовый центр. Во всяком случае, он не продал старый дом, который слишком велик для них, а поделил землю на множество маленьких участков и намеревается их продавать, вернее, идею их дизайна… Димейны приглашают желающих посетить свои сады, чтобы те могли выбрать понравившийся вариант. Что-то вроде выставки-продажи…

Она опять нахмурилась, но Сара была заинтересована.

— Звучит здорово! — выпалила она.

— Сара, я просила бы тебя обойтись без таких слов. Хм-м… Действительно звучит неплохо. Во всяком случае, Димейны хотят пополнить штат работников, и им нужна девушка, чтобы держать в порядке счета. Ну, секретарская работа и просто помощь Констанции. Она жалуется, что не может пока найти подходящую кандидатуру. Я написала и попросила ее взять тебя.

— Тетя Мюриэл! Я понятия не имею о работе секретаря!

— Ты что, не сможешь ответить по телефону или записать сообщение? Вряд ли они рассчитывают на девушку, которая закончила секретарские курсы с отличием!

Сара покраснела от стыда, сознавая свою бесполезность.

— Констанция пишет, что ты можешь быть принята на испытательный срок. Поедешь и останешься на неделю. Она предлагает выехать в понедельник, а не в воскресенье. Народу будет меньше, да и в их центре в этот день пусто. Саймон тебя встретит на станции. Что скажешь, Сара?

— A y меня есть выбор?

Тетка строго поджала губы.

— Естественно, поскольку тебе больше восемнадцати, ты считаешься по закону взрослой. Хотя я никогда не одобряла этот закон и уверена, что совершеннолетия человек достигает в двадцать один год, а не в восемнадцать. Особенно, не обижайся, Сара, такие люди, как ты, находящиеся все время под чьей-нибудь опекой.

Сара гневно прищурилась.

— Это как раз одно из узколобых предубеждений, против которых Клиффорд и я протестовали! — выкрикнула она.

— И вам это дорого обошлось. Если хочешь доказать свою зрелость, соглашайся на работу, которую предлагает Констанция. Возможно, ты могла бы найти что-то и получше, но я считаю, настало время, когда ты должна выйти из-под моей опеки, покинуть этот дом и пожить самостоятельно. Я очень долго размышляла по поводу твоего будущего. Не только я, но и миссис Несбит, наша приходящая помощница, слишком баловали тебя, не давая ничего делать.

— Я могу обойтись без посторонней помощи, — вздернула подбородок Сара.

— Конечно, — легко согласилась тетка, — но мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что за тобой присматривает Констанция. Окружающий мир довольно жесток, дорогая, особенно для того, кто в твоем возрасте оказывается без поддержки и за кого некому заступиться. Ты не готова к этому.

Сара промолчала. Она-то была уверена, что сможет постоять за себя, но бесполезно убеждать в этом тетю Мюриэл. Они любили друг друга, но их привязанность была несколько скованной и никак не проявлялась внешне. Тетя иногда поцелует, скорее клюнет ее в щеку, вот и всё проявление нежности к племяннице.

Вначале Сара тосковала по материнской любви, но постепенно привыкла и приняла заботу, вернее, ту защиту, что предлагала тетя Мюриэл. Безопасность, уютный приятный дом, хорошая и вовремя поданная еда, миссис Несбит, которая заботилась о Саре. Ее спальня была всегда аккуратно прибрана, и вещи содержались в идеальном порядке. У Сары всегда водились карманные деньги, которых ей вполне хватало. Она привыкла их получать и не представляла, что этот регулярный денежный ручеек может внезапно иссякнуть.

Ей не приходило в голову, что у тети Мюриэл в конце концов лопнет терпение. Связавшись с Клиффордом и его компанией, Сара не смогла учиться нормально, а это значит, что в будущем она не сможет воспользоваться плодами образования и найти хорошую работу.

Теперь Сара впервые задумалась о своей жизни, почувствовав смятение. В ее душе боролись два человека. Один, очень юный, протестовал, негодуя. Тетя Мюриэл просто не имеет права поступить с ней подобным образом! Другой, повзрослевший, понимал, что заслужил такое отношение. Девушка даже испытывала странное чувство радостного возбуждения от вызова, брошенного ей судьбой. Это же безумно интересно — вдруг стать самостоятельной и больше не зависеть от тети Мюриэл!

Тетя и так сделала для нее очень много. Сара всегда принимала ее заботу как должное, но последнее время все чаще чувствовала смутное беспокойство, понимая, что надо каким-то образом поблагодарить тетку. Но она не знала, как это сделать.



Получив работу, она начнет зарабатывать, и все изменится. В финансовой независимости есть своя прелесть. Она будет получать зарплату и сможет покупать себе нарядные модные вещи, о которых мечтала. Конечно, она одета неплохо. Но поскольку одежду для нее оплачивала тетя, она же ее и выбирала. Модные платья она не одобряла, считая, что те имеют дешевый вид и сделаны из некачественных материалов.

Сара не заметила, что, погрузившись в мечты, давно молчит.

— Ну, так как? — спросила ее тетя Мюриэл. — Что ты скажешь на это, Сара? Хочешь попробовать работать на Саймона Димейна? Ему и решать — справляешься ты или нет. Димейны — не благотворительное общество и не станут тебя держать, если ты не будешь как следует стараться, все зависит от тебя, дорогая.

— Разумеется, я поеду… — Щеки Сары вновь вспыхнули румянцем. — И я справлюсь. Я не слабоумная, тетя.

— Надеюсь, что это так, дорогая, — сказала почтенная дама мягко, и вновь в ее глазах появилась нежность. — Постарайся, Сара. Я уверена, что ты справишься и научишься многому в Бонниграссе.

— Так называется это место?

— Да. Бонниграсс-Хаус — Цветущий луг.

— Как чудесно! — Сара расцвела вдруг улыбкой. — Мне надо собрать вещи, да, тетя?

Мюриэл Дафф кивнула, тоска сжала ей сердце. Нет, нельзя сейчас проявлять слабость! Она решительно потянулась к ящику письменного стола за своей чековой книжкой.

— Вот тебе чек, можешь потом обменять на наличные, — она старалась говорить твердо, не показывая виду, что расстроена, — на случай, если тебе что-то понадобится купить. Но надеюсь, большую часть ты прибавишь к своим накоплениям, Сара. Совсем неплохо, если у тебя будет на счете приличная сумма.

Сара невольно вскрикнула, увидев сумму на чеке, и в нерешительности посмотрела на тетку:

— О, тетя Мюриэл, ты действительно хочешь дать мне столько денег? А я тебя не поблагодарила за все, что ты для меня делала. Я все принимала как должное, но всегда знала, что ты меня любишь. И я тебе верну эти деньги, клянусь, после того как… заработаю сама.

Мисс Дафф растроганно улыбнулась сквозь слезы.

— Не глупи, дитя. Разумеется, я не жду от тебя отдачи долгов. Я всегда была счастлива, что могу что-то для тебя сделать. Да и…

Она замолчала. Нельзя ни в коем случае выразить сомнение, что Сара когда-нибудь сможет достаточно заработать, чтобы вернуть ей такую сумму. Но скоро девочка сама это почувствует, убедится, что деньги не так легко достаются.

— Ну, собирайся, дитя, — она печально улыбнулась, — у тебя много дел.

И впервые и жизни Сара проявила инициативу — склонившись через стол, она крепко обняла тетку, поцеловала ее и выбежала из комнаты. А Мюриэл Дафф некоторое время сидела, погрузившись в раздумья. Вздохнув, она взяла лист бумаги и ручку.

«Моя дорогая Констанция…» — вывела она первые слова.

Для Сары поездка в Кендал представляла определенный интерес. Прошло три года с тех пор, как она ездила в этот район озер, и в памяти хранились лишь смутные воспоминания о походе по магазинам.

Сара родилась в Скарборо и жила там до смерти матери. После случившегося несчастья переехала жить к тете Мюриэл, в просторную квартиру в Хамбертоне. Сара любила Хамбертон. Ей нравились шум и суета большого города, где она приобрела много друзей, жизнь там была далека от светской скуки.