Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



— Папа здесь, тыковка, не волнуйся, — говорит Филип мягко, прикасаясь к её щеке. — Я всегда буду рядом.

Она кивнула. Филип наградил дочку нежной улыбкой. Он нагнулся и поцеловал её над левой бровью.

— Я ничему плохому не позволю с тобой случиться.

Она вновь кивнула. В изгибе её шеи уютно устроился плюшевый пингвин. Она взглянула на игрушку и нахмурилась. Девочка поднесла пингвина к уху и изобразила, что слушает, как тот нашептывает ей секрет. Она подняла взгляд на отца.

— Папа?

— Да, тыковка?

— Пингвин хочет кое-что узнать.

— Что?

— Пингвин хочет знать, больны ли эти люди.

Филип сделал глубокий вздох.

— Скажи Пингвину… да, они больны. Они больше чем больны. И поэтому мы. избавляем их от страданий.

— Папа?

— Да?

— Пингвин хочет узнать, заболеем ли мы тоже.

Филип погладил девчачью щёчку.

— Нет, мадам. Скажи Пингвину, что мы собираемся остаться здоровыми как мулы.

Это, казалось, успокоило девочку настолько, что она смогла снова без страха посмотреть на тёмную пустоту.

* * *

До четырёх часов утра вторая бессонная душа в другой части дома задавалась бессчётными вопросами. Лёжа в смятых простынях, надев на тощее тело только футболку и шорты, дрожащий и покрытый плёнкой пота, Брайан Блейк разглядывал штукатурку на потолке в комнате мёртвой девочки-подростка и думал: не это ли конец света? Кажется, это Рэдьярд Киплинг говорит, что мир закончится "не взрывом, а всхлипами". Нет, минутку… это был Элиот. Т. С. Элиот. Брайан помнил заученное стихотворение, кажется "Пустые люди". Он выучил его на курсах по литературе двадцатого века в университете Гельфа. Образование определённо пошло ему на пользу.

Он лежал и тяжко размышлял о своих неудачах — как делал это и каждую ночь — но сегодня привычные мысли прерывались образами резни. Они были словно кадры из натуралистичного садистского фильма, внедрённые в поток его бессознательного.

Старые демоны копошились, смешиваясь с новыми страхами, делая надрез в его мыслях: мог ли он что-то предпринять или сказать, чтобы удержать его бывшую жену Джослин, не дать ей бросить его, развестись с ним, наговорить этих ужасных ранящих слов, что она и сделала перед отъездом в Монтего Бэй. И можно ли убить монстров лишь выстрелом в череп или нужно обязательно уничтожить мозговую ткань? Было ли что-то, что Брайан мог сделать или попросить или одолжить, чтобы не закрывать свой магазин в Афинах — единственный в своём роде на Юге. О, его чертовски блестящая идея магазина, который обеспечивал хип-хоп артистов новенькими дисками, подержанными колонками и яркими микрофонами, увешанными фестонами и блестками, в стиле Снуп Дога? Как быстро множится число невезучих жертв? Эта зараза разносится по воздуху, как чума, или передается с водой, как Эбола?

Круговое течение его мыслей начало принимать неожиданные направления: появилось нудящее чувство, что седьмой член семьи, жившей здесь, всё ещё находится в пределах дома.

Даже теперь, когда Брайан уладил дела со своими земляками и они приняли решение остаться здесь на неопределенный срок, он не мог перестать беспокоиться. Он слышал каждый шорох, каждый слабый скрип оседающего фундамента, каждое приглушенное жужжание, доносящееся из печи. По какой-то необъяснимой причине он был абсолютно уверен, что светловолосый ребёнок всё ещё здесь, в доме, притаился и выжидает… но чего? Может этот ребёнок — единственный из семьи, кто не превратился. Может, он напуган и прячется.



Перед отходом ко сну этой ночью, Брайан настоял на проверке всех углов и закоулков дома ещё раз. Филип сопровождал его с киркой и фонариком и вместе они прочесали каждый угол подвала, каждую комнату, кладовку и гардероб. Они заглянули в мясной холодильник в погребе, даже проверили мойку и сушилку в поисках нежеланных подселенцев. Ник и Бобби смотрели на чердаке, за вентиляционными шахтами, в коробках и шкафах. Филип заглянул под все кровати, за все тумбочки. Интересные находки продолжали встречаться им на пути.

В подвале они нашли собачью миску для еды, но ни следа самого животного. Ещё они нашли массу полезных инструментов в мастерской: пилу, дрель, фрезерные станки и даже пневматический молоток. Пневматический молоток мог особенно пригодиться для постройки заграждения — он издавал меньше шума, чем кувалда.

На самом деле, Брайан подумывал о других способах использования пневматического молотка, особенно когда он слышал разом все шумы, от которых его скудно одетое тело замерзало ещё больше и покрывалось мурашками и гусиной кожей.

Он услышал шум над собой, с другой стороны потолка.

Звук шёл с чердака.

Глава 3

Уловив новый шум, почти подсознательно выделив его из звуков дома или шума ветра в слуховом окне или потрескивания печи, Брайан сел на краю кровати.

Он поднял голову и тщательнее прислушался. Звук был такой, как будто кто-то скребётся или рывком разрывается ткань, но тихий и приглушенный. Сперва у Брайана возникло желание пойти и позвать брата. Филип бы справился лучше всех. А вдруг это ребёнок, о Господи… или что-то хуже.

Но, почти машинально, Брайан остановился. Неужели он струсит… как всегда? Побежит ли он как обычно к своему брату, да ради Бога — младшему брату! Тому же человеку, чью руку Брайан когда-то держал на пешеходном переходе каждое утро, когда они вдвоём были учениками начальной школы Берк Каунти? Нет, чёрт возьми. Не теперь. На этот раз, Брайан поведёт себя как мужчина.

Он сделал глубокий вдох, повернулся в поисках фонарика, который ранее оставил на тумбочке, нашёл его и включил.

Узкий пучок света рассёк темноту спальни, и оставил серебряную лужу света на противоположной стене. "Только ты и я, Джастин" — подумал Брайан, поднимаясь на ноги — его голова ясна, его чувства напряжены.

А всё потому, что Брайан почувствовал себя невероятно хорошо ранее вечером, когда согласился с планами своего брата, когда увидел тот самый взгляд в глазах Филипа, говорящий, что, может быть он, Брайан ещё не законченный неудачник. Теперь пришло время доказать Филипу, что этот момент на кухне не был случайностью. Брайан может справиться так же хорошо, как Филип.

Он тихонько направился к двери.

Прежде чем покинуть комнату, он взял металлическую бейсбольную биту, которую нашёл в одной из спален мальчиков.

* * *

Звуки шуршащей бумаги в коридоре слышались более отчётливо. Брайан замер под чердачным люком, обозначенным опускной дверью, встроенной в потолок над лестничной площадкой второго этажа. Остальные спальни в коридоре, наполненные громким храпом Бобби Марша и Ника Парсонса, располагались по другую сторону лестничной площадки на восточной стороне дома вне пределов слышимости. Вот почему Брайан был единственным, кто услышал это звук.

Кожаный ремень ручки свисал достаточно низко, чтобы Брайан мог подпрыгнуть и схватить его. Он потянул за эластичную ручку люка, и лестница-гармошка развернулась со свистящим шумом. Брайан осветил фонариком темноту на пути. Пылинки кружились в луче света. Мрак был непроницаемым и плотным. Сердце Брайана сжалось.

"Ты жалкий ссыкун", — подумал он про себя. "А ну тащи свою трусливую задницу наверх".

Он взобрался по ступенькам с бейсбольной битой под мышкой и фонариком в свободной руке, затем остановился, достигнув вершины лестницы. Свет его фонарика упал на огромный пароходный чемодан с наклейками из Центрального Парка штата Магнолия Спрингс.

Брайан почувствовал гнилостный душок виноградного сусла и нафталина. Осенний холод уже просочился на чердак через швы крыши. Он ощутил лицом прохладный воздух. И, спустя мгновение, снова услышал шелест.

Тот исходил из удаленного места в тени чердака. В горле у Брайана стало сухо как в пустыне, когда он поднялся на ноги в проходе. Потолок оказался низким, и ему пришлось ссутулиться. Душа ушла в пятки, Брайан захотел прокашляться, но не решился.