Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 60

— Я… не помню, — сказал он. Ему снова стало холодно. — Кто вы? — наконец настойчиво спросил он, сжимая в руке рукоятку трости.

— Я уже сказал. Я — «Гельм энтерпрайзис». А также тот, кто послал вам пакет, который сейчас держит ваш секретарь. Он ведь вам все прочел, так?

Вольфганг почувствовал, как взорвалась внутри ненависть.

— Откуда у вас эти документы? — На мгновение к нему вернулись его старая властность, злоба, умение подчинить своей воле, и Уэйн вдруг ощутил себя маленьким мальчиком, плачущим в темноте. Потом отец наткнулся на стол, едва не упал, и момент прошел. Уэйн расслабился, не зная, что стоящий между портьерой и открытой дверью Себастьян в ужасе оцепенел.

— От вашего старого друга, лейтенанта Хейнлиха, разумеется, — ответил Уэйн. — В чем дело, герр Мюллер? Вы и в самом деле думали, что все забыли, как вы когда-то были комендантом концентрационного лагеря?

Себастьяна передернуло, но он не издал ни звука.

— Кто вы? — снова спросил Вольфганг, но теперь его голос упал почти до шепота.

— Разве название «Гельм» ни о чем вам не говорит? А должно бы. Это ведь сокращенное от Гельмут.

— Гельмут? — пробормотал Вольфганг И потряс головой в полной прострации.

— Вы же помните Гельмута, не так ли? — продолжал издеваться голос. — Вашего первенца. Самого-самого лучшего?

— Гельмут, — сказал Вольфганг и резко сел в кресло. Несварение мучило его сильнее, боль перекинулась на левую руку, стало трудно дышать, но он едва все это замечал. — Ты, — наконец произнес он довольно спокойно. В слове не было ненависти, только тупая, беспомощная констатация факта.

— Разумеется, это я, папа. Кто же еще? — Уэйн подошел поближе и оперся ладонями о стол.

Вольфганг отпрянул.

— Ты убил брата, — сказал он, не обращая внимания на собственные слезы, на то, что он выглядит по-дурацки. — Ганса…

— Ты первым убил меня, — ответил Уэйн. — Или ты забыл, как мордовал меня в детстве?

— Ты лишил меня глаз, — возразил Вольфганг, и Себастьян почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.

— Ты тогда пытался меня задушить, если помнишь, — отрезал Уэйн. Он говорил таким тоном, будто вспоминал про старые школьные времена с приятелем.

Внезапно Вольфганг бросился вперед, застав и Уэйна и Себастьяна врасплох. Во второй раз крючковатые пальцы вцепились в горло Уэйна, только теперь он оторвал их без всяких усилий, и сделал шаг назад, потирая горло. Вольфганг упал на стол, дыхание с хрипом вырывалось из его груди. Он ощутил, как его лицо искажает чудовищная гримаса, перестал чувствовать левую сторону тела. Боль в груди едва не заставила его закричать. Но он продолжал слышать ненавистный голос:

— Я говорил тебе, что лучший — я, но ты не слушал. Теперь придется, твое проклятое казино принадлежит мне. И у меня есть доказательства, достаточные, чтобы отправить тебя в Израиль, где ты умрешь за то, что сделал.

Это были последние слова, услышанные Вольфгангом Мюллером. Он медленно соскользнул со стола и с глухим стуком упал на пол. Уэйн не отводил от него глаз, потом тупо посмотрел на Себастьяна, вставшего на колени у тела старика и пытавшегося нащупать пульс. Не вставая с колен, тот медленно поднял к Уэйну лицо.

— Он умер, — сказал он.

Уэйн больше и не взглянул на отца. Он неотрывно смотрел на Себастьяна. Чувствовал, как холодное безумие разинуло пасть и норовит его проглотить. Ощущал, что падает, не соображая, что весь побелел и дрожит крупной дрожью.

— Себастьян! — сказал он и начал медленно падать, но Себастьян успел его подхватить. Уэйн прижался лицом к белой рубашке Себастьяна, холодной щекой чувствуя тепло его груди. Он медленно закрыл глаза. Ласковые пальцы отвели его волосы со лба, тихий, мягкий голос что-то говорил, унося боль. И тогда он произнес слова, которых доктор Тил ждал долгие годы:

— Себастьян. Помоги мне. Пожалуйста.

Глава 14

Из окна виллы, еще недавно принадлежавшей Вольфгангу Мюллеру, Себастьян увидел, что Уэйн, лежавший в шезлонге, зашевелился. Поставив недопитую чашку с кофе, он вышел на веранду. Было начало восьмого, уже ощущалась вечерняя прохлада. В ветвях величественной магнолии заливался черный дрозд. Солнце медленно опускалось в море. Себастьян сел в шезлонг рядом с Уэйном. Почувствовав его присутствие, тот открыл глаза.

— Привет.



— Привет.

— Который час?

— Начало восьмого. Ты проспал несколько часов.

Уэйн кивнул и медленно сел. Лицо побледнело и осунулось. Он поплотнее запахнул на груди белый с зеленым халат, наклонился, закрыл глаза рукой и глубоко вздохнул.

— Все в порядке? — наконец спросил он. Себастьян ничего не сказал, тем самым заставив его убрать руки и взглянуть на него. И только тогда он ответил:

— Да. Тело в морге. Будет вскрытие, но бояться нечего. Он наверняка умер от инфаркта.

Уэйн взглянул на психиатра, затем перевел глаза со знакомого лица на сад.

— А что… будет потом? Я как-то не могу собраться.

Себастьян и сам ощущал огромную усталость, все тело глухо ныло. Ему нужна была Лайза, и эта неизвестно откуда взявшаяся мысль сначала заставила его нахмуриться, потом улыбнуться. Но он быстро вернулся к более важным делам.

— Я позвал управляющего. Сказал, что услышал шум, заглянул в кабинет и увидел, что старик умер, а ты, его старый друг, — в шоке. Он вызвал «скорую помощь» и полицию. Я повторил свой рассказ, настоял, чтобы тебя не допрашивали до утра, поскольку ты в плохом состоянии, и велел шоферу твоего отца привезти тебя сюда. Мне казалось, это лучше, чем гостиница. Меньше людей. — На самом же деле доктор Тил хотел, вернув Уэйна в его дом, пробудить новые воспоминания, пока тот в уязвимом состоянии. Себастьян понимал, что это жестоко, и ненавидел себя, но не позволил жалости взять верх. Он не был полностью уверен в значении последних слов Уэйна. Мольба о помощи в состоянии стресса не всегда может служить надежным показателем.

— Тебе придется завтра поговорить с полицией, но они уверены, что он умер от естественных причин. Им, вероятно, потребуются лишь некоторые подробности.

Уэйн попытался улыбнуться, но лицо не слушалось.

— Не имеет значения. Я могу сказать, что он не пережил шока от встречи с давно пропавшим сыном. Ведь, по сути, это и есть правда. — На этот раз ему удалась кривая усмешка, но в глазах застыла все та же тоска.

Себастьян поудобнее устроился в шезлонге, чувствуя приближение кризиса. Если бы ему удалось сейчас разговорить Уэйна без лжи, свободно, убрав все барьеры, тогда у того был бы шанс.

— Ты ведь долго к этому готовился, верно? — тихо спросил он.

Уэйн упорно смотрел на плитки пола под ногами.

— Наверное, с пяти лет.

— С пяти?

— Да, с пяти. Это случилось в Берлине, он только что вернулся с приема, только и говорил, что о Геббельсе, как мне помнится. Я услышал через окно, как они подъехали. Мне не разрешали подходить к окну…

Начав говорить, он не мог остановиться, как будто прорвало плотину и через нее хлынула грязная вода. Он рассказал про фиаско отца с Хейнлихом, о встрече на катере, о причинах, почему он того не выдал. Себастьян слушал с ужасом, но одновременно и с воодушевлением. Многое вставало на свои места. Потребность в отмщении. Странное, двойственное отношение к женщинам… Неудивительно, что секс казался ему чем-то стыдным и что он относился к женщинам — впрочем, и ко всем остальным, — как к пешкам в игре.

— Расскажи про Ганса, — мягко попросил он, когда Уэйн замолчал.

Уэйн пригладил волосы ладонью и повернулся к морю.

— Я… Нет, не могу.

— Он тебя ненавидел? Ты поэтому его убил?

— Нет! — Уэйн повернулся к нему с горящими глазами. — Он меня любил, маленький, несчастный ублюдок. Ганс и нырнул-то, чтобы показать мне…

Он резко и порывисто встал и сделал несколько шагов по подстриженной лужайке. Он был уверен, что Себастьян идет следом. Тот всегда шел следом, как гончая. Как очень умная, очень хитрая гончая, замечающая то там, то здесь капли его крови. Гончая, идущая по следу неделю за неделей, месяц за месяцем, год за годом. Как паразит, как пиявка. Пиявка, без которой он не может существовать. Пиявка, которая делает возможной его поганую жизнь.