Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 43



Это было само зло, вся дрожа, шептала она. Ему нужны мы. Оно ищет нас. Нужно поскорее предупредить остальных, а потом бежать. Прямо сейчас. Сегодня же ночью.

Сегодня ночью?! А как же дети? У Джиоманаха завтра занятие по гербологии, тупо возразил я.

Взгляд, который она бросила на меня, вонзился мне в сердце, словно кинжал.

Мы не сможем взять их с собой, покачала головой Фиона. Это небезопасно в первую очередь для них. Впрочем, и для нас тоже. Мы должны оставить их здесь.

Я спорил до хрипоты… Но в конце концов Фиона убедила меня, что так будет лучше для всех. Единственное, на что остается надеяться, это то, что нам с Фионой удастся исчезнуть бесследно, увлечь зло за собой, заставив его забыть о наших детях.

Фиона послала отчаянное письмо Беку, своему брату, который живет в Сомерсете. После этого мы с ней наложили на дом печати заклятия самые сильные, которые были в нашем распоряжении. Я в последний раз поцеловал спящих детей, погладил спутанные рыжие кудряшки Элвин, со всех сторон подоткнул одеяло Линдену. Дольше всего я стоял возле постели Джиоманаха, молча смотрел, как ровно вздымается его грудь. Вздохнув, я положил возле подушки свой магический кристалл пусть он увидит, когда проснется.

И вот я снова вынужден покинуть своих собственных детей.

Магнач

Я оставила маме записку сообщить, что вернусь к ужину, а потом поехала к дому Хантера. И хотя мысль о встрече с ним не слишком меня радовала, я понимала, что обязана рассказать ему все и о присутствии чегото недоброго возле авторемонтной мастерской Боба Унзера, и о темных силах, которые я почувствовала в ночь на понедельник возле своего дома. Возможно, Хантер сможет мне сказать, что это было и откуда оно явилось, а еще лучше посоветует, как мне защитить себя от этого зла. А то, что это зло, я нисколько не сомневалась.

Я свернула на узкую дорожку к дому. Даже днем, в ярком свете солнца не сразу можно было догадаться, что там, за деревьями, чейто дом. Крыльцо показалось мне еще более хлипким, чем в прошлый раз. Кусок перил кудато пропал, а ступеньки всякий раз, как я ставила на них ногу, угрожающе скрипели.

Остановившись перед дверью, я нерешительно топталась на месте. Постучать? Внезапно мне захотелось сбежать. Зачем я вообще явилась сюда? С чего я взяла, что тут мне смогут помочь?

В общем, я струсила. Воровато оглянувшись через плечо, я уже повернулась было, чтобы уйти, как у меня за спиной скрипнула дверь. Этот тихий звук превратил меня в каменное изваяние.

 Морган, услышала я голос Хантера.

Повернувшись к нему, я почувствовала, что мучительно краснею.

 Наверное, нужно было сначала позвонить. Извини, если не вовремя. Както не подумала…

 Все в порядке, кивнул он. Заходи.

Похоже, Скай опять не было дома. Пройдя в гостиную, я уселась в одно из кресел. В доме стоял такой же стылый холод, что и прошлой ночью, огонь в маленьком камине почти не давал тепла. Я тряслась, как озябшая собачонка, с каждой минутой чувствуя себя все более неуютно и кляня себя за то, что приехала. Чего ради я явилась сюда?

 Итак, начал Хантер, опустившись в стоявшее напротив кресло, что привело тебя сюда?

К моему изумлению, от моего смущения не осталось и следа.

 Понимаешь, вчера, во время круга… словом, я ничего не почувствовала, выпалила я. Раньше у меня всегда получалось, а теперь… Всем остальным удалось, а мне нет. И вот теперь я гадаю, стоит ли мне оставаться в Сиррэсе.

 Викка это не волшебная палочка, с помощью которой можно заполучить все, что угодно, возразил Хантер.

 Знаю, оправдывалась я. Просто… просто со мной никогда ничего подобного не случалось. Я с тревогой вглядывалась в его лицо, гадая, могу ли я довериться ему. Мне страшно, шепотом призналась я наконец. А вдруг вся моя сила исчезла навсегда? И вдруг мне в голову пришла новая мысль. Послушай… а ты ничего такого не делал? Ну… чтобы лишить меня силы…

Брови Хантера взметнулись вверх:

 Если бы я попытался это сделать, ты тотчас бы почувствовала, я тебя уверяю. Да и потом, мне бы и в голову это не пришло. Ну разве что только в случае крайней необходимости, да и то вряд ли.

 Ооо, протянула я, съежившись в своем кресле.

Закинув ногу на ногу, Хантер какоето время молчал.



 Может быть… А тебе не приходило в голову, что тут виноват я? Вернее, то, как я вел круг… вдруг это мешает тебе проявить свою силу? Както подавляет ее?

Чувствовалось, что он разочарован. Но в ком: во мне или в самом себе?

 Но ведь никому больше это не мешало, с мрачным видом пробурчала я. Помоему, имто как раз понравилось.

Лицо Хантера мгновенно просветлело теперь он выглядел в точности как и положено юноше его лет. Он даже показался мне красивым… во всяком случае не таким унылым, как пару минут назад.

 Правда? Им действительно понравилось? Я очень рад. Знаешь, если честно, я так не нервничал с тех пор как… впрочем, неважно.

Хантер стиснул зубы, словно хотел лишний раз убедиться, что ни одна тайна не сорвется с его уст. «Такое впечатление, будто он боялся проговориться», промелькнуло у меня в голове.

 Ты нервничал? удивленно переспросила я, и в душе даже позлорадствовала немного: неужели наш могучий Хантер тоже иногда боится?

Хантер, наклонившись вперед, неподвижным взглядом уставился в камин.

 Думаешь, я не понимаю, что все вы были просто без ума от Кэла? И ты первая, Морган. Естественно, я догадывался, что всем вам будет трудно смириться с тем, что его место займу я. Если честно, меня так и подмывало бросить эту затею. А почему бы и нет, в конце концов, думал я. Может, они правы? Возможно, мне и впрямь не под силу заменить его? Господи, да разве ж я не знаю, как легко ему удавалось сходиться с людьми? Тут мне до него далеко, это верно!

Я растерянно уставилась на него. Вот уж никогда бы не подумала, что под маской уверенности в себе Хантер прячет ранимую душу. Мысленно вернувшись в прошлое, я вновь увидела, как на переменах Кэл непринужденно снует от одной группы к другой, болтая и пересмеиваясь со всеми. Да, он умел сходиться с людьми, этого у него не отнимешь, угрюмо согласилась я с Хантером. Естественно, про себя. Именно поэтому они всегда становились послушным орудием в его руках и все потому, что он умел казаться таким, каким его хотели видеть. И что самое страшное, иной раз он действительно был таким на самом деле. Оттогото с ним так трудно было бороться. А вот Хантер, в отличие от Кэла, всегда оставался самим собой.

В этом мы с ним были похожи.

Это нас сближало.

Его прозрачные зеленые глаза внезапно затуманились печалью.

 Знаешь, мне всегда казалось, что, когда придет время образовать мой собственный ковен, рядом со мной обязательно будет отец. И сейчас мне както странно, что его нет…

Я молча кивнула, невольно отметив про себя, что и тут у нас с ним много общего.

 Понимаю… я тоже пыталась узнать, кто я такая и куда подевались мои родители. Знакомое чувство. Будто чегото не хватает, верно?

 Да, согласно кивнул Хантер. Возглавить ковен, когда рядом нет отца… Ты даже не представляешь, как это страшно.

 Тогда зачем тебе это? недоуменно спросила я.

Волосы, светлые, точно выгоревшая на солнце солома, внезапно упали ему на лоб. Хантер криво усмехнулся, отведя глаза в сторону.

 Хочешь знать что? Он тяжело вздохнул. Ладно, слушай. Боялся, что тогда ты попробуешь встать во главе его. А это опасно. Я не мог этого допустить.

Если это была шутка, то, на мой взгляд, не слишком удачная.

 Слушай, если ты думаешь, я приехала сюда, чтобы меня оскорбляли…

 Все, все, хватит, Хантер рассмеялся. Я вовсе не хотел тебя обидеть, честное слово! Только хотел намекнуть, что ты можешь быть опасна как пушка в неумелых руках. Потому что сила, которой ты обладаешь, поистине огромна, а вот управлять ею ты пока не умеешь. Но этому легко помочь.

 Спасибо. Приятно слышать, что ты не безнадежна, буркнула я.