Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 63



Уолтер кивнул.

— И когда вы видели Линду Эмери в последний раз?

Карен взглянула на Дженни, но та упорно смотрела в сторону.

— Вчера после обеда, когда она привезла Дженни домой. Наша дочь и Линда Эмери обедали вместе в ресторане «Миллер».

— И после этого ты с мисс Эмери не виделась? — спросил лейтенант девочку. — Вопрос также относится к остальным.

— Нет, — буркнула Дженни. Грег и Карен тоже отрицательно покачали головой.

— Что ж, для первого раза достаточно. — Уолтер встал. — Впоследствии, возможно, мы поговорим еще.

Грег проводил полицейских до двери, а Карен обернулась к дочери, которая с мрачным видом все быстрее и быстрее раскачивалась в кресле.

Когда голоса в прихожей стихли и хлопнула дверь, Дженни вскочила на ноги и впервые за все время посмотрела матери в глаза.

— Ты лицемерка, — процедила она. — Я тебя ненавижу!

В этот миг в комнату вошел Грег.

— По-моему, все прошло неплохо, — сказал он.

— Извините, но меня сейчас, кажется, стошнит, — язвительно бросила Дженни.

Мэри Данкан вытянулась на кровати и зевнула. Временами ей казалось, что главный плюс в положении владелицы ресторана — то, что можно утром спать допоздна. Ресторан «Миллер» кормил посетителей завтраком только по выходным, поэтому в рабочие дни Мэри могла себе позволить расслабиться. Обычно Сэм просыпался первым, отправлялся за газетой и пончиками, а Мэри варила кофе. Конечно, если бы у них был ребенок, жизнь протекала бы иначе, поваляться в постели не удавалось бы, да и торчать в ресторане допоздна тоже. Во всяком случае, Мэри себе этого позволить не могла бы.

Она зарылась лицом в подушку. Кому я морочу голову? — подумала Мэри. Не будет у нас никакого ребенка. Сэм без конца выдумывает все новые и новые оправдания. То время неподходящее, то с деньгами трудности, то еще что-нибудь. Поразительно, что они столько лет прожили вместе, а ребенка так и не завели. Впрочем, в последнее время ребенку взяться было бы просто неоткуда — как-то так получалось, что заниматься любовью супругам некогда. Когда Мэри увидела Линду с девочкой, ей почему-то стало очень грустно. Девочка была живым свидетельством того, что годы уходят. Жизнь пролетает, а что у нее, Мэри, есть? Ресторан, доставшийся от отца, да муж, помешанный на своей работе. Когда они поженились, Мэри была уверена, что Сэм ее любит по-настоящему. Конечно, они были очень молоды, Мэри была наивна и неопытна, принимала все как должное. Сэм не разыгрывал из себя Ромео, просто заявил, что любит ее, и на этом все нежности закончились. Теперь, годы спустя, Мэри иногда думала, что, если бы не ресторан, неизвестно, состоялся ли бы их брак…

Хлопнула входная дверь, и Мэри решила, что пора вставать. Она запахнула халат, завязала пояс и крикнула:

— Я еще не заварила кофе, подожди минуточку.

Сунув ноги в шлепанцы, она отправилась на кухню. На столе лежал пакет с пончиками и газета. Сэм стоял возле раковины и смотрел в окно, откуда открывался вид на гавань.

— Прости, — снова сказала Мэри. — Никак не могла заставить себя подняться.

Сэм обернулся к ней, и она увидела, что его круглая физиономия белее мела.

— Что случилось? Ты ужасно выглядишь.

— Мне в булочной сообщили такое…

— Что? Сэм, не пугай меня. Что тебе сообщили?

— Лучше тебе сесть. Это касается твоей подруги Линды Эмери.

— Нашей подруги, — поправила его Мэри. — Насколько я помню, ты с ней когда-то тоже был дружен.

Сэм отвернулся, словно это замечание ему не понравилось. Мэри почувствовала, что ее начинает трясти. Решив воспользоваться советом мужа, она села.

— Ну, так что стряслось? Говори скорей.

Глава 13

Бейландская библиотека располагалась в кирпичном здании казенного типа, со всех сторон окруженном цветами и кустарником. Библиотека находилась на перекрестке, напротив Вашингтонского парка. Дженни оставила велосипед на стоянке возле клумбы с геранью. Пегги позвонила из школы и предложила встретиться после уроков в библиотеке. Дженни была рада любому предлогу, только бы не находиться под одной крышей с родителями. Ей нужно было поговорить с кем-нибудь по душам, поделиться мыслями. Всякий раз, вспоминая утренний разговор с полицейскими, девочка чувствовала, что ей хочется кого-нибудь убить. Она увидела отца и мать с такой стороны, о которой даже не подозревала.

Усевшись на скамейку под цветущим кизиловым деревцем, она стала ждать Пегги. По телефону подруга сказала, что в школе все только и говорят, что о ночном убийстве. Никто, кроме самой Пегги, не знал, что убитая имеет какое-то отношение к Дженни Ньюхолл. На Пегги можно было положиться — она не выдаст. Настоящая подруга, и все такое. Главное же — с Пегги можно о чем угодно поговорить по душам. У нее и самой проблем с родителями хватает.



— Дженни?

Девочка удивленно подняла глаза и увидела перед собой незнакомую женщину. Дружелюбная улыбка, светлые волосы, небольшой росточек.

Дженни нахмурилась:

— Ну?

— Извини, Дженни, мне не хотелось тебя беспокоить, но твоя мама сказала, что ты часто бываешь в библиотеке.

Дженни неопределенно хмыкнула.

— Меня зовут Филлис. Я… я была подругой Линды, когда мы еще учились в школе.

Филлис Ходжес умела врать легко и вдохновенно. Она безошибочно рассчитала, что девочке в возрасте Дженни невозможно определить на глаз разницу между двадцатипятилетней женщиной и тридцатилетней. Для подростка все взрослые одного возраста. Филлис наблюдала за домом Ньюхоллов после разговора в аптеке с Глендой Эмери. Когда журналистка увидела, что Дженни садится на велосипед и куда-то едет, Филлис тут же последовала за ней.

— Линда мне позвонила в тот вечер, когда приехала в Бейланд, — сочувственным тоном сообщила Филлис. — Мы с ней здорово поговорили по душам. Я была так рада слышать ее голос.

Дженни слабо улыбнулась:

— Да, я понимаю.

— Она мне о тебе рассказывала. Говорила, что специально приехала сюда, чтобы разыскать тебя.

— Правда?

— Она так тобой гордилась. Сказала, что обязательно хочет нас с тобой познакомить… Видишь, как все обернулось. Я прямо сама не своя.

— Еще бы, — угрюмо буркнула Дженни.

— Послушай, я знаю, что ты шла в библиотеку. Тебе, наверно, нужно готовить уроки…

— Нет, я тут с подругой встречаюсь.

Филлис сокрушенно вздохнула:

— Мы с Линдой тоже любили встречаться здесь, когда были в твоем возрасте. Бывало, сидим, разговариваем, пьем газировку. Эх, вот были денечки…

— Я рада с вами познакомиться, — смущенно произнесла Дженни.

— Послушай, Дженни… Я не знаю, может быть, это покажется тебе навязчивым…

— Что? — насторожилась Дженни.

Филлис показала на скамейку рядом с Дженни, как бы спрашивая разрешения присесть. Девочка пожала плечами, и Филлис присела на самый краешек.

— Понимаешь, мы с Линдой должны были встретиться перед ее отъездом. И теперь у меня такое ощущение, словно я упустила свой шанс, а другого уже никогда не будет. Вот если бы ты могла уделить мне минутку-другую, рассказать о вашей с Линдой встрече… Как ты сама восприняла ее появление — словом, мне все про нее хотелось бы знать. Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, но для меня это и вправду очень важно.

Дженни взглянула на часы. Пегги должна была появиться через несколько минут, так что время у нее было. К тому же поговорить о Линде с ее старой подругой было бы здорово. Вот человек, которому это действительно интересно.

— Ладно, давайте, — сказала Дженни. — Ой, я так рада! — воскликнула Филлис.

Она вздохнула и уселась на скамейке поудобнее. Дженни смотрела через улицу на парк, где цвели яблони. На глазах у девочки выступили слезы. Не раз они вместе с Пегги гуляли здесь по аллеям, бросали камешки в пруд и делились самыми сокровенными своими мыслями. Дженни попыталась представить себе, какой была Линда в ее возрасте.

— А вы рассказывали друг другу секреты и все такое? — спросила она у Филлис.