Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 101

– Есть, есть,– торопливо забубнил друг, но затем неожиданно осекся и плаксиво сморщился…

Наследник рассерженно встряхнул юношу за узкие плечи:

– Нет, так не пойдет. Давай-ка успокойся, возьми себя в руки и скажи все толком.

Рей сделал короткий вдох, его лицо разгладилось:

– Бассейн соединен с выходом из Убежища широкой трубой, через которую в резервуар поступает и сливается морская вода. Но эта труба очень длинная и заканчивается глубоко на дне, у самого основания острова.

– Мы сможем выплыть через нее?

– Теоретически – да… – Рей виновато отвел глаза.– Но, понимаешь, я очень плохо плаваю. И к тому же нам точно не хватит скорости и воздуха, чтобы успеть преодолеть подводный туннель и вынырнуть на поверхность.

– А если наша скорость будет большой?

– Ну-у-у,– задумчиво протянул орденец,– опять же чисто теоретически, наверное, определенный шанс на успех у нас имеется... Но вот не пойму только, за счет чего ты хочешь добиться высокой скорости?

– А вон за счет него… – и Алехандро указал на воду.

На поверхности бассейна возник мощный всплеск, и из воды высунулась здоровенная лупоглазая морда, снабженная широкой пастью, усеянной острыми зубами. Рей икнул и попятился:

– Плохая идея! Рыбо-змей, конечно, плавает очень быстро, но он жутко агрессивен, вечно голоден и совершенно не поддается дрессировке!

– Ну он-то ведь этого не знает,– заговорщицки подмигнул Алехандро и прыгнул в воду.– Шустро открывай сливной шлюз бассейна и присоединяйся ко мне!

– И не подумаю,– упрямо заявил Рей, прислоняясь к стене и важно скрещивая руки на груди.– Я – не самоубийца.

Но в этот момент из комнаты ламии долетел особенно яростный вопль.

– Слышишь? – Алехандро обеспокоенно прислушивался.– По-моему, Эрбу все-таки повязали. Надеюсь, они не сделают ей ничего плохого?

– Нет.– Рей уже старательно крутил колесо, открывающее люк шлюза. От прикладываемого усилия у него даже пот на лбу выступил, а на висках вздулись толстые вены.– Всего-навсего в карцер посадят. Она – слишком ценный экземпляр.

Сливной механизм наконец-то поддался яростному натиску юноши и медленно раскрылся, а вода с ревом устремилась к выходу из бассейна.

– Прыгай сюда,– кричал наследник, колотя руками по воде и стараясь удержаться на плаву среди бурных волн, грозящих утащить его на дно,– и цепляйся за меня. Когда нырнем, то задержи дыхание как можно дольше, и упаси тебя святая Ника выпустить из рук мой пояс.

– Но,– испуганно выдавил Рей,– как же мы нырнем-то?

– А вот так! – Алехандро примерился и попытался ухватиться за плавник рыбо-змея, изо всех сил сопротивлявшегося стремительному потоку воды, утягивавшего его в жерло туннеля, но змей сноровисто увернулся и злобно щелкнул зубами в ответ, стараясь отделаться от докучливого соседа. Очевидно, в данный момент зверюгу интересовала отнюдь не потенциальная добыча, а только собственная жизнь. Виконт сердито ругнулся и безжалостно вмазал кулаком прямо меж глаз упрямой твари. Змей мигнул и обмяк. Не теряя понапрасну времени, наследник пропустил холщовую ленту, подаренную ему ламией, между зубами морского чудовища и крепко затянул узел, устроив некое подобие уздечки. Змей моментально присмирел, попав под действие парализующего яда, пропитавшего ткань.

– Поторопись же,– махнул рукой виконт,– отравы ламии надолго не хватит, она смоется водой.

Рей со всего маха сиганул в воду с бортика бассейна и намертво вцепился в пояс Алехандро.



– Дыхание,– заботливо напомнил виконт,– приготовься, сейчас начнется!

Рей послушно постарался вдохнуть как можно больше воздуха, зажмуривая глаза и судорожно хватаясь за друга.

– Но-о-о, скотина.– Наследник понуждающе пнул рыбину каблуком в бок.– Поплыли на свободу!

Чудовище возмущенно взревело и нырнуло в туннель.

Сначала сквозь неплотно сжатые веки орденец различал лишь гроздья разноцветных пузырьков, вырывавшиеся из пасти змея, да размазанные очертания обросших ракушками стен подводного хода, с немыслимой скоростью проносившиеся мимо беглецов. Но потом юноша ощутил легкий дискомфорт в груди, вскоре перешедший в мучительную боль, разрывавшую его легкие. Запас воздуха истощался и подходил к концу, а стены туннеля все тянулись и тянулись, оказавшись бесконечными. В голове у Рея зашумело, взор заволокло кровавой пеленой. Он попробовал обреченно закричать, но соленая морская вода ворвалась в рот, заглушая крик, лишая его последней возможности выжить. Юноша разжал руки, до этого словно приклеенные к поясу виконта, и, теряя сознание, провалился в черную бездну небытия…

Рей пришел в себя от резких шлепков, весьма болезненно раздражавших его нежные щеки. Он выплюнул скопившуюся во рту воду, закашлялся и жадно вдохнул свежий морской воздух. Затем юноша с усилием приоткрыл распухшие, разъеденные морской солью веки.

– Где мы? – чуть слышно прошептал он.

– На свободе,– широко улыбнулся Алехандро, бережно поддерживая голову друга над поверхностью воды.– У нас все получилось: мы выплыли и уже отдалились на некоторое расстояние от острова Сатар. Я просто побоялся пересекать линию силового поля, не приведя тебя в сознание. Защитное устройство Ордена нас пропустит?

– Пропустит,– слабо отреагировал Рей и страдальчески застонал.– Как же мне плохо, шея раздулась, голова огнем горит.

– Это от морской воды, которой ты наглотался. Но не бойся – через пару дней оклемаешься и станешь как новенький,– успокоил друга неунывающий виконт.– Ты, главное, за меня держись, а я поплыву. Где-то неподалеку обязательно должен дрейфовать капитан ла Файет на своей «Черной катране»…

Дальнейшее Рею запомнилось смутно. Бесполезным кульком, тяжело повиснув на плечах упрямого виконта, он то приходил в себя, а то вновь впадал в беспамятство. В его памяти запечатлелись только бурные волны, вздымавшиеся вокруг черноволосой головы друга, напористо рассекавшего зеленоватую поверхность моря с настойчивостью и мужеством, присущими лишь богам или истинным героям. Алехандро хрипел и отплевывался от соленых брызг, но с беспримерным упорством продолжал целенаправленно плыть вперед, видимо не собираясь сдаваться ни при каких условиях. Что же касается Рея, то он уже давно был готов тихо разжать руки и без сопротивления погрузиться на дно, если бы не зубы виконта, железной хваткой удерживавшие полумертвого друга за рукав его костюма.

И они доплыли. В очередной раз вынырнув из туманного полузабытья, измученный Рей услышал скрип весел в уключинах шлюпки и восторженные голоса моряков, дружно славивших отважного наследника престола, на что, к глубочайшему потрясению орденца, виконт еще находил в себе силы отвечать бодро и задиристо.

Какое же это ни с чем не сравнимое счастье – расслабленно лежать на прогретых солнцем палубных досках «Черной катраны» и бесцельно таращиться в голубое небо, любуясь проплывающими мимо облачками! Из состояния ленивой созерцательности Рея вывел сам капитан Жино, осторожно приподнявший голову юноши и принявшийся по капле вливать в его пересохшие от жажды губы какое-то горячее, восхитительно сладкое питье.

– Вот так, твое орденство, вот так,– заботливо и немного комично ворковал неряшливый верзила, нянчась с истерзанным страданиями пассажиром, как сиделка с больным дитятей.

– Вы – само милосердие,– растроганно признал юноша, доверчиво прижимаясь к сильным рукам моряка.

Жино щербато осклабился:

– Его светлость рассказал нам, что вы вели себя геройски и даже спасли ему жизнь!

Рей удивленно вытаращил глаза:

– Алехандро слишком снисходителен ко мне, ибо я вел себя как трус и чуть не погубил нас обоих!

– Ш-ш-ш-ш,– добродушно успокоил его ла Файет.– Первый морской закон гласит – море не прощает себялюбия и чванливости. Спаси друга – а он спасет тебя. А уж его светлость блюдет эти заповеди настолько строго, как, пожалуй, никто другой, и подает достойный пример всем своим подданным.

– Поэтому вы его и любите?