Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 96



— А насчет других его детей… — Квенна многозначительно посмотрела на меня. — Я не в курсе. Ноэ, тетя рассказала мне о том юноше, Алессандре. Что между вами было? Я поднялась и, чмокнув няню в щеку, быстро проговорила:

— Опаздываю на работу. Отдыхайте. Если Лария будет не против, вечером отправимся на прогулку. И шмыгнула в дверь, прежде чем Квенна успела задать мне очередной вопрос.

Шли дни. Моя новая родственница постепенно обживалась в доме, привыкала к городу и, кажется, даже полюбила многоголосую столицу. Однажды она спросила меня о браслете. Я коротко обронила, что альяри вернулся туда, где ему и положено быть. Такой ответ Ларию не удовлетворил, но объяснить поконкретнее я не собиралась. Не хочу, чтобы знахарка считала меня мстительной и бессердечной. После обеда, получив от Локса очередной список поручений (помимо трав я частенько покупала для лекаря его любимые сахарные плюшки и шоколад, короче говоря, была для Ренара девочкой на побегушках), перед тем, как отправиться на Заречную площадь, решила заглянуть в школу, узнать, как продвигается расследование. На директора наткнулась у ворот. Донатан уже собирался скрыться в карете, когда окликнула его:

— Мистер Кротч, а я к вам! Что-то сказав кучеру, директор двинулся мне навстречу.

— Рад встрече, Ноэминь. Как поживает мистер Локс? Надеюсь, вы нашли общий язык. Наверное, боится, что я сбегу от травника, и тогда придется подыскивать для него новую жертву.

— Да, думаю, мы сработаемся. Хотела узнать, как обстоят дела в Олшире? Директор предложил прогуляться по зимнему саду, подальше от любопытных глаз слоняющихся без дела учеников.

— Расследование продолжается. Описание того человека очень пригодилось. Жаль, что ты не рассказала раньше о старике. Мог бы и не упоминать о моей оплошности. Незачем сыпать соль на рану.

— И что вы узнали?

— Маг жил на окраине графства в глухой деревушке под названием Вир. Крестьяне прозвали его Отшельником, настоящего имени этого человека никто не знает. По рассказам людей он всегда был нелюдим и ни с кем не общался, кроме дочери.

— И? Вы поймали его? — Я затаила дыхание. Неужели все, наконец, прояснится?!

— Нет, — разочаровал меня Кротч. — Он успел скрыться. Зато мы обнаружили много интересного в его хижине. Отшельник был истовым верующим и служил, как говорится, верой и правдой своему единственному божеству — Моросу.

— Думаете, он один из посвященных?

— Не думаю, а уверен! — твердо проговорил Донатан. — Ко всему прочему, обнаружив заклинания, которые он использовал, наши маги пришли к выводу, что этот человек обладает небывалой силой. Из его записей нам известно, что он может изменять свой облик. Так что сама понимаешь, поймать его будет непросто.

— А дочь? Вы сказали, что у него есть дочь. Если попробовать отыскать ее? — решила я внести свою лепту в расследование.

— Мы пытаемся. Но она как в воду канула. О ней уже много месяцев никто ничего не слышал. — На мгновение замолчав, Кротч сказал: — Магам удалось выследить и уничтожить двух драугров, служивших старику. Третий, по всей видимости, скрылся вместе со своим хозяином.

— Драугров?

— Воскресших мертвецов, — пояснил Донатан. — Иллюзионист вернул их к жизни и подчинил себе, заставляя тех убивать людей. Для чего ему нужны были все новые и новые жертвы, нам пока неизвестно. Он также наделил драугров способностью перевоплощаться. Ты, например, повстречала волков, одну из их ипостасей. Кротч горестно вздохнул, было видно, что он очень устал. Хоть директор и старался казаться спокойным и невозмутимым, я поняла, он не просто встревожен, а скорее даже напуган происходящим в Олшире.

— Не представляю, какой силой нужно обладать, чтобы уметь так меняться, возрождать к жизни мертвецов и в течение многих лет управлять ими.



— Не кажется ли вам, что старик как-то связан с ритуалами в замке? Ведь не могла же их проводить юная девушка! — в сердцах воскликнула я. — Вы в курсе, что во всем обвиняют Хейли? Кротч утвердительно кивнул.

— И, тем не менее, Ноэминь, после ареста служанки не произошло ни одного ритуала. А это, к сожалению, свидетельствует не в ее пользу.

— Зачем, по-вашему, шестнадцатилетней девушке совершать эти ужасные обряды?

— Слишком много вопросов, Ноэминь, — попытался остудить мой пыл Донатан. — Поверь, я бы хотел предоставить тебе ответы на каждый из них, но знаю только то, что уже рассказал.

— А что с Источником? — не отставала я от директора. — Логан поведал мне историю рода д'Оранов.

— Сейчас маги пытаются установить, какое охранное заклинание было наложено на замок. До сих пор они не могут использовать магию в Горнвилле, а значит, отыскать Источник, надежно скрытый от постороннего глаза, невозможно. Напрашивается вопрос, как же некоему человеку удавалось колдовать в пределах замка, в том числе и мне? Ведь я смогла провести ритуал, чуть не лишивший меня жизни. И почему неведомая сила, возможно, та, что охраняет Источник, не отвергала это вмешательство? Еще одна неразгаданная тайна… Выпытав у Кротча все, что только было возможно, я благосклонно позволила ему вернуться к карете.

— Ноэминь, ты же понимаешь, не следует распространяться об этом. Прошу тебя хранить молчание, — уже на ходу бросил директор. Мог бы и не предупреждать!

— Не беспокойтесь, мистер Кротч, я никому не скажу. Простившись с профессором, отправилась на Заречную площадь.

Тот день Элаир запомнил надолго. Седьмого марта тысяча семьсот тридцать девятого года прошло первое заседание суда над теми, кто обвинялся в служении Моросу. Холодное утро ознаменовалось неистовой грозой. Потоки дождя, смешиваясь с градом, ринулись на землю. Как будто кто-то заранее заказал панихиду по обреченным. Первый показательный процесс закончился для трех заключенных страшным приговором. Их должны были сжечь на костре. Таким образом король хотел наглядно показать, что будет с каждым, кто осмелится обратиться к старой вере. Преследования продолжались. Отправляли в тюрьму даже за малейший намек на участие в секте посвященных. Я была уверена, под подозрение попадут и невиновные люди. Пользуясь неразберихой, оклеветать можно было любого человека и из-за каких-либо корыстных побуждений превратить его в жертву. Мир затаил дыхание в ожидании надвигающейся катастрофы. Всеми правдами и неправдами мне все-таки удалось добиться свидания с Хейли. Увидев ее, такую бледную и изможденную, я едва не разрыдалась. Хрупкая, по-детски нескладная фигурка в стареньком сером платьице выглядела такой беззащитной, что мне захотелось обнять девушку, оградить от обрушившихся на нее бед. В тот момент поклялась себе во что бы то ни стало добиться справедливости.

— У вас есть полчаса, — недовольно буркнул тюремщик. — Потом приведут священника помолиться с узницей. Стражник исчез в слабоосвещенном коридоре. Я прикрыла тяжелую, окованную железом дверь и опустилась на лавку рядом с Хейли.

— И так каждый день, — сказала она. — Священник заставляет каяться в грехах и молиться. Хотя я уже тысячу раз попросила у Всевышнего прощение. Я коснулась холодной руки девушки.

— Ты как? Согласна, глупый вопрос. Не трудно догадаться, как может чувствовать себя заключенный в ожидании приговора. Но в тот момент мне было не до упражнений в словесности.

— Как видишь, не очень, — печально улыбнулась Хейли и, глядя перед собой, на облупившуюся стену, продолжила: — Иногда мне кажется, что я здесь нахожусь целую вечность. Каждый день одно и тоже: встреча со священником, исповедь, многочасовые молитвы. А ведь в конечном итоге никому нет дела, раскаялась я или нет. Финал будет один.

— Не говори так! — воскликнула с жаром. — Я обязательно что-нибудь придумаю. Тебя оправдают! Хейли с надеждой посмотрела на меня.

— Ты веришь, что я непричастна к ритуалам? Ноэ, клянусь, я не убивала Катана! Девушка тихонько всхлипнула. Я привлекала ее к себе и ласково прошептала:

— Конечно, верю. И знаю, что ты не способна на убийство. Но, Хейли, чтобы помочь тебе, мне нужно знать правду. Это ты воровала ценности д'Оранов? Пленница кивнула.