Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 32

— Я думаю, чтобы наверстать время, мне придется пропустить закуски и начать с основных блюд. Что вы посоветуете заказать? — И она взяла в руки меню, в течение часа лежавшее перед ней на столе.

Не прошло и пятнадцати минут, как Лора уже энергично расправлялась с великолепным филе из омара под восхитительным соусом, поданным вместе с легким салатом и хрустящей булочкой. На столе появилась бутылка первоклассного, дорогого до неприличия шардонэ. Не мне придется расплачиваться за все это, с едким облегчением подумала Лора.

Она почти разделалась с последним кусочком омара, как сердце ее вдруг подпрыгнуло. Через весь зал к ней направлялся Дирк. Он выглядел чрезвычайно жизнерадостным, веселым и элегантным в темно-синем костюме в полоску. Свет ламп серебрил его густые белокурые волосы, что придавало облику еще более изысканный вид. Он выглядел великолепным мужчиной в расцвете сил.

Лора старалась не обращать внимания на то, что все дамы в ресторане вольно или невольно провожали его глазами. К чести Дирка надо сказать, что его взгляд был прикован только к ней. Виноватая улыбка появилась на лице, когда он уселся напротив и разложил на коленях белую льняную салфетку.

— Мне действительно очень жаль, Лора, но пришлось срочно выехать в больницу, чтобы успокоить важного свидетеля. Ему пришлось пережить настоящий кошмар. Я знал, что ты меня поймешь.

— В самом деле, Дирк? — откликнулась она равнодушно. — Свидетель — женщина, надо думать?

Он улыбнулся.

— Ты угадала.

Так как он и не старался скрыть, что их встреча его забавляет, Лора тоже не стала прятать иронии.

— Тогда понятно. Я уверена, что женщины-свидетельницы очень нуждаются в утешении. Я только не понимаю, — резко произнесла она, — почему ты был так убежден, что я вообще приду сегодня, не говоря о том, что стану почти час тебя дожидаться?

Его серые глаза весело изучали ее сердитое лицо.

— Но ведь ты дождалась, не так ли?

— Я осталась бы ждать и двадцать четыре часа, чтобы только сказать то, что я хочу! — последовал злой ответ.

Мышцы его рта слегка напряглись в ответ на открытую враждебность, но глаза не выдали беспокойства. Стоило ему захотеть, он стал бы лучшим в мире игроком в покер. На его лице ничего не прочтешь. Лора знала — ей никогда не отгадать, о чем он подумает или что сделает, услышав о ее решении.

— Звучит зловеще, — произнес он легко. — Можно, я выпью, перед тем как ты объявишь мне окончательный приговор?

Она пожала плечами. Дирк подозвал официанта и заказал тройную порцию шотландского виски.

— Надо думать, ты не за рулем, — сказала Лора язвительно. — Шел дождь, и дороги скользкие. Если ты выпьешь столько же, сколько в субботу, дело, вероятно, кончится аварией.

— А для тебя это будет иметь значение? Возникшая в воображении картина — Дирк в крови, среди обломков машины — как ни странно, не доставила ей удовольствия.

— Да, — признала она с горькой откровенностью. — Будет.

Он, казалось, был приятно удивлен.

— В таком случае мы возьмем такси.

— Мы? Ни за что.

— Нет? Почему нет?

— Я думаю, ты хорошо знаешь почему! Ты в самом деле полагаешь, что я не вижу, к чему ты ведешь дело, Дирк? Сперва эти твои елейные взгляды в субботу, потом отвратительные поцелуи. Сегодня — цветы, и теперь — обед.

Ему удалось изобразить на лице искреннее недоумение.

— В таком случае ты знаешь больше, чем я. И куда же я веду дело?

— Конечно, к постели!

Брови его взлетели.

— Что ты! Боже, а я и забыл постелить утром свежие простыни. Придется у тебя, дорогая, ты согласна? Мне можно будет остаться до утра? Ты не забыла запастись моим любимым кофе?

Ее верхняя губа презрительно искривилась, а глаза пристально смотрели в красивое, смеющееся лицо.

— Не стоит изображать шута, Дирк. По-моему, в субботу я дала тебе ясно понять, что больше не хочу иметь с тобой ничего общего.





— И потому ты сегодня здесь, — слегка усмехнулся он.

— Я сегодня здесь только по одной причине — посмотреть тебе в глаза и сказать, что мне очень нужен развод. И как можно быстрее!

Лицо его не изменилось, но перед тем как ответить, Дирк чуть помедлил.

— Как это утомительно, — протянул он. — Бумаги, бумаги... Ты уверена, что не хочешь просто жить с ним?

Лора вздохнула.

— Никакого «его» нет, Дирк. Хочешь верь, хочешь нет, но развод мне нужен не для того, чтобы снова выйти замуж. Я больше не хочу называться «миссис Торнтон». Это унизительно, потому что тебя видят на каждом углу с разными девицами.

Он рассмеялся.

— А я думал, что мне удается это скрыть. Хорошо, завтра с утра я займусь оформлением развода. Ты доверяешь мне или предпочитаешь нанять своего адвоката?

Глаза Лоры блеснули. Значит, вот как? О'кей, вот тебе развод, милая. И привет.

Слегка дрожащей рукой она поднесла к губам бокал и одним махом осушила его. Почему она так расстроена? Неужели она ждала, что Дирк станет с ней спорить, скажет, что не даст развода?

— Там, где дело касается развода, я не доверяю тебе. Мой адвокат позвонит тебе завтра.

Его лицо приняло насмешливо-трагическое выражение.

— О, Лора... я уничтожен.

— Зато твой костюм в порядке, — сделала она ответный выпад, с раздражением рассматривая роскошный пиджак, отлично сидящий на его широких плечах. Почему такие мужчины, как Дирк, никогда не бывают небрежно одеты, чем-то удручены или просто нездоровы? Всегда у них уверенный в себе, довольный, лощеный вид.

— Тебе нравится мой костюм? — расплылся он в улыбке. — Совершенно новый, и нашего, австралийского производства. Меня не обвинишь в отсутствии патриотизма. А твой костюм, как я догадываюсь, от Фенвик Фейшенз?

— Да, — кратко ответила она.

Он слегка поморщил свой нос патриция.

— Слишком строгий. Я люблю, чтобы мои дамы одевались более женственно.

— Я заметила, — отозвалась она.

Дирк секунду смотрел на нее и затем улыбнулся своей неторопливой, проникающей внутрь улыбкой, от которой у женщин поджимаются пальцы на ногах. Лора не была исключением. К счастью, ее пальцы были надежно спрятаны в туфельках под столом. Она холодно и презрительно улыбнулась ему в ответ.

— Тебе не стоит дразнить меня, Лора, — медленно и значительно произнес он.

В этот момент перед их столиком прямо из воздуха возник официант, и это дало Лоре возможность подготовиться к защите. Как это несправедливо, что такой безнравственный и опасный человек, как Дирк, настолько обаятелен. Один его призывный взгляд, и всем ее укреплениям грозит страшная опасность.

— Виски, сэр, — возвестил официант и поставил возле правой руки Дирка стакан.

Но перед этим он достал бутылку шардонэ из серебряного ведерка со льдом; рука в белой перчатке точным движением долила Лорин бокал доверху и аккуратно поставила бутылку на место.

— Благодарю, Джонатан, — произнесла она машинально.

— Всегда к вашим услугам, мадам. — Дружеские нотки в голосе официанта заставили ее поднять глаза, и они обменялись быстрыми улыбками.

— Джонатан? — лукаво повторил Дирк. — Ты уже не так застенчива с людьми, как прежде, дорогая Лора. Или ты еще раньше была знакома с милым Джонатаном?

Лора взглянула на мужа холодными голубыми глазами. Она не пропустила легкого оттенка недовольства, промелькнувшего в его замечании, словно этот эпизод с обменом взглядами вызвал в нем раздражение. В данных обстоятельствах Лора находила его ревность смехотворной.

— Я не стану отвечать на твое нелепое замечание. А что касается моей застенчивости, да, я понемногу ее преодолеваю. В некоторых ситуациях мне, может, и не хватает светской ловкости, но думаю, что за последний год я многому научилась. Ведь недаром говорят, что трудности и обиды укрепляют или ломают людей. Я думаю, что оказалась среди тех, кого они укрепляют.

На несколько секунд их взгляды скрестились — его глаза, холодные, серые, стальные, и ее — голубые, сердитые. Дирк первым нарушил этот поединок и улыбнулся криво и сухо.