Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11

В 1260 году через Эрец Исраэль прошли монголы‚ оставив за собой разрушенные города и поселения. В 1267 году приехал рабби Моше бен Нахман (Рамбан) и обнаружил‚ что земля “изобилует великолепными плодами и дает богатую жатву. Это всё еще благословенная земля‚ текущая медом и молоком… И Тот‚ кто удостоил нас увидеть Иерусалим разрушенным‚ да удостоит увидеть его восстановленным и отстроенным‚ когда возвратится к нему величие Божественного присутствия”.

Рабби Моше бен Нахман сообщал из Иерусалима: “Я человек‚ испытавший много горя. Я оставил семью‚ бросил мой дом… Но утрата всего этого… вознаграждается временным пребыванием во вратах Иерусалима‚ посещением развалин Храма и оплакиванием опустошенного святилища… Я плакал горько‚ но я нашел утешение в моих слезах; я разорвал мои одежды‚ но я почувствовал облегчение”.

Рабби Моше бен Нахман уговорил несколько еврейских семей вернуться в Иерусалим‚ и с тех пор еврейская община города существует непрерывно‚ более семисот лет подряд.

РАББИ ИЕГУДА ГАЛЕВИ

Невозможно рассказать о всех возвращениях на эту землю – в разные века‚ из разных стран. Путь был долог и опасен‚ путешествия длились порой годами‚ пешком‚ в повозках‚ на парусных суденышках по бурному морю. Нам никогда не узнать‚ сколько человек погибло по пути в Эрец Исраэль от рук разбойников‚ от болезней и тягот путешествия‚ – известно только‚ что это возвращение не прекращалось никогда. Они бросали дома и имущество‚ навсегда покидали родственников и друзей и наперекор‚ казалось‚ здравому смыслу отправлялись в путь‚ чтобы прийти наконец туда, куда стремились.

Жил в Испании‚ в городе Кордова‚ врач‚ философ‚ поэт рабби Иегуда Галеви‚ чьи стихи вызывали восторг современников: “Из Кастилии воссиял чудный свет‚ озаривший весь мир”. В 1140 году Иегуда Галеви покинул навсегда Испанию и отправился в Иерусалим: было ему тогда 65 лет. Он попрощался с единственной дочерью‚ с учениками и друзьями‚ которые отговаривали его‚ расписывая тяготы опасного путешествия‚ но Иегуда Галеви был непреклонен. Ведь это он укорял тех‚ кто “не спешит с возвращением”‚ сравнивая их ежедневные молитвы о возрождении Сиона с “чириканьем скворца”; это он сочинил такие строки: “Я на Западе‚ а сердце на Востоке без остатка…”

Иегуда Галеви остановился на время в Египте‚ где ему устраивали торжественные приемы; самые богатые и уважаемые еврейские семьи оспаривали право поселить у себя знаменитого гостя. Возможно‚ он умер в Египте и был там похоронен; быть может‚ сел на корабль и поплыл к Земле Израиля‚ – нет достоверных сведений о его кончине‚ но там‚ где отсутствуют факты‚ в дело вступает легенда. Написано в старой книге‚ что у ворот Иерусалима Иегуда Галеви разорвал на себе одежды и пал на землю‚ декламируя свое знаменитое стихотворение: “Сион‚ неужто ты не спросишь о судьбах узников твоих…”‚ а на него наскакал араб на коне‚ “затоптал и умертвил его”.

Иегуда Галеви (перевод Вл. Лазариса):

Исцели меня, мой Бог,

Исцели.

И не гневайся опять,

Не гони меня с земли,

Не гони.

Не могу я выбирать

Ни лекарства, ни настоя,

Чтоб их силу проверять

Или пользу проверять,

Только Ты один достоин

И казнить, и исцелять,

Только Ты один – не я –

Знаешь тайны бытия.

Потому и не умею

В этот час себе помочь.





Исцели! – тянусь к Тебе я

Через ночь, глухую ночь.

ВРАТА НЕБЕС

Говорили мудрецы Израиля: “Проживание в Эрец Исраэль равноценно выполнению всех заповедей Торы‚ а всякий‚ похороненный в Эрец Исраэль‚ как бы похоронен под алтарем Храма”. И еще: “Каждого‚ кто прошел четыре локтя по Земле Израиля‚ ожидает будущий мир”.

Конец десятого века. Еврейский поэт Алон бен Авраам из Сирии: “Народ мой! Восстань из праха‚ поднимись в Иерусалим‚ проси мира Иерусалиму‚ очисти путь от камней и проложи дорогу…”

Середина одиннадцатого века. Рабби Шмуэль га-Нагид‚ визирь халифата Гранада‚ талмудист, поэт и военачальник: “Воспрянь и восстань! День избавления возвестится тебе‚ закончатся дни траура и огорчений…”

Двенадцатый век. Рабби Моше бен Маймон (Рамбам): “Во все времена человек должен жить в Земле Израильской, даже в месте, большинство населения которого составляют язычники, и не жить вне Земли Израильской, даже там, где большинство населения – сыны Израиля. Ибо тот, кто покидает Землю Израильскую, как бы поклоняется идолам…”

Конец тринадцатого века. Вопрос: “В чем заслуга‚ если отправляешься жить на Святую Землю?” Ответ рабби Меира из Ротенбурга: “В Талмуде сказано: тот‚ кто отправляется на Святую Землю‚ считается свободным от грехов. Это относится к человеку‚ который не совершает грехов‚ находясь на Святой Земле. Наказание за грех‚ совершенный на Святой Земле‚ тяжелее‚ чем за грех‚ совершенный в другом месте‚ ибо это подобно мятежу во дворце царя”.

Начало четырнадцатого века. Рабби Яаков из Сицилии и его друг письменно поклялись сделать всё возможное‚ чтобы рабби Яаков – несмотря на величайшие трудности – переехал в Эрец Исраэль: “Мы‚ нижеподписавшиеся‚ клянемся на книге Торы способствовать господину Яакову переселиться в Эрец Исраэль‚ чтобы жить в Иерусалиме или его окрестностях‚ ибо там дом Всевышнего и врата Небес…”

Начало семнадцатого века. Главный раввин Праги Иегуда Лива бен Бецалель: “Состояние изгнания – это отклонение от порядка‚ ибо Всевышний поместил каждый народ на соответствующее ему место… Согласно естественному порядку‚ пригодное для евреев место – Эрец Исраэль‚ где они должны жить как независимый народ”.

Семнадцатый век. Йосеф бен Исраэль из Йемена‚ составитель литургических гимнов: “Поднимемся в нашу Землю с музыкой и песнопениями… Поселимся в Земле Обещанной и возвеселимся‚ большой и малый…”

Повод для размышления.

Говорили мудрецы Израиля: “Пока мы способны терпеть изгнание, избавление не настанет”. Добавил к этому любавичский ребе: “Плен начинается с веры в то, что вы малы, а мир велик”.

ЗАБАЛКАНСКИЙ ПРОСПЕКТ

Лев Лунц‚ писатель: “Я – еврей‚ убежденный‚ верный‚ и радуюсь этому. И я – русский писатель… Россия – моя родина‚ и Россию я люблю больше всех стран. Как примирить это?..”

Из повести Л. Лунца “Родина” (1922 год):

“В Петербурге, летним вечером, я с приятелем за самогоном. В соседней комнате отец мой‚ старый польский еврей‚ лысый‚ с седой бородой‚ с пейсами‚ молится лицом к востоку‚ а душа его плачет о том‚ что единственный сын его‚ последний отпрыск старинного рода‚ в святой канун субботы пьет самогон. И видит старый еврей синее небо Палестины‚ где он никогда не был‚ но которую он видел‚ и видит‚ и будет видеть. А я‚ не верящий в Бога‚ я тоже плачу‚ потому что я хочу и не могу увидеть далекий Иордан и синее небо‚ потому что я люблю город‚ в котором я родился‚ и язык‚ на котором я говорю‚ чужой язык…

За стеной отец перестал молиться. Сели за стол: отец‚ мать‚ сестры. Меня не звали‚ меня уже три года не звали; я жил‚ как филистимлянин‚ в их доме. Их дом стоял под вечно синим небом‚ окруженный виноградниками‚ на горе Вифлеемовой. А мой дом выходил на Забалканский проспект – прямой, чужой‚ но прекрасный…

Магазин. В витрине зеркало. И в зеркале маленький человек, лысый, с узким лбом, с мокрыми хитрыми глазами, грязный и гнусный. Это я. Я узнал себя. И понял: всё, что во мне было прекрасного и древнего: высокий лоб и восторженные глаза – всё осталось там, на дороге, что бежит… в Иерусалим…

Петербург же раскинулся над Невой прямыми улицами и прямыми перекрестками. Стремительные‚ как солнечные лучи‚ улицы и огромные спокойные дома. А над Петербургом серое и холодное небо‚ родное‚ но чужое”.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

“Аримаспы и циклопы”. Эльдад из колена Дана. Рассказ Эльдада из колена Дана. Бней Моше. “Негде жить и негде умирать”. Хазары. Ответ кагана Йосефа. Государство пресвитера Иоанна. Туда, где небо встречается с землей. Послы в Монголию. “В стране крутых гор”.