Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 61

Маркби тоже, просто он дал ей возможность опередить его. Ну и хватит хороших манер. Надо в другой раз заскочить неожиданно, чтоб увидеть на голове бигуди.

— Кажется, у нас есть общие знакомые.

В самую точку.

— Кто же? — невинно полюбопытствовал Алан.

— Аннабел Палтни, — объявила Ивонна. — Говорит, она ваша кузина.

Ох, боже, Бел Палтни, гроза местного общества персидских кошек!

— Седьмая вода на киселе, — решительно отрезал он, попав в трудное положение и изо всех сил стараясь из него выбраться. — Сто лет ее не видел. Она по-прежнему… э-э-э… судит кошачьи выставки?

— Больше нет, отказалась. Знаете, из-за варикоза.

— Гм… ну да.

Маркби попытался мысленно представить ноги дальней родственницы, которые видел только в плотных коричневых чулках. В памяти сохранились крепкие уличные ботинки и твид. Все в кошачьей шерсти. Когда б он ни бывал в ее доме, обязательно выходил в белых клочьях. Впрочем, Бел добродушная, добросердечная женщина. Любит джин с тоником и длинные тонкие сигары.

— Она три-четыре раза в год ездит в Лондон. Мы встречаемся за ланчем. Сообщила, что вы весьма здравомыслящий мальчик, поэтому, надеюсь, мы поймем друг друга.

— Вот письмо! — энергично воскликнул суперинтендент, предъявив упомянутый документ выразительным жестом. Необходимо прекратить дерзкие манипуляции, с помощью которых его хотят поймать в сети.

И снова был вынужден прерваться.

Дверь открылась, вошел молодой человек, худощавый, довольно высокий, с длинными, светлыми, вьющимися волосами, обрамлявшими узкое лицо с орлиным носом и маленькими пухлыми губами. Женственный облик нейтрализовали драные джинсы, тяжелые ботинки, черная футболка с логотипом группы хеви-метал и короткая, не совсем чистая замшевая куртка. Ему могло быть и двадцать с небольшим, и под тридцать. Порой люди с возрастом моложе выглядят. Возможно, это относится и к матери. Первоначальная оценка в пятьдесят пять может не дотянуть лет на пять.

— Мой сын Тристан, — представила Ивонна.

— Здрасте, — бросил Тристан и плюхнулся в кресло.

— Он протягивает мне руку помощи, — любовно добавила мать.

— Вот как?

По мнению Маркби, у парня сил не хватит поднять руку, не то что протянуть.

— Руководит пресс-службой нашего маленького комитета, — продолжала миссис Гудхазбенд. — А я член правления. Секретарь — Верил Линнакот. Страшно жалеет, что не смогла сегодня присутствовать на встрече с вами. Уехала в Норвич к дочери. Она недавно близнецов родила.

Надо думать, дочь, а не Верил. Маркби задумался о мистере Гудхазбенде. Никаких признаков, даже моментального снимка. Возможно, удрал из-за страсти жены к добрым делам.

— Так что насчет письма? — снова начал он с легким отчаянием.

— Конечно. — Ивонна благосклонно признала, что пора переходить от светской болтовни к делу. — Касвеллы сравнительно недавно приехали в нашу деревню. Салли, кажется, славная девочка. А ее мужа, признаюсь, я всегда считала угрюмым и замкнутым. Во время наших редких встреч в деревне он отвергает любые попытки завязать беседу. Стараешься дружелюбно встречать новоселов, а они не хотят — насильно мил не будешь. Салли ко мне приходила на кофе. Рассказала, что муж занимается какой-то научно-исследовательской работой. Но ничто…

Голос Ивонны отвердел.

— Ничто не подготовило нас — я имею в виду комитет — к шокирующему открытию, что прежде доктор Касвелл экспериментировал на животных! Комитет был очень расстроен, мы собрали экстренное заседание, правда, Тристан?

Тристан, вынужденный ответить, буркнул:

— Угу.

Маркби бросил на него беглый взгляд, мысленно добавив еще несколько лет к первоначальной оценке. Невзирая на молодежный наряд и манеры, не говоря уже о длинных волосах, это мужчина тридцати или тридцати пяти лет. Из тех, кто до сорока готов оставаться подростком. А что потом?

В памяти возник Дэнис, дядя Либби. Суждено ли Тристану стать таким же пропащим, с волосами, которые удлиняются сзади и отступают спереди, в чересчур тесных джинсах, старательно осваивающим молодежный жаргон и последнюю моду? Этакой морской звездой, выброшенной на берег, когда волна отступила от ног его поколения?..

— Вы знали о деятельности доктора Касвелла? — спросил его суперинтендент. — Я имею в виду, до инцидента с бомбой?

Тристан встретился с ним взглядом.

— Не помню. По-моему, нет.

Ивонна снова взяла беседу в свои руки.

— Наш комитет категорически протестует против лабораторных экспериментов с животными. Надеюсь, вы тоже?

— Мне это не нравится. — Маркби вытащил конверт из кармана. — Но я здесь из-за вашего письма. Вернее, потому, что доктор Касвелл получил несколько оскорбительных писем.

Ивонна вздернула брови.

— Вы считаете мое письмо оскорбительным?

— Нет, конечно. Не поймите превратно. Скажем так: меня интересуют все письма на данную тему, адресованные доктору Касвеллу.

Тристан неожиданно выпалил:

— Больше от нас он ничего не получал! — Он выпрямился в кресле. — И мы никого не собираемся размазывать по полу. Так что не приставайте к нам с этой бомбой.

— Как говорит Тристан, мы не прибегаем к насилию, — сообщила мать в качестве переводчицы.

— А что делаете? — прямо спросил Маркби.

— Лоббируем. По-моему, в конечном счете это наиболее эффективный способ. Доходит до самых верхов. — Миссис Гудхазбенд скупо улыбнулась. — Голосуем. Политики сильно заботятся о голосах. Сельскохозяйственное лобби само по себе чрезвычайно сильное, мы понимаем. А простые избиратели на свою беду об этом забывают! Супермаркеты помнят о покупателях, продают то, чего те хотят. Если нам, например, удастся убедить людей требовать яйца домашней птицы, то магазины будут ими торговать.

— И как же вы лоббируете и убеждаете? Только письмами? Вроде этого?

Маркби помахал письмом, полученным Лайамом.

— Печатаем разнообразные компетентные иллюстрированные брошюры. Я регулярно пишу членам парламента от всех партий и нашим членам Европарламента. Верил обращается к фармацевтическим компаниям, к производителям косметики и средств для волос. Шампуни иногда испытывают на кроликах, страшно сказать! Иногда мы устраиваем пикеты, но никогда… — она устремила на суперинтендента стальной взгляд, — никогда не устраиваем беспорядков. Хулиганство отпугивает людей. Мы хотим завоевать их сердца.

— Миссис Гудхазбенд, — сказал Маркби. — Ваши цели и методы выглядят безупречно. Однако вам наверняка известно, что некоторые группировки с аналогичными целями прибегают совсем к иным способам.

— Мы с ними ничего общего не имеем! — отрезала Ивонна. — А некоторые из них, суперинтендент, возможно, не совсем откровенно формулируют свои цели.

Неглупая женщина. Фактически из той породы, с которой ему приходилось встречаться: образованная, красноречивая, организованная и предельно решительная. Не станет посылать грязные анонимки с вырезками из газеты и бомбы в посылках. Равно как миссис Линнакот, недавно ставшая бабушкой двойняшек. Про Тристана точно не скажешь. Парень (сколько бы лет ему ни было) явно свет материнских очей, поэтому не стоит даже намекать.

Маркби поднялся, поблагодарил.

— Рада, что вы меня исключили. — Ивонна разгладила голубое платье на бедрах. — Я намерена вскоре встретиться с доктором Касвеллом, разъяснить, почему мы возражаем против использования животных. Надеюсь — возможно, тщетно, — что он будет так же вежлив, как вы. Я не сдамся! Уже знаю, если проявить здравый смысл и настойчивость, можно со временем убедить почти каждого.

Пока он размышлял о том, что будет, если миссис Гудхазбенд без предупреждения загонит Лайама Касвелла в угол, Тристан внезапно ожил. Сорвался с кресла, направился к ближайшему письменному столу, вытащил пачку листовок.

— Возьмите.

Алан взял с таким же чувством, с каким берет на улице подобные вещи от представителей религиозных культов. Увидел, что верхняя посвящена птицефабрикам и идентична буклету, присланному Касвеллам.