Страница 75 из 88
— Немедленно отведи меня к ней. — В приказании, отданном так спокойно, таилась смертельная угроза.
— Прошу вас сюда, милорд. — Лицо Белтона залила краска, потому что дочь хозяина дома находилась в помещении для прислуги.
Когда Шон вошел в крохотную комнату, его сердце упало. Он опоздал к рождению детей и, судя по всему, вообще опоздал. Его появление разбудило спящую служанку, но молодая женщина, привязанная к кровати, — ребенок дремал у ее груди — даже не шевельнулась. Почти сгоревшие свечи практически не давали света.
— Зажгите лампы, — приказал Шон служанке, а сам встал на колени рядом с кроватью и взял Эмерелд за руку. Вспыхнула лампа, и он увидел то, чего так страшился. Эмерелд больна. Она выглядела мертвенно-бледной. Шон отвел волосы с ее лба и почувствовал, как он горит в лихорадке под его пальцами.
Он пришел в ужас от того, что его любимая лежит на грязных простынях. Шон услышал, как у него за спиной Пэдди Берк воскликнул:
— Пресвятая матерь Божия!
В душе О'Тула росло желание убить, прикончить ее отца и мужа за то, что они совершили, как пренебрегли ею. Усилием воли Шон подавил ярость. Сейчас он обязан думать только об Эмерелд и их новорожденных детях.
Килдэр услышал, как судорожно выдохнула Кейт Кеннеди:
— Нам нужен священник. Эта малютка только что испустила последний вздох.
Ее слова заставили Шона действовать. Он выхватил маленький сверток из рук Кейт и посмотрел в крошечное посиневшее личико. Быстро прижавшись губами к ротику дочки, он с силой вдохнул в ее легкие воздух.
— Нам не требуется священник. Сегодня ночью никто не умрет!
Когда малютка снова начала борьбу за каждый вдох, Шон протянул ее обратно Кейт. Он развязал тряпки, привязывавшие Эмерелд к кровати, и торопливо произнес:
— Мы должны срочно увезти их отсюда.
Новорожденный мальчик, уснувший рядом с матерью, закричал. Шон вынул его из теплого кокона и передал Пэдди Берку.
— Очистите мне путь, — приказал он, поднимая Эмерелд на руки. Он снес ее вниз по лестнице и вышел через парадную дверь. Шон чувствовал себя так, словно обрел нечто очень дорогое, что потерял, а вернее, сам отшвырнул прочь. Он бережно устроил Эмерелд внутри экипажа.
Эмерелд открыла глаза, потом снова закрыла и прошептала:
— Больше не могу.
Эти слова обожгли Шону сердце. Он понимал, что молодая женщина уже не в силах бороться. Но его беспокоила не ее нога, он боялся за ее жизнь. О'Тул понимал, что Эмерелд расплачивается за совершенный им грех, и ему хотелось проклясть небеса за такую несправедливость.
Мистер Берк протянул Кейт ребенка, которого нес, и уселся рядом с кучером. Шон пристроился на полу кареты, пытаясь поддержать Эмерелд, охраняя ее от толчков. Недолгая дорога от Портмен-сквер заняла всего несколько минут, но для Шона, бросившего вызов времени, они показались часами.
Их приезд на Олд-Парк-лейн заставил всю челядь шевелиться очень быстро. Созвали абсолютно всех, и каждый получил свое задание. Одну из горничных послали за доктором, в каждой комнате зажгли камин, согрели воду, приготовили постели.
Шон положил свою драгоценную ношу на белоснежную льняную простыню. Он хрипло бормотал:
— Все будет хорошо, любовь моя. Поверь мне! — Как только он увидел Эмерелд и детей, то сразу понял, что надо делать в первую очередь. Тревожный взгляд его глаз обратился к Кейт и Пэдди. — Присмотрите за ними вместо меня. — У него разрывалось сердце от необходимости уступить уход за Эмерелд кому-то другому, но у него не оставалось выбора. Его силы нужны были в другом месте. — Мне нужно виски, — сказал он Берку.
Шон отнес безмолвный сверток к камину в гостиной и развернул его. Ледяное сердце О'Тула растаяло, стоило ему увидеть крошечное тельце дочери. Когда Берк принес бутылку ирландского виски, Шон налил немного себе в ладонь, согрел жидкость у огня и начал осторожно растирать ребенка.
Его осторожные пальцы массировали крохотную грудку и спинку, ручки и ножки его дочурки, крошечные ягодицы и снова возвращались к грудной клетке. Шон стимулировал кровообращение.
Спустя час ужасная синева начала исчезать. Через два часа кожа малютки стала пугающе красной. Шон обругал себя неуклюжим идиотом. Он явно перестарался. Положив ребенка на согнутую руку, О'Тул отправился на кухню.
— У нас есть молоко? — спросил он помощника повара.
— Молочница приносит молоко каждый день, милорд.
— Мне нужна чистая тряпочка. Лучше всего льняная.
Служанка, помогающая на кухне, поставила воду на огонь и достала льняную салфетку. Пока материя кипятилась, она сказала:
— С двумя малышами, милорд, вам понадобится кормилица.
— Как же я об этом не подумал! Вы сможете ее найти? — жадно спросил он.
Прислуга улыбнулась, радуясь тому, с какой готовностью он принял ее совет.
— Агентство, присылающее дворецких и домашних слуг, оказывает такую услугу. Английские дамы не кормят грудью своих детей, милорд.
Шон отнес чашку молока и льняную салфетку обратно в гостиную к огню. Он капнул немного дымчатого виски в молоко, потом смочил в нем уголок салфетки. Открыв ротик ребенка пальцами, он начал кормить дочку по одной капле в минуту.
Вдруг девочка начала задыхаться, и Шон тут же похолодел, ужаснувшись тому, что он наделал. Перевернув малышку, О'Тул пошлепал ее узкую спинку. И сразу же кусок слизи вылетел из горла новорожденной. Как только Шон удалил его из ротика девочки, она глубоко вздохнула и издала тонкий, трогательный писк.
— Хорошая девочка, папина девочка. Давай-ка, пора позавтракать.
Пэдди Берк подошел к двери в гостиную:
— Господь всемогущий, какой приятный звук. Если бы я только мог заставить помолчать паренька.
— На кухне есть молоко, а утром придет кормилица. Этот чертов доктор уже пришел?
— Он появится, когда рассветет. У врачей для богатых свои правила.
Пристальный взгляд Шона встретился с глазами Пэдди.
— Как она?
— Кейт говорит, что она потеряла много крови. Наша малышка слаба и измучена, но наконец-то она в чистоте. — Пэдди не сказал графу, что у Эмерелд жар и она начала бредить.
Только после того как Шон, капля за каплей, старательно скормил дочке четверть чашки молока, до него дошло, что второй ребенок — мальчик. Итак, у него и мальчик, и девочка! Во всяком случае, так оно было сегодня вечером.
Все его принципы резко переменились. Когда Шон смотрел на маленький сверток на сгибе своей руки, он понимал, что Бог есть — это высшее существо, управляющее небом и землей. Он покачал головой, удивляясь собственному высокомерному безумию. Когда ты держишь на руках свое дитя и его жизнь висит на волоске, ты быстро признаешь существование Бога. Шон не только начал молиться, он делал это с жаром, умоляя о прощении, открывая свое сердце для любви Всевышнего.
Какой самоуверенной свиньей он был, когда утверждал, что в его душе нет места для любви. В это мгновение его сердце переполняла любовь, переливаясь через край. Он любил эту женщину и этих детей больше всего на свете, всеми своими помыслами, всем своим сердцем и всей душой. У него больше любви, чем они могут израсходовать за всю свою жизнь. Его любовь вечна, она никогда не кончится.
Когда его крошечная дочка заснула, Шон уютно запеленал ее. Он не обманывался насчет ее шансов на выживание. Она слишком маленькая и слишком хрупкая. Ей потребуются постоянная забота, любовь и внимание. И даже тогда ее шансы выжить останутся очень незначительными. Его собственная мать была одной из близнецов. Ее брат умер.
Шон отнес спящего младенца в спальню и уложил на широкой кровати. Его рука легла на плечо Кейт.
— Я хочу, чтобы вы немного отдохнули. Я здесь побуду.
Экономка тут же запротестовала.
— Кейт, я настаиваю. Вы не сможете ничем ей помочь, если будете валиться с ног от усталости.
— Пойду отдохну пару часов, — снизошла Кейт. — Рядом гора чистого постельного белья, и я велела одной из горничных разорвать фланелевые простыни на пеленки для малюток.