Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 112

— Терри, будь любезен, пропусти мистера Эппса, — раздался за спиной охранника мелодичный женский голос.

Тот, сделав шаг в сторону, подтолкнул бывшего фидаина плечом.

Ракким снял ботинки и вошел в гостиную. Профессор Уоррик сидела на лиловом диванчике, украшенном цветочным орнаментом, скромно сложив руки на коленях. Круглолицая женщина с ясным взором, немного за пятьдесят, носила зеленую с золотым шитьем чадру. Визит друга Сары застал ее совершенно врасплох, однако и сам гость, едва увидев хозяйку, с трудом сдержал возглас удивления. Менее всего он ожидал встретить здесь таинственную посредницу, вручившую ему первое послание от племянницы Рыжебородого. Хотя в тот раз лицо женщины и скрывал головной платок, Ракким узнал ее почти мгновенно. Темные глаза и густые брови, по старому обычаю слегка подкрашенные хной, остались прежними.

— Очень рад снова встретиться с вами, профессор. — Бывший фидаин вежливо поклонился.

Она выразительно потупила взор, демонстрируя понимание смысла, скрытого в его приветствии, и указала на противоположный диванчик:

— Прошу.

Мраморные античные изваяния, привезенные из Италии, замерли вдоль стен, декорированных русскими гобеленами времен монархии. Также на глаза Раккиму попалась каменная голова, некогда украшавшая храмовый комплекс Ангкор Ват, и маленькая бронзовая скульптура лошади, покрытая благородной патиной. Мастер отлил ее с необыкновенным искусством — казалось, она вот-вот пустится вскачь. Рядом с изваяниями, скрестив руки на широкой груди, высился Терри.

— Я вам очень признателен за то, что вы согласились принять меня без приглашения. Полагаю, вам интересно, как я вас нашел. Я был в кабинете Сары…

— Она рассказывала мне о вашей изобретательности. — Мириам не сводила с него внимательных глаз. — Сара не явилась на банкет в пятницу, не позвонила, чтобы извиниться, что на нее не похоже, а сегодня на пороге моего дома появились вы. Разве может быть иная причина вашего появления здесь? — Она явно нервничала. Ее пальцы беспокойно шевелились, словно перебирая четки, хотя никаких четок она в руках не держала. — С ней что-то случилось?

— Пока нет.

Профессор Уоррик шепотом возблагодарила Аллаха.

— Тем не менее я должен ее найти. — Ракким бросил взгляд на телохранителя. — Может быть, нам стоит поговорить на террасе.

— Конечно. — Вероятно, Мириам немного успокоилась. — Я скоро к вам присоединюсь.

Шелестя на ходу шелками, она покинула гостиную. Терри тут же придвинулся к Раккиму почти вплотную.

— Я чувствую беду, когда вижу таких, как ты, — заявил он, выпятив челюсть.

— Расслабься. Я не хочу, чтобы у профессора возникли проблемы. Можешь мне поверить.

— Поверить? — Охранник провел ладонью по бритой макушке. Многочисленные шрамы и сетка морщин, покрывавших его широкое лицо, придавали ему сходство то ли с клубным боксером, то ли с монгольским дунганином. После Перехода много их приехало в республику для участия в великом эксперименте. Он прищурился, уставившись на левую руку гостя.

— Это кольцо фидаина. Она настоящее?

— А как же.

Терри оглядел его с головы до ног.

— Я служил в регулярной армии.

— Судя по твоему виду, тебе довелось повоевать.





— Можно сказать и так. Я был здесь, в Ньюарке. С первого дня до последнего.

Ракким поднес к сердцу сжатую в кулак правую ладонь.

Охранник возвратил приветствие.

— Не обижай леди, фидаин, — пророкотал он. — Если обидишь, оторву тебе голову.

Мириам вернулась в гостиную, сопровождаемая женщиной в чадре, такой же серой, как и рубаха Терри. Женщина несла тяжелый серебряный чайный набор, причем так легко, словно он ничего не весил. Охранник распахнул перед ней выход на террасу и шагнул в сторону. Женщина в серой чадре проплыла мимо него к небольшому столику. Расставив приборы и разлив чай, она попятилась прочь с террасы. Дверь за ней закрылась. Ни одного лишнего движения.

Мириам дождалась, пока Ракким устроится за столиком.

— Я не знаю, куда направилась Сара. Если вы приехали сюда, чтобы узнать, где она, то боюсь, зря проделали столь долгий путь.

Ракким улыбнулся.

— Бензин дешев. Кроме того, Сара доверяла вам, если попросила тогда связаться со мной. Возможно, вы знаете несколько больше, нежели сами предполагаете.

Мириам поднесла чашку к губам, отставив мизинец. Прохладный ветерок прижимал шелковую чадру к ее телу, однако она сохраняла идеально благопристойную позу.

Наступал новый день. Смог от заводов в Кент-Вэлли заполнял долину, змеился желтоватыми сернистыми языками, расползаясь по всему небу. В его мутной дымке темнели ржавые бока десятков супертанкеров, прибывших с арктического шельфа и ожидавших разгрузки в заливе. За танкерами проступал силуэт авианосца «Усама бен Ладен», до войны носившего имя «Рональд Рейган». С некоторых пор он постоянно патрулировал побережье. Пятнадцать лет назад группа террористов из Бразилии, принадлежавших к христианской секте Конца света, захватила аэробус и попыталась направить его на одно из главных зданий столицы. Лишь по милости Аллаха, а также из-за устаревшей версии авиасимулятора компании «Майкрософт», на котором обучались террористы, катастрофа не состоялась. Хвост самолета до сих пор торчал из воды неподалеку от фарватера в качестве напоминания о том, как опасно всем терять бдительность. Слегка развернув стул, Ракким окинул взглядом гору Рейниер. Солнце окрасило ледяную шапку потухшего вулкана в розовый цвет.

— Сара тоже так делала, — заметила Мириам. — Лично мне нравится вид города. Люди. Подъезжающие и отъезжающие грузовики. Энергия. Мне дикая природа не нравится, а Сара… Сара предпочитала смотреть на горы, как и вы.

Ракким представил ее, сидящую на том же самом месте и пьющую чай. В последний раз они виделись три месяца назад. Целых три месяца, заполненных пустыми обещаниями.

— Сара часто бывала у вас?

— Почти каждую неделю. Мы познакомились в университете примерно год назад. Совершенно случайно. Она присела за мой столик в комнате отдыха, а потом мы разговорились, словно знали друг друга уже много лет. — Мириам провела указательным пальцем по краю чашки. — Я, конечно, знала, кто она такая. Книга «Как в действительности был побежден Запад» вышла в свет за несколько месяцев до нашей встречи и стала сенсацией в университете. Вы не можете даже представить, какое негодование она вызвала у ее коллег. — Женщина то смотрела прямо на него, то отводила взгляд. — Заведующий моей кафедрой предложил избегать контакта с ее автором, но я решила не обращать внимания на подобные рекомендации. Честно говоря, мне было лестно находиться в обществе такого борца с традиционными верованиями. Я чувствовала себя в некотором роде изгоем.

— Когда вы видели ее в последний раз?

— Гм… в воскресенье, две недели назад. Чудесно провели время. — Мириам переплела пальцы с коротко остриженными холеными ногтями идеальной формы.

Первое потрясение во время первой же операции на территории Библейского пояса Ракким испытал, увидев ногти местных жительниц. Пестрые и острые. Мусульманки, согласно требованиям Корана, стригли их коротко и содержали в первозданной чистоте. Женщины бывшего юга Соединенных Штатов, напротив, не только предпочитали иметь на пальцах некое подобие когтей, но и разукрашивали их самым жутким образом. В основном они использовали цвета старого флага, звездно-полосатого, с христианским крестом на синем поле.

— Вам не нравится чай, мистер Эппс?

Он поднес чашку к губам. Мириам выглядела уверенной, но усталой. Лучи восходящего солнца высветили морщинки, собравшиеся в уголках ее глаз. Скорее всего, неожиданный визит Раккима подтвердил наихудшие опасения профессора по поводу Сары, однако она пыталась сохранять самообладание и не впадать в панику. Теперь бывший фидаин понял, почему эта женщина так сдружилась с племянницей Рыжебородого. Он придвинулся к хозяйке дома, собираясь успокоить ее, и краем глаза заметил, как Терри, маячивший за стеклянной дверью, молниеносно отреагировал на его движение.