Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 77

— Когда вы познакомились с покойным? — намеренно грубо и жестко спросил Яуберт.

— Сегодня днем. — Блондинка помолчала, подняла голову. Все детективы смотрели на нее бесстрастно, равнодушно. Она захлопала длинными ресницами, но никто не среагировал. — Я работаю в фирме «Зевс компьютерс» в Йоханнесбурге. Звонила на прошлой неделе к ним в компанию. У нас новые поступления. Джеймс, то есть мистер Уоллес… Меня направили к нему. Он их консультант по компьютерам. И сегодня утром я прилетела сюда. Мы договорились встретиться в одиннадцать. Потом он пригласил меня пообедать. — Она переводила взгляд с одного лица на другое, ища признаки сочувствия.

Детективы молча ждали. Ван дер Мерве снова захлопала ресницами. Нижняя губа задрожала, обнажив торчащие передние зубы, которые она старалась прятать. Яуберту стало жаль ее.

— А потом? — негромко спросил он.

Уловив перемену интонации, блондинка мгновенно повернулась к нему:

— Потом мы выпили вина. Много вина. Мы разговорились. Он признался, что очень несчастлив в браке. Жена его не понимает. Между нами как будто пробежала искра. Он так хорошо меня понял. Он — Овен. Я Дева.

Яуберт нахмурился.

— Это знаки зодиака…

Лицо Яуберта разгладилось.

— Потом мы приехали сюда. Я сняла номер, потому что собиралась остаться на ночь. Завтра у меня еще одна деловая встреча. С человеком из другой фирмы. Он ушел после шести, точно не помню, сколько было времени. Тогда я видела его в последний раз.

Ресницы снова взлетели вверх; на щеках четче проступили черные потеки туши.

Баси Лау прочистил горло.

— Чем вы занимались у вас в номере?

Блондинка разрыдалась еще горше.

Все терпеливо ждали.

Элизабет ван дер Мерве вскочила и побежала в ванную. Детективы слышали, как она сморкается. Включает воду. Тишина. Потом она снова высморкалась. Вернулась, села. Потеки туши исчезли.

— Вы и сами знаете, чем мы здесь занимались.

Все выжидательно смотрели на блондинку.

— Мы занимались любовью! — Она снова заплакала. — Он был такой нежный.

— Скажите, у вас есть знакомые в Кейптауне? — спросил Матт Яуберт.

Ван дер Мерве вынула из рукава белой блузки носовой платок и снова высморкалась.

— Да, есть. Но я с ними давно не виделась.

— Может быть, какой–то ваш друг был бы, так скажем, недоволен, если бы узнал, что вы переспали с другим?

Свидетельница дернулась:

— Я не сплю с кем попало!

Все трое детективов одинаково удивленно подняли брови.

— Как вы не понимаете? Между нами пробежала искра. Мы… мы оба почувствовали притяжение. Все было так красиво!

Яуберт снова подал голос:

— Мы хотим знать, нет ли у вас приятеля или близкого друга, который был бы недоволен, узнав, что вы с покойным переспали.

— А, вот вы о чем. Нет. Нет, что вы! У меня даже нет постоянного партнера.

— Мисс ван дер Мерве, являетесь ли вы членом какой–либо политической партии или группировки?

— Да.

— Какой?

— Я член Демократической партии. Но какое это имеет…

Гриссел тут же перебил ее:

— Имеете ли вы отношение к Панафриканскому конгрессу?

Ван дер Мерве покачала головой.

— К АОАН?

— Нет, я…

— Кто–нибудь из ваших друзей, знакомых принадлежит к этим группировкам?

— Нет.

— Покойный перед уходом ничего вам не говорил? Может, он собирался встретиться с кем–то еще? — спросил Гриссел.

— Он сказал, что ему пора домой, к детям. Он очень… то есть был очень хорошим человеком. — Лиззи ван дер Мерве уронила голову на грудь. — Между нами пробежала искра. Так было красиво!

Матт Яуберт вздохнул и встал.

6

Ему снилась Ивонна Стоффберг.

Они были в горах. Она бежала впереди, ее белые ягодицы сверкали в лунном свете, каштановые волосы развевались за спиной. Ивонна бежала по берегу бурной речки и весело смеялась, перепрыгивая с камня на камень. Он тоже смеялся; в нем проснулось желание, и он радовался ему. Вдруг она испуганно вскрикнула и закрыла голую грудь руками. Впереди них на горной дороге стоял Барт де Вит. На лбу у полковника зияла алая дыра, похожая на третий глаз. Но он еще мог говорить.

— Капитан, задайтесь вопросом, кто вы — победитель или неудачник? — Де Вит снова и снова повторял одно и то же своим гнусавым, скрипучим голосом.

Яуберт оглянулся, ища глазами Ивонну Стоффберг, но девушка исчезла. Потом де Вит тоже исчез. Тьма сгущалась. Яуберт понял, что умирает, и закрыл глаза. Потом вдруг стало щекотно. Он открыл глаза и увидел темно–рыжие волосы Маргарет Уоллес, которая крепко обнимала его…

— Ты справишься, — сказала Маргарет Уоллес.

Матт Яуберт заплакал.

Затормозив на перекрестке, Матт Яуберт увидел анонс «Бюргера». Он каждое утро проезжал мимо газетного киоска, но не вчитывался в крупные строки. А сегодня вдруг обратил внимание на заголовок и вздрогнул от неожиданности:

«К убийству любителя крикета причастна китайская мафия?»

На светофоре загорелся зеленый; пришлось ехать дальше. Газету он купил у кафе в Платтеклофе и сразу начал читать:

«Кейптаун. Возможно, за зверским убийством состоятельного кейптаунского бизнесмена стоят бандиты из китайской преступной группировки. Покойного убили вчера вечером в районе Ньюландз из пистолета ТТ.

По словам полковника Барта де Вита…»

Яуберт прислонился к машине, повернул голову к Столовой горе и вздохнул. Сегодня день выдался ясный, и гора высилась над городом во всей своей красе. В заливе по водной глади плясали солнечные зайчики. Но ничего этого Яуберт не заметил. Он сложил газету, сел в машину и поехал дальше.

— Я одного не понимаю. Зачем ему перепихиваться с блондинистой лошадью, когда дома у него настоящая кинозвезда, — сказал Гриссел.

Яуберт его не слушал.

— Ты газету видел?

— Нет.

Вошел де Вит, прямой как палка, самодовольный. Детективы замолчали.

— Доброе утро, коллеги. Прекрасное утро, не правда ли? В такое утро испытываешь благодарность за то, что живешь. Но, увы, приходится работать. Прежде чем мы обсудим вчерашние дела… Я успел лично познакомиться со всеми старшими офицерами; мы плодотворно пообщались. Сегодня начну с сержантов. Я хочу как можно скорее узнать вас всех. У Мэйвис есть список. Всем назначено определенное время. Итак, приступим. Капитан Матт Яуберт позвонил мне и обратился за помощью в связи с убийством в районе Ньюландз… — Полковник посмотрел на Матта и дружелюбно улыбнулся ему. — Спасибо за доверие, капитан. Будьте добры, проинформируйте нас о ходе расследования.

Услышав похвалу полковника, Яуберт опешил. Он вызвал де Вита на место происшествия потому, что так было принято. Они с Грисселом сразу поняли, что дело будет громким. В таких случаях всегда полагается вызывать начальство. А полковник истолковал случившееся совершенно по–другому.

Яуберт откашлялся.

— Полковник, в деле еще много неясностей. Покойный, вне всякого сомнения, заводил обширные внебрачные связи. Возможно, у кого–то из соблазненных им женщин ревнивый муж. Или кто–то из его сослуживцев…

— Не трудитесь, — перебил его де Вит. — Как я вчера сообщил на пресс–конференции, убийство — дело рук китайских наркодельцов… В «Бюргере» сегодня вышла хорошая статья. Если вы хорошенько покопаетесь в биографии покойного, то наверняка выйдете на след китайцев. По–моему, следствие только выиграет, капитан, если вы привлечете к работе бюро по борьбе с незаконным оборотом наркотиков. А версию с ревнивым мужем забудьте. Интересно, что в прошлом году у нас в Скотленд–Ярде было два сходных убийства…

Говоря, де Вит старался не смотреть Яуберту в глаза. Яуберт перестал его слушать. В животе появилось неприятное ощущение, как будто по кишкам ползло какое–то насекомое.

После утренней летучки Яуберт нехотя позвонил начальнику ЮАНБ — Южно–Африканского бюро по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.

— Яуберт, кого вам навязали сверху? — сразу загрохотал его собеседник. — Шута горохового? Мне только что звонил Клуте из управления общественных связей, интересовался, имел ли я уже счастье беседовать с де Витом. Клуте злой как черт, потому что ваш новый босс сам созывает пресс–конференции. Клуте хочет знать, не пора ли ему выходить в отставку и посвятить свой досуг рыбной ловле. Кстати, что за брехня насчет китайской мафии?