Страница 25 из 82
— Ашер и я вели с ними переговоры.
— Да, и другие Мастера согласились с этим. Жан-Клод сделал это специально, чтобы показать, как он доверяет Ашеру.
Я распахнула глаза.
— Ашера считают слабым, Анита. Очень слабой правой рукой, находящимся на этом уровне только благодаря искусству любви и столетиям дружбы.
Мои руки все еще лежали под его. Он прикасался ко мне, а не я к нему. Мне не нравился этот разговор, и мне не нравилось то, как Джейсон его ведет. Он подводил меня к чему-то. Чем осторожнее он действовал, тем больше мне это все не нравилось.
— Ашер был очень кстати, что Жан-Клод чуть не умер в декабре.
Джейсон кивнул и сжал мои ладони, когда я не ответила, он убрал руки подальше от меня и только продолжал стоять на коленях.
— Он был расчетливым и безжалостным и многих этим удивил.
— Не меня, — сказала я. — Я знала, что он более жесток, чем кажется.
— Настолько жесток, что чуть не убил тебя.
Я встала и отошла немного от него.
— Жан-Клод приказал мне напитаться и противостоять другим Мастерам.
— Ашер был пищей, я знаю это. Но пища обычно не дает сдачи.
— Ты подводишь к чему-то конкретному, Джейсон. Я не замечала в тебе любви к викторинам «20 вопросов». Обычно ты более прямолинеен.
Он встал.
— Хорошо, не хочешь аккуратности, пойдем напрямик.
— Жаль, что ты сразу не сделал так.
— Лгунья. — Он посмотрел на меня.
— Хорошо, я не хочу слышать этого, потому что думаю, что мне это не понравится, но лучше ты просто скажешь, и мы покончим с этим, чем я буду ждать, пока ты обойдешь все это стороной.
Джейсон стал загибать пальцы, пока говорил.
— Тебе позволяют больше, чем любому другому слуге-человеку. Когда в городе были другие Мастера, готовые к сотрудничеством, которых с тобой познакомили, у тебя был секс с Ашером. Ты опустилась до того, что в обход интересов своего Мастера трахаешься с его подчиненными.
— Это ведь не так, — возразила я, но поняла, что начинаю краснеть.
— Я говорю, как это выглядит со стороны.
— Жан-Клод никогда не упоминал, что у него были проблемы с другими Мастерами из-за меня.
— Даже если бы говорил, это не имеет значения. Ты такая, какая есть, и он тебя принял. — Джейсон сидел на краю кровати, максимально близко ко мне. — Он любит тебя, Анита. Черт, по-своему он любит нас обоих, но он не позволит этой истории пройти просто так, Анита. Он не может позволить себе выглядеть настолько слабым, что не способен даже управиться со своей собственной женщиной и своей пищей.
— Но ведь это не так, Джейсон. Мы ведь не сбегали. И мы не женимся.
— Но это очень громкий слух, Анита. Все любят такие сплетни, даже вампиры.
— У Жан-Клода и прежде были проблемы со сплетнями? — спросила я. Я встала и прошлась до середины комнаты. Я была уверена, что Джейсон еще не закончил со своими откровениями, и мне было уютнее подальше от него. Я всегда чувствую себя лучше, когда знаю, где выход.
— Анита, частично это не слухи, а факты.
— О чем ты?
— Он действительно позволяет тебе спать с другими мужчинами, при том, что у него такой привилегии в отношении других женщин нет.
Я уставилась на него.
— Так, если бы я позволила Жан-Клод спать со всеми кругом, его репутация была бы лучше?
— Возможно.
Я покачала головой.
— Была бы у тебя возможность, ты бы раньше об этом заговорил.
— Если бы ты и Жан-Клод оба были не моногамными, другие вампиры смогли бы это понять. Ты понятия не имеешь о том, насколько важен сейчас престиж Жан-Клода.
— Я не понимаю, о чем ты.
— Другие Мастера продолжают присылать ему дары.
— Какие дары?
— Ты понимаешь, о чем я.
— Я не замечала скопления подозрительных женщин в Цирке последнее время.
— Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере. Они думают, что раз они предоставили ему возможность на них взглянуть, он возьмет их к себе.
— Он никогда при мне об этом не упоминал.
— А должен был? Он знает, что ты никогда не согласишься его делить с другой женщиной. Он выжидает, сколько позволяет вежливость, а потом просто игнорирует их.
— Он просматривает материал…?
— Иногда, так что может ответить на те вопросы, что ему о них задают, понравилась та или иная девушка или сцена.
— Сцена?
— Вампирское порно — быстро растущий бизнес, Анита.
Я вздрогнула.
— Я не знала об этом.
— Огги крутит этот бизнес вполне законным способом.
— Законным, — я пыталась осмыслить, но не могла.
— Юридически признанным, — устало дополнил Джейсон.
У меня появилась мысль, и я решила ее высказать.
— Жан-Клод хочет спать с другими женщинами?
— При мне он такого никогда не упоминал, — ответил Джейсон.
— Тогда почему ты говоришь об этом мне?
— Потому что за эту историю нам придется заплатить.
— За ложь о нас?
Джейсон кивнул.
— И что ты имеешь в виду под расплатой?
— Жан-Клод оказался лицом к лицу с необходимостью публично восстановить контроль надо мной и тобой, Анита.
— Это безумие. Мы ведь не неуправляемые.
— Разве? Ты здесь наедине со мной. Мы любовники. Ты виделась с моей семьей. Для большинства людей все это очень серьезно.
— Ты говоришь, что Жан-Клод постарается наказать нас за то, чего мы не совершали?
Джейсон кивнул с очень серьезным видом.
— Это сумасшествие. Жан-Клод не станет нас наказывать за то, чего мы не делали.
— Нет, не станет, — согласился тихонько Джейсон.
Я подошла и встала перед ним, руки скрещены на груди, хотя и стоило их деть куда-то еще. Для такой позы отсутствие груди на руку.
— Тогда о чем, черт возьми, ты говоришь?
— Я говорю о том, что нам стоит придумать некое наказание за него, чтобы потом его применить к нам.
Я покачала головой.
— Это не имеет смысла.
— Еще как имеет. Ты даже не представляешь, насколько твое поведение на том вечере затронуло интересы твоего Мастера в глазах остальных вампиров.
— Я не хотела этого.
— Ты не хотела секса с Ашером?
— Нет, я не об этом, да. — Я села на кровать рядом с ним. — Я не знаю, что сказать. Ни Ашер, ни я не хотели чтобы все было именно так. Это просто вышло из-под контроля.
— В результате чего вам больше не разрешают оставаться наедине. Другие Мастера посчитали это наказанием, но они ожидали чего-то более серьезного в отношении Ашера. Из-за этого Жан-Клод тоже кажется слабее.
— Насколько все это серьезно, Джейсон?
— Жан-Клод должен призвать его к себе, чтобы наказать. Он должен сделать что-то, что будет доказательством его силы в глазах других.
— Ты сейчас хочешь сказать, что кто-то из Мастеров может бросить Жан-Клоду вызов за его территорию из-за этих слухов?
— Вспомни, Анита, большинство из них помнят те времена, когда мужчина, который не мог совладать со своей женщиной, за мужчину не считался. Есть вампиры среди них, которые считают, что это не его сила, а твоя.
— Я его слуга-человек, Джейсон.
— Да, человек-слуга с собственным слугой-вампиром и подвластным зверем. Подвластным зверем, который не является животным ее Мастера.
— Это привлекает на сторону Жан-Клода еще и леопардов.
— Нет, не совсем так. Мика и его леопарды отвечают на зов Жан-Клода из любезности и потому, что Мика считает, что это неплохо, а не потому что он подвластен Жан-Клоду. Он в твоей власти, так же, как и все другие кошки. Это твоя сила, а не Жан-Клода.
— Но я связана и с волками.
— Ты так же метафизически привязана к Ричарду, твоему Ульфрику, нашему королю волков. Кто может поручиться, что твоя связь с волками идет от Жан-Клода, а не от Ричарда?
— Я все еще чего-то недопонимаю?
— До Жан-Клода дошли слухи, что другие мастера считают, что если бы у них был такой слуга, как ты, они бы добились не меньшего могущества, чем Жан-Клод, к тому же они достаточно сильны, чтобы попытаться тебя отбить.
— Они могли бы быть? — Уточнила я.