Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 41

– Не шумите, мне нужно попасть в соседнюю квартиру, – произнес Роджер и прошел дальше. – Где у вас пожарный ход?

Секунды летели, а сестра Барнетта находилась в смертельной опасности.

– Сюда, – сказала женщина. – Артур, делай, что он тебе говорит, не стой как чурбан. Если бы был телефон…

Она открыла дверь в маленькую кухню, на противоположной стене которой виднелась еще одна дверь и окно рядом. Женщина двигалась очень проворно, она бесшумно открыла дверь, ведущую на площадку пожарной лестницы, откуда были видны голые коричневые стены противоположного крыла здания.

На железную площадку выходила и дверь кухни соседней квартиры.

– Посмотрите, чтобы ваш муж сделал то, о чем я просил – прошептал Роджер, – и узнайте, нельзя ли попросить другого соседа последить за дверью мисс Барнетт. Там находится маленький человечек, карлик. Но будьте осторожны, это убийца.

Стараясь не шуметь, он двинулся по платформе, но задел за металлический люк. Вот мучение! Наконец он пробрался к следующей двери.

Дверь запиралась на обычный примитивный замок, который можно было открыть простой отмычкой. Роджер вынул отмычку и стал копаться у двери. Он не знал, насколько бесшумны его действия и слышны ли звуки внутри. Он думал о женщине, которая произвела такое впечатление на Мака, и о маленьком создании рядом с ней. Соседка сначала наблюдала за ним, а затем ушла.

Наконец замок открылся. Роджер повернул ручку, распахнул дверь и оказался в маленькой, белой с голубым кухоньке. Здесь, на полпути в комнату, он услышал голос:

– Когда это пришло?

«Слава Богу, она еще жива!»

– Сегодня утром. Миссис Румбольд, моя соседка, хранила его дома для меня, и оно уже лежало в квартире, когда я пришла.

– Вы не видели этого на экране?

– Нет! Я… я говорю вам: его принесли, когда меня не было, я даже не знаю, что это!

– Это пленка, – очень медленно произнес карлик. – Вы уверены, что больше никто этого не видел?

– Да! – закричала Гризельда. – Да, да, да!

Роджер тихо крался к комнате, где они находились. Если повезет, то еще до конца этого часа он засадит карлика за решетку. Все вроде идет нормально, но один промах и нож опять сработает.

Неожиданно позади него чихнула толстушка из соседней квартиры.

Этот невинный в обыденной обстановке звук прозвучал как взрыв, он заставил Роджера вздрогнуть и рвануться вперед.

Толстушка чихнула опять.

Карлик ничуть не испугался, он резко повернулся, сжимая нож в правой руке и пленку в левой.

Он почувствовал резкую боль в правой ноге – карлик полоснул ножом прямо под коленом. Роджер, отпрянул в сторону, он знал: если бы нож пришелся под сердце, он не жил бы ни минуты. Он стоял держась за стену; нога болела, но на нее можно было наступать. Карлик уже пытался открыть входную дверь.

– Нет, не выйдет! – закричала толстушка. – Ты не уйдешь, или же… Ой-ой-ой! – завопила она, когда карлик обернулся к ней с поднятым ножом.

Она застыла в кухонной двери.

«Ну, теперь мы его поймали», – подумал Роджер и схватил стул.

Карлик прыгнул и сделал три блестящих вихревых сальто. Когда он пролетал мимо толстушки, она снова завизжала. Роджер его уже не видел: карлик проскочил в открытую дверь кухни. Раненая нога не позволяла быстро двигаться, и когда Роджер добрался до кухни, маленький человечек был уже на площадке пожарной лестницы. Толстушка вцепилась в Роджера.

– У него нож! – кричала она. – У него нож!

Роджеру никак не удавалось освободиться от трясущейся женщины. Тем временем шум на пожарной лестнице прекратился. Когда Роджер наконец смог избавиться от толстушки, карлик бежал через двор. Никакой возможности поймать его уже не было.

Роджер так и не увидел его лица.

С наскоро перевязанной ногой Роджер разговаривал в соседней квартире со Скотленд-Ярдом. В погоню включились машины «Летучего эскадрона», весь отдел был на ногах, словесный портрет, сделанный Гризельдой Барнетт, был передан по радио всем полицейским подразделениям в Лондоне и в округе. Предписывалось начать поиски вооруженного убийцы – карлика, маскирующегося под ребенка.

Мак и еще несколько человек прочесывали ближайшие окрестности. Дулей находился в больнице с серьезной огнестрельной раной головы.





Роджер окончил разговор, поблагодарил хозяев, позволивших воспользоваться телефоном, и направился в квартиру Гризельды Барнетт. С ней был врач, которого вызвала толстушка, теперь не умолкавшая ни на минуту. Врач перевязал Гризельде руку и сказал, что причин для беспокойства нет. Она практически оправилась и волновалась значительно меньше, чем ее соседка, миссис Румбольд.

– Я хотел бы поговорить с мисс Барнетт наедине, – сказал Роджер толстушке. – Я дам вам знать, как только закончу.

– Ну, я полагаю, если вам это необходимо, я должна…

Врач, молодой, светловолосый и румяный, вышел вместе с ней. Дверь закрылась. Роджер и сестра Джима Барнетта остались вдвоем в маленькой гостиной. Инспектор стоял у окна, а Гризельда сидела в кресле, прижав раненую руку к груди. Роджер сразу понял, что имел в виду Мак. Гризельда производила впечатление не столько красивой, сколько приятной женщины с тонкими чертами лица, голубыми глазами и гладкой кожей. Роджеру показалось, что ей чуть-чуть за тридцать.

Выслушав ее подробный рассказ, Роджер сказал:

– Вы ничего не могли сделать, чтобы остановить его с этим пакетом. Я рад, что вы и не пытались. Сколько пленок было там, вам удалось посмотреть?

– Да, две небольшие катушки. Восьмимиллиметровые пленки, – уточнила она.

– Вы уверены?

– Да, он всегда пользовался восьмимиллиметровой камерой, так же как и я.

– Спасибо. Вы знали, что брат собирался послать их вам?

– Нет, – решительно ответила она. – Я уже говорила: они пришли, когда меня не было. Миссис Румбольд часто принимает посылки и заказную почту для меня, поскольку днем я часто отсутствую. Она хранила этот пакет до тех пор, пока не узнала, что я приехала.

«Да, все было совершенно ясно».

– Ваш брат об этом не писал?

– Нет.

– Вам известно, что он делал в Италии?

– Я знаю, что он надеялся найти там какую-нибудь работу. Он долго жил и работал в Италии, знал язык и очень любил эту страну. – Она немного переменила позу. – Он говорил, что там жить значительно дешевле, чем здесь.

– У него был какой-нибудь постоянный источник доходов?

– Не думаю. Иногда он подрабатывал как гид или занимался чем-нибудь вроде этого.

– Он часто залезал в долги?

– Он… он, кажется, доставал откуда-то деньги.

– Вы знаете мистера и миссис Коррисон? – спросил Роджер неожиданно.

– Нет, лично я с ними незнакома. Джим – да, их знал когда-то, – медленно ответила Гризельда Барнетт.

Вопрос, очевидно, сбил ее с толку и был ей неприятен.

– Он знал их хорошо?

– Он… он однажды был партнером Коррисона.

– Вы хотите сказать, что он работал в «Ангито» или в какой-нибудь другой компании?

Она явно еще страдала от перенесенного потрясения, у нее была рана на руке, и она, кажется, вполне откровенно ответила на его вопросы. «Но так ли это? Действительно ли она не имела представления о том, чем занимался ее брат? Пришли ли фильмы действительно так неожиданно?» Роджер знал только одно: на первой пленке заснято покушение в Милане. А что на второй? Тут у него не было даже каких-либо предположений.

Он мог проверить прошлое Гризельды Барнетт, выяснить, в каких отношениях она была со своим братом, не работали ли они вместе. Когда он узнает о ней побольше, он может снова сюда вернуться.

– Я слишком задержал вас, мисс Барнетт, – сказал он. – Если вы вспомните еще что-нибудь, что может нам помочь, позвоните мне в Скотленд-Ярд, хорошо?

– Да, – ответила она. – Но я уверена, что рассказала все. Она медленно встала, было заметно, что рука беспокоит ее. Щеки женщины слегка побледнели, но глаза были изумительные. – Хотите что-нибудь выпить?