Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 52

— Войско собирает, — подтвердил Брентон. — А тут только и воевать, что разморозить перевалы и на юг. Если с ходу возьмут Дассан, а там сейчас и гарнизон то всего ничего, то расползутся по всему королевству. Будут ножичками народ травить, каждый новый убитый — к ним может встать.

— Ты и прав и нет. Некромант, любой, тоже ограничен. Тот, кого мы здесь успокоили, вообще слабенький был — только и мог, что печати сдергивать и живых в мертвецов превращать. Тот, что в столице — может армию создать. Но не бесконечно большую. На это и сила нужна, и время. Поэтому он тут и прячется. И перевалы завалил. Силы накопить. Чем больше через его руки смертей прошло — тем больше у него силы. Это я догадываюсь, но чувствую, что догадки мои верны.

— Так и что делаем? — Спросил Рем. — Судя по всему, нам одно остается — лично нового короля Сунары окончательно упокоить, если он уже мертвый, или сначала еще и убить, если нет.

— Ну да, — кивнул Брентон. — Думаю, что так.

— Да и личный должок к нему есть, — добавил Мугра.

По улицам гулял ветер, но дождь прекратился, уступая место, пока редким, сухим и жестким снежинкам. Зима приближалась, была где-то совсем близко от порога, но пока его не переступала. Наступило какое-то странное состояние неустойчивого баланса — когда осень вовсю пытается сдать пост и уйти отдыхать, считая, что все дела сделаны: листья раскрашены и сброшены на землю, почва закалена промозглыми и нудными дождями, воздух выстужен неспокойными ветрами и ждет теперь только мороза. Но зима еще ленится, иногда открывая глаза и бросая вниз снежинку другую, подмораживая лужи то здесь, то там, но все никак не проснется окончательно, чтобы заняться своими прямыми обязанностями.

Они заскочили в таверну как раз до дождя, и сейчас сидели, забившись в угол, неторопливо ожидая еду и тихонько прислушиваясь к разговорам вокруг. Хозяин еще с порога предупредил, что комнат у него нет — все занял высокородный, решивший остановиться на ночлег, пока не стемнело. Но они могут спать в общей — прямо под столом и на лавках, где найдут место. И дорого с них не возьмут, все ж времена неспокойные, и лишняя пара мечей не повредит.

Хозяин так и не уточнил, что же может беспокоить уважаемого трактирщика в центре королевства. Просто принял заказ и принес еще эля, чтобы им было чем позабавиться, пока готовится мясо.

Народу в таверне было немного. Несколько местных, забредших влить в себя кружку-другую, пара путников, сидящих сами по себе и ни с кем не общающихся, да тот самый высокородный, занявший самый лучший стол.

Его свита была невелика, всего несколько человек, и, что было даже более странно — среди них можно было легко определить лишь двух воинов, скорее всего — телохранителей. Либо высокородный был слишком уверен в спокойствии местных дорог, либо он явно переоценивал возможности двух своих бойцов.

Как скоро выяснилось, оба предположения были ложными.

Телохранители высокородного то и дело нервно озирались по сторонам, косились на дверь. А так как единственная серьезная угроза, которую они могли найти в таверне, исходила как раз из угла, где сидел отряд, то друзья получили излишнее внимание, хотя именно этого пытались сейчас избежать.

Но оружие и доспехи, пусть даже легкие, не скроешь от глаз. От них за версту разило силой, и единственная надежда была на то, что их опять примут за наемников — просто потому, что у большинства местных в голову не укладывались какие-либо менее стандартные варианты.

Поэтому сейчас они сидели тихо, стараясь не высовываться. Ким краем глаза наблюдал за наемниками и высокородным, остальные же вообще уткнулись носами в кружки, чтобы чем-нибудь не выдать свое инородное происхождение.

Отряд мог перебить всех в этой темной таверне, но они не могли всю дорогу до столицы устлать трупами, им надо было научиться вести себя как местные и вызывать поменьше любопытства и ненужных вопросов.

Ким видел, как телохранитель что-то прошептал своему господину, указывая на их угол. Похоже, тихий вечер мог так и не удастся. Высокородный кивнул, и что-то негромко приказал сидящему рядом слуге.

— Ты говори, — шепнул Мугре вор, — сойдешь за атамана.

Мугра не сразу сообразил, в чем дело, но слуга уже подошел к их столу:

— Если мечи глубокоуважаемых господ продаются, на что мы очень надеемся, — напыщенно начал слуга, — то в этом заведении найдется тот, кто готов заплатить за них честную цену.



— Честную цену вы на рынке поищите, — экспромтом буркнул быстро входящий в роль Волк. — А наши мечи стоят бесчестно дорого.

— Как мне представить лидера уважаемых господ за столом моего хозяина, чтобы вы могли спокойно обсудить и дела, и цену, и вкусить все скромные прелести кухни, которые способен представить этот приют?

— Моряком кличут, — Мугра вошел во вкус. — Обсудить могу, обещать ничего не обещаю.

Слуга степенно кивнул. Манеры его навевали воспоминания о сплетнях насчет излишеств, которые позволяли себе северные дворяне. Но рядом с высокородным сидела и женщина, весьма красивая и, несмотря на дорожные одежды, ухоженная. Так что было непонятно, что в свите делает необычный слуга.

— Мой господин хотел бы пригласить уважаемого… Моряка за свой стол. — Слуга повел рукой, окончательно вогнав Мугру в ступор, — и сделать ему предложение, которое заинтересует ваш отряд. А чтобы остальные тем временем не скучали, мой хозяин сейчас же прикажет принести за ваш стол кувшин лучшего эля, который может предложить эта скромная обитель.

— Ну, пусть принесут, — кивнул Мугра, вставая из-за стола. Торговаться он любил, так что его ожидало развлечение, омраченное только тем, что постоянно приходилось помнить, кто он, и стараться себя не выдать.

Моряку освободили место рядом с дворянином, слуга сначала отправился давать новые распоряжения трактирщику, а потом пересел на другой край стола.

— Мои телохранители, те из них, кто остались живы, обратили мое внимание на ваш отряд, — тихо и спокойно начал высокородный. — Могу я задать Вам несколько вопросов о Вас и ваших людях, прежде чем перейти к сути?

— Ну задавайте, уважаемый, почему бы и не задать, — степенно, подстраиваясь под неспешность собеседника, ответил Мугра.

— Позвольте, прежде всего, узнать, продаете ли вы свои услуги, и не связаны какими-либо обязательствами, которые не дают вам возможность брать на себя новые?

— Да вроде нет, — стараясь выглядеть уверенно, ответил Мугра, — не помню ничего такого.

— Тогда позвольте представиться, — кивнул высокородный. — Мое имя Сингар, мое небольшое поместье расположено слегка к востоку от столицы и дает мне весьма неплохой доход.

— Рад, что имею дело с состоятельным клиентом, — не преминул вставить Мугра. — Мои ребята привыкли зарабатывать много за свои услуги. А я не люблю их разочаровывать.

— Я не буду спрашивать, кто вы и откуда, — продолжил Сингар. — Тем более ваша деятельность зачастую бросает вас с одного конца королевства на другой, а иногда и за его пределы. Выглядите вы необычно, но я сейчас не в той ситуации, чтобы привередничать. Главное, что на первый взгляд вам можно верить, а ваше, наверняка темное, прошлое меня волнует мало.

— Да уж, пусть лучше Вас волнует Ваше светлое будущее, уважаемый Сингар.

— Вот-вот, прямо в точку. — Тут же ответил дворянин. — Мое будущее сейчас зависит, насколько спокойно я смогу добраться до столицы. Дней десять пути, но дороги нынче такие неспокойные, вы знаете. Я вышел в дорогу с дюжиной отличных бойцов, но упыри уже начали вылезать даже на дороги, пусть хранят боги нашего короля и пусть он здравствует еще долго. Половину моей свиты пришлось проводить к праотцам, а вместе с ними и почти всех хранителей моего тела.

— И вы первые хорошие мечи, — продолжил Сингар, — которые я увидел с тех пор. — Поэтому мое предложение: пять серебряных в день, а если случится так, что кто-то из вас семерых перейдет в армию нашего короля, дай ему боги здоровья, пол-золотого остальным.

— Каждому. — Ответил Мугра.