Страница 19 из 33
— Ты права, я не могу не спать по ночам. Ты же знаешь, что сон необходим для здорового пищеварения.
— Отлично! — вмешалась Вилимина. — Не могу сказать, что полностью одобряю твой выбор рабочего места, но не имею ничего против. В конце концов, если бы директор библиотеки не был таким прижимистым, тебе бы не пришлось искать другую работу. У меня такое чувство, что у нашей соседки напротив слишком длинный язык. Придется мне поучить ее уму-разуму.
— Оставь все как есть, тетя Вилли. Я сама во всем виновата. Надеюсь, слухи скоро сами собой заглохнут. Вряд ли я смогу пережить еще один такой день, как этот.
А потом она снова расплакалась. Вилимина повела ее наверх, постоянно повторяя, что они на нее не сердятся.
Розмари так разозлись на Эффи Деттенберг, что не могла ни о чем думать. Неожиданно ее посетила одна мысль. Если у Амелии проблемы с мужчинами, в этом городе, то должен найтись один, который поможет их решить.
Поджав губы и поправив прическу, она отправилась на кухню. Связка ключей висела за календарем. Дрожа от нетерпения, Розмари сняла ключи с гвоздика и выскользнула из дома через заднюю дверь.
Когда она вставила ключ в зажигание, у нее по спине пробежала нервная дрожь. Прошло несколько лет с тех пор, как она в последний раз садилась за руль. Но это как ездить на велосипеде, подбодрила себя Розмари: научишься один раз и уже никогда не забудешь.
Мотор завелся с первого раза. Она выпрямилась, потянулась рукой к сцеплению и обнаружила, что Амелия максимально отодвинула сиденье. Она вздохнула. Сейчас нет времени на то, чтобы возиться с сиденьем: у нее важное дело.
С горем пополам Розмари удалось выехать на шоссе. К сожалению, она сразу выжала максимальную скорость вместо того, чтобы разгоняться постепенно. Автомобиль с визгом понесся вниз по дороге.
Морис как раз вышел на мышиную охоту, когда прямо перед ним возникла огромная машина. Выгнув спину, кот успел сделать спасительный прыжок в сторону. Хотя опасность давно миновала и страшный шум стих, он продолжал бежать, пока не добрался до темной норки под крыльцом. С расширившимися от ужаса глазами и дрожащими усами кот прижался к кирпичам и жалобно заурчал. Его хозяйка всегда отсутствовала, когда она была ему нужна…
Поставив пыльный трактор в сарай, Тайлер спрыгнул с подножки. Выращивание арахиса представляло собой неблагодарную, но необходимую работу. Потянувшись, Тайлер взял в руки промасленную тряпку и гаечный ключ. Каждый раз вечером он проверял и смазывал двигатель трактора, чтобы с утра без проблем приступать к работе. Тайлер только начал осмотр, когда сзади послышался шум.
Сначала он подумал, это ему показалось, потому что дул сильный ветер. Висевшее на стене ведро постоянно дребезжало. Пожав плечами, Тайлер отвернулся, чтобы проверить масло, но тут звук послышался снова. На этот раз он отложил тряпку и пошел посмотреть, что там такое.
Перила моста через Самтер-Крик задрожали, когда по нему пронеслась машина. Сделав несколько шагов вперед и выйдя на освещенный солнцем пятачок, Тайлер замер на месте, глядя, как знакомый голубой «крайслер» приближается к его ферме.
Это была Амелия, несшаяся на бешеной скорости! У Тайлера от страха перехватило дыхание. Что-то случилось! Но ведь девушка накануне купила новую машину. Интересно, почему она едет на старой?
Машину занесло на повороте, так что в воздух взметнулись клубы пыли. В этот момент Тайлер заметил голову водителя, видневшуюся над приборной доской. Узнав Розмари, он бросился к «крайслеру».
— Здравствуй, Тайлер Дин, хороший сегодня денек.
— Мисс Розмари, — только и смог вымолвить Тайлер, распахнув дверцу, но не решаясь вытащить старушку из машины. — Что, черт возьми… простите, что вы делаете? Что-нибудь случилось с Амелией? Почему вы не позвонили? Я бы сам приехал в город.
Розмари просияла. Она еще не произнесла ни слова, а он уже справлялся об Амелии.
— Я так рада, что ты задал этот вопрос, Тайлер Дин. Я просто не знала, что делать. Когда Амелия расплакалась, я…
Тайлер окаменел. Амелия расплакалась? При этой мысли острая боль пронзила сердце. Схватив старушку за плечи, он развернул ее к себе.
— Почему Амелия плакала, мисс Розмари?
Ее рот скривился, а глаза гневно засверкали.
— Я знаю, во всем виновата эта проклятая Эффи Деттенберг. Она распустила слухи об Амелии. Моя племянница поступила на работу в ночной клуб, чтобы заработать денег на машину, а эта стерва…
Тайлер вздохнул. Наконец-то она рассказала обо всем теткам! Жаль только, что ему так и не открыла правду.
Розмари повторила рассказ племянницы.
Лицо Тайлера сначала побледнело, а затем вспыхнуло гневом.
— Вы хотите сказать, что к ней всюду пристают мужчины?
Кудряшки на голове Розмари энергично затряслись, демонстрируя ее растущее возмущение.
— О да! Она говорит, что работник автозаправки спросил, нет ли у нее специального тарифа на субботний вечер. Грузчик в магазине шлепнул ее по… — вспыхнув, она опустила глаза, — ну, вы понимаете, и люди шепчутся за ее спиной. Бедняжка, она так переживает.
Тайлер сжал губы. Взяв Розмари Бешамп под руку, он повел ее в дом.
— Сейчас переоденусь и отвезу вас домой, мисс Розмари. Думаю, вам не стоит садиться за руль, пока я сам все не проверю. Когда вы поворачивали, мне послышался какой-то шум в моторе.
Он умолчал о том, что на самом деле этот шум произвело падение почтового ящика, который сбило бампером автомобиля. Позже можно будет заняться починкой.
Меньше чем через полчаса он доставил ее домой. Удостоверившись, что Розмари без приключений дошла до двери, Тайлер улыбнулся. Теперь ясно, откуда у Амелии такой независимый характер и тяга к приключениям.
Розмари влетела на кухню.
— Ты слышала?
— Закрой дверь, Розмари, сквозняк, — перебила ее Вилимина. — Что я должна была услышать? Ты слишком долго гуляла. Твой завтрак уже остыл.
Подняв глаза от стакана с апельсиновым соком, Амелия посмотрела на тетушку. Она не могла припомнить, когда в последний раз голубые глаза Розмари так сверкали. Тетушка опустилась на стул.
— Если вам неинтересно слушать про драку, то…
— Что за драка? — хором спросили Амелия и Вилимина.
Розмари с улыбкой откинулась на спинку стула. Раз уж ей предоставили слово, то она расскажет обо всем в деталях.
— Так вот, вчера вечером Тайлер Сэвэдж приехал на автозаправку, вылез из своего грузовика и дал по носу Генри Батчеру. Говорят даже… — она выдержала паузу для большего эффекта, — он что-то прошептал на ухо бедному парню и оставил его истекать кровью. И Генри вроде бы так и не дал ему сдачи, как будто знал, что это должно было случиться.
У Амелии сжалось сердце. Что-то подсказывало ей, что Розмари чего-то недоговаривает.
— А что еще говорят, тетя Рози?
Розмари просияла.
— А еще поговаривают, что после этого Тайлер отправился в магазин, проник внутрь через черный ход и побеседовал с грузчиком. Это, кажется, старший сын Армитажев. Тайлер пригрозил ему, так что того потом долго трясло от страха. Тайлер его даже пальцем не тронул, просто поговорил с ним по-мужски.
Об остальном нетрудно было догадаться. Похоже, Тайлер каким-то образом узнал, что творится в городе. Амелия вспомнила, что вчера тетушки долго ссорились, после того как Розмари вернулась домой. Девушка в это время была у себя в комнате, но услышала достаточно, чтобы понять: тетушка ездила за город на машине. Измученная собственными неприятностями, Амелия заснула до того, как узнала, каким образом тетя Рози добралась домой. Выглянув сегодня утром в окно, она не обнаружила старый «крайслер» на месте. Скорее всего, тетушку привез дикарь по имени Тайлер Сэвэдж.
Вилимина нахмурилась.
— Я, честно говоря, не одобряю все эти драки. Но… — она как-то странно взглянула на Амелию, — мне интересно, что заставило его так себя вести?
Амелия покраснела. Розмари уткнулась носом в тарелку.