Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 191

Эв[ербек] заказал в Париже перевод «Манифеста» {198} на итальянский и испанский языки и просит прислать для этой цели 60 франков, которые он обязался уплатить. Это опять одна из его штучек. Представляю себе, как хороши будут эти переводы.

Я сижу над английским переводом, который оказывается труднее, чем я предполагал. Однако больше половины уже готово, и скоро будет готово все.

Если бы здесь кто-нибудь распространил хоть один экземпляр наших 17 пунктов {199} , для нас все было бы здесь потеряно. Настроение у буржуа действительно подлое. Рабочие начинают немного шевелиться; движение носит еще очень незрелый характер, но уже становится массовым. Они сразу стали устраивать коалиции. Но нам-тоэто как раз и мешает. Эльберфельдский политический клуб обращается с адресами к итальянцам, высказывается в пользу прямых выборов, но решительно отвергает всякое обсуждение социальных вопросов; правда, с глазу на глаз эти господа признают, что такого рода вопросы сталитеперь на очередь дня, но тут же заявляют, что мы не должны преждевременно их выдвигать!

До свидания. Напиши поскорее более подробно. Ушло ли письмо в Париж и привело ли оно к каким-нибудь результатам?

Твой Э.

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

32

ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ

В КЁЛЬН

[Бармен], 9 мая 1848 г.

Дорогой Маркс!

При сем:

1) Список акций, на которые к этому времени произведена подписка, числом 14.

2) Доверенность для тебя [135].

3) То же для Д'Эстера (Б[онштедт] — его знакомый).

4) То же для Бюргерса.

Нельзя было воспрепятствовать тому, чтобы Бонштедт и Геккер дали доверенности своим личным знакомым. —

Хюнербейн будет там присутствовать лично, выступая от своего имени и от имени двух местных жителей.

Список еще не закрыт. Лаверьера и Бланка я не застал, несмотря на многократные посещения. Цулауф взял на себя обработку первого.

Двух других, от которых я ничего не мог добиться, обработает Геккер.

Сегодня Цул[ауф] едет в Ронсдорф, где у него имеются шансы на успех.

Больше всего затруднений у нас с людьми двух сортов: во-первых, с молодыми republi-cains en gant jaunes {200} , которые боятся за свое имущество и опасаются коммунизма, и, во-вторых, с местными знаменитостями, которые считают нас конкурентами. Ни Ноля, ни Брах-та нельзя было убедить. Из юристов Бонштедт единственный, с которым можно иметь дело. Вообще нам пришлось затратить немало напрасных усилий.

Завтра я уезжаю на два дня в Энгельскирхен. Известите меня немедленно о результатах собрания акционеров.

Предприняты также шаги для организации общины Союза {201} .

Твой Энгельс

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

33

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ [136]

В ЖЕНЕВУ

[Кёльн, 26 октября 1848 г.]

Дорогой Энгельс!





Так как твое письмо получено только сейчас вечером, мне некогда позаботиться о векселях. Некогда даже сходить к себе домой. Посылаю тебе, сколько есть под рукой, а сверх того перевод на 50 талеров от Шульца на имя одного женевского гражданина, у которого ты вообще сможешь получить помощь.

Я уже давно послал тебе и Дронке в Париж 50 талеров и одновременно переслал твой паспорт в Брюссель на имя Жиго.

Газета стала снова выходить с 11 октября в прежнем виде [137]. Теперь не время писать тебе об этом подробнее, так как необходимо торопиться. Как только сможешь, напиши корреспонденции и статьи подлиннее. Теперь, когда все, кроме Веерта, уехали, а Фрейлиграт лишь несколько дней тому назад вошел в состав редакции, у меня дел по горло, и я не могу заняться более серьезными работами; к тому же прокуратура делает все для того, чтобы отнимать у меня время.

Кстати, твой старик {202} написал Жиго и справлялся, где ты. По его словам, он хочет послать тебе деньги. Я послал ему твой адрес.

Твой К.Маркс

Отвечай немедленно.Отослать ли твое белье и т. д.? Пласман готов немедленно сделать это. Твой отец, впрочем, заплатил ему.

[Приписка Луи Шульца]

Р. S. Пожалуйста, распечатайте прилагаемое письмо и передайте его И. Кёлеру (у озера или на Рю-дю-Рон в Женеве), который выплатит Вам 250 франков с переводом на мой счет по предъявлению.

С дружеским приветом Луи Шульц

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

34

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ

В ЛОЗАННУ

[Кёльн, середина ноября 1848 г.]

Дорогой Энгельс!

Я действительно поражен, что ты не получил еще от меня денег. Яуже давным-давно (я, а не экспедиция) послал тебе в Женеву в запечатанном пакете по указанному адресу 61 талер — 11 бумажными деньгами и 50 векселем. Поэтому наведи справки и немедленно напиши. У меня есть почтовая квитанция, и я могу потребовать возвращения денег.

Далее, я послал для вас 20 талеров Жиго, а позднее 50 талеров Дронке, все из моих денег, в общем около 130 талеров.

Завтра я пошлю тебе еще немного. Но узнай насчет денег. Одновременно в вексель было вложено рекомендательное письмо для тебя к одному богатому лозаннскому филистеру.

Денег у меня в обрез. 1850 талеров я привез с собой после моей поездки: 1950 получил от поляков [138], 100 я израсходовал в дороге. 1000 талеров истратил на газету {203} (считая то, что я выдал авансом тебе и другим эмигрантам); 500 я должен заплатить еще на этой неделе за машину. Остается 350. И притом я еще не получил от газеты ни одного сантима.

Что касается вашего участия в редакции, то я 1) указал немедленно в первом же номере, что состав редакционного комитета остается без изменений {204} ; 2) заявил тупоумным реакционным акционерам, что, если им угодно, они могут считать вас не принадлежащими более к составу редакции, но я вправе выплачивать гонорар в таком размере, как мне угодно,и потому они в денежном отношении ничего не выиграют.

Для меня было бы разумнее не вкладывать в газету такую большую сумму, так как на мне висят три-четыре судебных процесса в связи с газетой [139], я каждый день могу быть арестован, и тогда деньги мне будут нужны как воздух. Но задача заключалась в том, чтобы при всех обстоятельствах удержать эту крепостьза собой и не сдавать политической позиции.

После того как ты устроишь в Лозанне денежные дела, тебе лучше всего отправиться в Берн и выполнить намеченный тобою план. Кроме того, можешь писать, о чем тебе угодно. Твои письма приходят всегда довольно аккуратно.

135

Имеется в виду собрание акционеров «Neue Rheinische Zeitung», которое должно было состояться в Кёльне в мае 1848 г., до начала издания газеты. Акционеры из других городов, которые не могли присутствовать лично на этом собрании, присылали доверенности на имя редакторов газеты или других лиц в Кёльне. — 120.

136

В конце сентября 1848 г. Энгельс был вынужден уехать из Кёльна, где ему угрожали арест и судебные преследования со стороны прусских властей за революционную деятельность (см. настоящее издание, т. 5, стр. 547). После кратковременного пребывания в Бельгии, откуда он был выслан полицией во Францию, и пешеходного путешествия из Парижа по юго-западу Франции Энгельс в конце октября 1848 г. прибыл в Швейцарию. Пробыв несколько дней в Женеве, он в начале ноября направился в Лозанну, а затем перебрался в Берн, где и находился вплоть до своего возвращения в Германию в середине января 1849 года. — 121.

137

Выход «Neue Rheinische Zeitung» и ряда других демократических газет был приостановлен 26 сентября 1848 г., когда местные власти, напуганные подъемом революционно-демократического движения в Кёльне, ввели там осадное положение. Против Маркса, Энгельса и других редакторов «Neue Rheinische Zeitung» было возбуждено судебное следствие в связи с их участием в народных собраниях в Кёльне. После снятия осадного положения Маркс, преодолевая большие финансовые и организационные трудности, добился возобновления издания газеты в октябре 1848 года. Он вложил все свои наличные средства, чтобы расплатиться с долгами и покрыть издержки газеты (ср. настоящий том, стр. 529–530). — 122.

138

В августе — сентябре 1848 г. Маркс предпринял поездку в Берлин и Вену с целью получить средства для дальнейшего издания «Neue Rheinische Zeitung». После переговоров с польскими демократами Маркс получил от В. Косцельского 2 тысячи талеров. — 123.

139

В начале июля 1848 г. против Маркса было возбуждено судебное преследование в связи с опубликованием в «Neue Rheinische Zeitung» статьи «Аресты» (см. настоящее издание, т. 5, стр. 172–174), разоблачавшей репрессии прусских властей против демократических деятелей. В начале октября 1848 г. кёльнская прокуратура начала судебное следствие против Маркса и других редакторов «Neue Rheinische Zeitung» в связи с публикацией газетой анонимных фельетонов «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского», написанных Г. Веертом. В конце октября 1848 г. кёльнская прокуратура возбудила еще одно дело против Маркса как главного редактора газеты, в связи с публикацией воззвания мелкобуржуазного демократа Ф. Геккера. Судебный процесс против Маркса, Энгельса и ответственного издателя «Neue Rheinische Zeitung» Корфа, состоявшийся 7 февраля 1849 г., закончился их оправданием. — 123.