Страница 61 из 76
Отложив кусок замороженной ветчины по-вирджински, Пол подобрал оружие поверженного противника и вышел из кухни. Так, теперь надо позаботиться о женщинах. У лестницы на второй этаж Пол услышал, как в кабинете расхаживает еще один наемник. Им Пол займется позже, когда освободит Гаме и Франсишку. Он осторожно выглянул в коридор. «Скорпион» давал ему лишь относительное преимущество: начнется беспорядочная пальба — и может зацепить женщин.
В коридоре двое склонились над неподвижными телами Гаме и Франсишки. Позабыв осторожность и все внимание направив вперед, Пол шагнул к захватчикам. И совсем не заметил, как ему зашли за спину.
Ощутив, как холодная сталь вонзилась между ребер, Пол обернулся. Ноги его обратились в желе, и он рухнул лицом на коврик, сломав себе нос.
Мело караулил черный ход и заметил Пола, выходящего из холодильника. Сейчас, глядя, как под ним растекается лужа крови, Мело перешагнул через тело и похлопал брата по спине.
— Ты здорово придумал — сторожить задний ход, братишка.
— Как видишь, — ответил близнец и посмотрел на распростертую в карминовой луже фигуру. — Что с этим будем делать?
— Оставим, кровью истечет.
— Согласен. Баб вынесем через черный ход. Ни к чему светиться.
Отозвав подельника со второго этажа, братья перенесли женщин в ожидавший их внедорожник «Мерседес» и отъехали от дома. Спустя пару минут вслед за ними тронулся фургон.
Когда шок от ножевого ранения прошел, Пол очнулся от боли. Собрав остатки сил, дополз до кабинета и по сотовому вызвал службу спасения. Очнулся он уже на больничной койке.
…Ругая себя, Пол постепенно снова заснул. Пробудившись, сквозь мутную пелену заметил в палате двоих посетителей.
— Где вас так долго носило? — слабо улыбнулся Пол.
— Дожидались, пока нас подберут два истребителя на базе «Элендорф», и сразу рванули к тебе, — ответил Остин. — Как ты?
— Правая половина тела — ничего, но левую будто рвут раскаленными клещами. Нос тоже не ахти.
— Нож прошел мимо легкого во-от на столько, — показал на пальцах Остин. — Мышцы не скоро восстановятся. Повезло, что ты не левша.
— Я, в общем, так и подумал. О Гаме и Франсишке известно что-нибудь? — нерешительно спросил Пол.
— Скорее всего, они живы. В плену у подонков, которые тебя ранили.
— Полиция проверяет вокзалы и аэропорты, как обычно, — сказал Завала. — Мы начинаем собственное расследование.
Боль в синих глазах Пола сменилась железобетонной решительностью. Сев на койке и свесив длинные ноги, он так и заявил:
— Я с вами.
От внезапного рывка голова закружилась. Пол подождал, пока успокоится желудок, и потряс трубку аппарата искусственной вентиляции.
— Нужна рука помощи, парни. И не пытайтесь меня отговорить, — предупредил он, перехватив встревоженный взгляд Остина. — От вас пока требуется только отсоединить меня от аппарата. Надеюсь, сестричку на посту вы закадрить успели?
Остин по опыту знал: Пол, если припрет, сам себя за шкирку вытащит из больничной палаты. Остин посмотрел на Завалу — тот улыбался. Ясно, от этого помощи не дождешься.
— Посмотрю, что можно сделать, — пожал плечами Курт. — Ты, Джо, поищи пока что-нибудь менее заметное, чем больничная пижама.
Сказав так, он отправился на сестринский пост.
ГЛАВА 33
Настроение в конференц-зале НУМА царило мрачное, словно на собрании скорбящих вдов. Адмирал Сандекер не ждал, что Пол явится на срочную встречу: долговязый морской геолог выглядел хуже некуда. Просто ничто не заставит его отказаться от активных поисков жены и Франсишки.
Сандекер ободряюще улыбнулся Полу и оглядел собравшихся за столом. По бокам от раненого — на случай если он вдруг потеряет сознание — сидели его коллеги, Остин и Завала. Кроме них, пришел мужчина хрупкого телосложения, узкоплечий; очки в толстой роговой оправе придавали ему профессорский вид. Это был Руди Ганн, начальник оперативного отдела, второй после Сандекера человек в НУМА.
Адмирал взглянул на часы.
— Где Йегер? — с ноткой раздражения спросил он.
Исключительные способности и познания в компьютерах даровали Йегеру послабления в дресс-коде, однако на совещание к Сандекеру не смеет опаздывать даже сам президент. Особенно, если на повестке дня такой важный вопрос.
— Через пару минут будет, — объяснил Остин. — Я попросил Хайрема проверить кое-что, важное для обсуждения.
В голове у Курта пойманной бабочкой трепыхалась одна мысль. Вернувшись с Аляски, он урвал несколько часов сна, и отдых явно пошел ему на пользу, в голове прояснилось. По пути из Виргинии Остин поймал наконец в воображаемые сети ускользающую идею и сразу созвонился с Йегером. Компьютерный гений ехал на совещание из роскошной части Мериленда, где жил с женой-художницей и двумя дочерьми- подростками. Быстренько обрисовав Йегеру план действий, Остин обещал отмазать его перед Сандекером.
Адмирал сразу перешел к делу.
— Господа, нам предстоит решить загадку. Два человека похищены, и еще один ранен неизвестными. Курт, просвети нас.
Остин кивнул.
— Полиция округа Колумбия прорабатывает все возможные варианты. Фургон похитителей был найден у мемориала Вашингтона: машину угнали за несколько часов до нападения на дом Траутов. Ни отпечатков пальцев, ни каких-либо других следов в ней не обнаружено. Под наблюдение взяты вокзалы, железнодорожные станции и аэропорты. Благодаря показаниям Пола удалось составить фоторобот главаря похитителей. Его передали в Интерпол.
— Вряд ли они помогут, — высказался Сандекер. — Мы имеем дело с профессионалами. Искать Гаме и доктора Кабрал предстоит нам. Как вы знаете, Руди некоторое время отсутствовал в штабе по заданию. Я, как мог, ввел его в курс дела, но будет лучше, если ты дашь краткое резюме по нашей истории целиком.
Подобного вопроса Остин ожидал.
— Собственно, история началась десять лет назад с попытки угнать самолет. На его борту находилась Франсишка Кабрал. Она лишь чудом выжила, когда самолет рухнул в джунгли Венесуэлы. Нашего профессора все сочли мертвой и забыли про нее. Далее, перематываем время на десять лет вперед: мы с Джо буквально натолкнулись на стадо мертвых китов у берега Сан-Диего. Небольшое расследование показало: животные погибли от перегрева, когда приблизились к подводной станции у побережья Нижней Калифорнии. Пока мы исследовали эту станцию, она взорвалась. Я пообщался с мексиканским гангстером, которого наняла в качестве прикрытия одна консалтинговая фирма из Калифорнии, «Малхолланд груп». Она-то и владела подводной лабораторией. Юрист того гангстера, в свою очередь, подтвердил, что «Малхолланд груп» — лишь часть транснационального конгломерата, корпорации «Гокстад». Вскоре после нашей беседы и гангстера, и юриста убили.
— Весьма неординарным способом, насколько я помню, — заметил адмирал.
— Верно, их устранили отнюдь не походя. Покушения тщательно планировались и совершались с применением довольно тяжелого оружия.
— То есть мы имеем дело с хорошо организованными и не стесненными в ресурсах киллерами, — заключил Ганн. В свое время он поработал в отделе логистики НУМА и по себе знал, как тяжело бывает провернуть ту или иную операцию.
— Мы пришли к тем же выводам, — согласился Остин. — Таких удальцов может позволить себе нанять только крупная корпорация, кровно заинтересованная в устранении лишних свидетелей.
— «Гокстад».
Остин кивнул.
— Не совсем понимаю, откуда такое название, — признался Ганн.
— Удалось проследить только одну связь — с кораблем из Гокстада. Это судно викингов, найденное в девятнадцатом веке. Я попросил Хайрема нарыть все, что можно, по этой корпорации. Отыскалось немного, даже Макс пришлось попотеть. Ясно пока немногое: это большой конгломерат с холдингами по всему миру. Руководит им женщина по имени Брунгиль- да Сигурд.
— Женщина? — удивился Сандекер. — Интересное имя. Брунгильда была одной из валькирий, дев-воительниц, относящих в Валгаллу души павших героев. Сигурдом звали ее возлюбленного. Вы ведь не подумали, что Брунгильда Сигурд — настоящее имя, да?