Страница 49 из 50
Накануне вечером, по возвращении от Патриса, у Сильви было предостаточно времени, чтобы посмотреть на свое жилище новыми глазами. Сейчас, после того как она познала большую страсть, эта маленькая квартирка, которую она благоустраивала, создавая гнездо своего одиночества, показалась ей мещанской и никчемной… ей казалось, что безвозвратная любовь может умереть только вместе с ней. Чего ждать? Зачем надеяться на невозможное? Женский инстинкт подсказывал, что, несмотря на проявленное сегодня понимание, Патрис никогда не будет принадлежать ей. Он согласился сыграть роль мужа лишь потому, что пожалел ее и хотел поскорее закончить то, что для него было очередным приключением, не больше. Его прощальный подарок громоздился грудой коробок, заставляя Сильви страдать еще больше. Сегодня ночью красавец Патрис будет спать со спокойной совестью.
Что за важность, если он узнает, что бедная, некрасивая продавщица, с которой он случайно познакомился на дискотеке, глупо покончила с собой, открыв газ, как и множество других отчаявшихся неудачников? Маленькая квартира очень удобна, чтобы уйти из жизни подобным образом… Для всех это будет просто происшествием. Впрочем, узнает ли Патрис когда-нибудь об этом? А если узнает, может, помянет ее словами типа: «Это была занятная девушка…»
Сильви принялась старательно заделывать щели. В дверь позвонили. Сильви замерла, стоя в полной тишине, чтобы за дверью решили, что ее нет дома. Снова зазвонил звонок, все настойчивее и настойчивее, кто-то колотил в дверь изо всех сил. Кто это мог быть? Кто осмелился явиться и помешать подготовке к великому путешествию? Кто осмелился раскрыть ее последнюю тайну, которую она унесла бы с собой без всяких объяснений?
Незваный гость возмущенно потребовал:
— Открой, Сильви, я знаю, что ты дома…
Сильви тотчас же узнала его голос. Это был Дэдэ.
Впрочем, почему бы не впустить его? Он — единственный, кто всегда был с ней честным. За все долгие месяцы он ни разу не соврал ей. И всегда повторял, что любит ее. Так приятно услышать еще раз, что тебя любят… Потом она предложит ему последний раз виски — он так любит этот напиток, — а перед уходом она мило пожелает ему спокойной ночи и ничего не скажет о своем решении.
Когда они виделись в последний раз, Дэдэ ушел, сказав «прощай». И все-таки он вернулся… Значит, он хотел ее увидеть снова. Разве не лучше для нее, чтобы последним живым лицом, которое она увидит, было лицо друга? Нельзя покидать этот мир, не помирившись с другом…
Сильви открыла дверь.
— Что ты делала? — спросил Дэдэ с порога.
— Ничего… То есть я убирала… Я накупила столько платьев, что не знаю, куда их повесить! — Сильви старалась не смотреть ему в глаза.
— Дай я сначала на тебя взгляну, я так давно тебя не видел! Ты прекрасно выглядишь, — сказал он.
— Спасибо… А ты, Дэдэ, как у тебя дела? — Сильви делала отчаянные попытки взять себя в руки.
— Шли бы гораздо лучше, если бы мы чаще виделись!
— Ты, как всегда, верен себе! — улыбнулась она.
— Ты же знаешь, я упрямый… — Дэдэ секунду помедлил. — Скажи, правда ли то, что мне рассказали час назад у «Мари-Каролин»? О том, что ты была у них со своим мужем, неким месье Арденом, который красив как Бог. Что это еще за история? Это правда? — Голос Дэдэ дрожал.
— А зачем ты ходил в «Мари-Каролин»? — устало произнесла Сильви.
— По работе. Я пришел минут через двадцать после того, как ты уехала… в шикарной «феррари».
— Вот это правда, — с горечью усмехнулась она.
— Так ты замужем или нет?
Сильви прошла в гостиную и села в кресло.
— Подумай сам: если бы я вышла замуж, разве была бы сейчас здесь одна?
— Кто этот Арден? — Дэдэ вошел следом за ней и начал нервно расхаживать по комнате.
— Выдуманный персонаж. — Сильви вздохнула. — Дэдэ! Этого мужчины не существует, я выдумала даже фамилию!
— Однако в магазине все его видели, говорили с ним! — Дэдэ остановился напротив Сильви.
— У них богатое воображение… — негромко произнесла она.
— Мне рассказали, что он купил тебе кучу платьев!
— Да, вот коробки, я еще не раскрывала их.
— Может быть, они тоже ненастоящие! — выкрикнул он.
— Дэдэ, ты пришел для того, чтобы устроить мне семейную сцену? Говорю тебе, я так же не замужем за месье Арденом, как и за тобой!
Дэдэ вздрогнул от этих слов и медленно опустился в кресло.
— Это твой любовник? — негромко спросил он.
— С ним все кончено очень давно! И знаешь почему? Потому что ему, как и тебе, нравилась прежняя Сильви. — Она смолкла, затем взмахнула рукой, словно отгоняя наваждение, и сказала: — Последний раз, когда мы с тобой разругались, я подумала, что мы обречены вечно ссориться. Кстати, это было до того, как мне переделали грудь и исправили зубы. И как тебе результат?
— Никак. — Дэдэ отвернулся.
— Разве моя грудь стала менее возбуждающей? А мои зубы? Посмотри, Дэдэ, они прекрасны! А какая улыбка! Тебе все еще не нравится? Раз ты дуешься, значит, ты скучал без меня все время, пока мы не виделись?
— А я и не стыжусь в этом признаться, — сказал он. — А ты? Хоть раз ты вспомнила обо мне?
— Очень забавно, я задала вчера этот же самый вопрос Патрису, — медленно произнесла Сильви. — И представь, — оживилась она, — только сейчас, когда мы говорим об этом, я поняла, в чем истинная причина, почему я его бросила!
— Скажи откровенно, кто кого бросил: ты его или он тебя? — Дэдэ поправил очки.
— До того, как ты пришел, я думала, что он меня… — Сильви нахмурилась, словно подыскивая ответ. — Похоже, я опять ошиблась… Я, именно я, не захотела возобновить наши отношения и вчера вечером и сегодня, когда он привез меня домой, одарив этими платьями… Я поняла, что, если мы возобновим отношения, это будет лишь попытка склеить то, что разбилось. Поэтому предпочла сбежать… — Сильви пристально смотрела на Дэдэ. — С тобой — другое дело. Твоя сила в том, что между нами никогда ничего не было… Как важно, чтобы мужчина тебя уважал!.. И это я тоже поняла только сейчас… Я, наверное, была ненормальной!
— Тебе вскружило голову безумное желание нравиться мужчинам. Если бы ты сразу поняла, что нравишься мне, все было бы гораздо проще! — грустно улыбнулся Дэдэ.
— Нет, Дэдэ, нет! — запротестовала Сильви. — Дело в том, что до сегодняшнего вечера ты мне не нравился! Я считала, что ты некрасивый… Именно так! Наверное, потому что сама была уродиной. Теперь же я знаю, что красота — это не только внешность… И я ловлю себя на мысли, что мне нравится твоя некрасивость. Наверное, это закон контрастов, он действует в нашу пользу.
Озадаченный тем, что услышал, Дэдэ молчал и смотрел на Сильви своими близорукими глазами. Наконец сказал:
— Ты понимаешь, что впервые говоришь так со мной?
— Да, и я не жалею об том, — ответила она.
— Ты искренна, Сильви? — Лицо Дэдэ преобразила надежда, мелькнувшая во взгляде.
На этот раз молчала Сильви. Дэдэ продолжал:
— Если это так, почему бы нам не попробовать вместе стать счастливыми?
— При одном условии: ты увезешь меня далеко, очень далеко от Парижа. Я больше не могу оставаться в этом городе, потому что после сегодняшнего вечера некоторые люди, любители посплетничать, уверены, что я — мадам Арден! — Сильви поморщилась.
— Недавно крупное американское информационное агентство предложило мне место постоянного корреспондента в Бразилии. Там я буду зарабатывать гораздо больше, чем здесь…
— Очень кстати, я полностью на мели! Знаешь, красота стоит очень дорого! — с горечью усмехнулась Сильви.
— Я тебя предупреждал… — ласково улыбнулся Дэдэ. — Но что касается предложения, признаюсь, я колебался.
— Зря! Уверена, тебя ждет блестящая карьера! — воскликнула Сильви.
— Честно говоря, мне не хотелось увеличивать расстояние между нами, — признался Дэдэ. — Удивительно, но какое-то внутреннее убеждение не покидало меня. Я верил, что неизбежно настанет момент, когда ты будешь нуждаться в моем присутствии, чтобы не совершить роковой ошибки…