Страница 1 из 25
Аристофан
Птицы
Действующие лица
Эвельпид; Писфетер афиняне
Слуга Удода
Удод царь птиц
Хор птиц
Жрец
Поэт
Предсказатель
Метон землемер
Наблюдатель
Собиратель законов
Птицы-вестники
Ирида вестница богов
Птица-глашатай
Непокорный сын
Кинесий сочинитель дифирамбов
Доносчик
Прометей
Посейдон
Трибалл варварский бог
Геракл
Без речей:
Флейтистка
Флейтист
Мальчик
Слуга жреца
Пролог
Пустынная местность. Появляются Писфетер и Эвельпид, один с вороной, другой с галкой в руках. Их сопровождают рабы.
Эвельпид
(галке)
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
(Галке.)
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
Хлопают в ладоши. Тишина.
Писфетер
Эвельпид
Писфетер
Эвельпид
(стучит)
Писфетер
Эвельпид
1
Экзекестид– чужеземец, сумевший пробраться в число афинских граждан. Аристофан называет его ниже рабом и варваром.
2
…укажут нам к Терею путь… –Согласно афинскому мифу, фракийский царь Терей, женатый на афинской царевне Прокне, овладел ее сестрой Филомелой; чтобы скрыть измену от жены, он велел вырезать Филомеле язык. Однако Прокна узнала всю правду и, чтобы отомстить супругу, убила своего сына Итиса. Затем обе сестры бежали из дому. Терей пытался догнать их. Тогда боги превратили Прокну в соловья, Филомелу – в ласточку, а Терея – в удода.
3
Обол– мелкая монета.
4
…к воронам… –ругательство, соответствующее русскому «ко всем чертям».
5
Сак –скифское имя. Аристофан величает подобным образом трагического поэта Акестора, намекая на его чужеземное происхождение.