Страница 28 из 28
Он взял Ким за руку, и они пошли в дом.
— Может, ты что-нибудь придумаешь? — с болью в голосе сказал Джаред.
Она заморгала, пытаясь спрятать навертывавшиеся на глаза слезы.
— Я не знаю, что и предложить.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь. Никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным.
— Наверное, теперь следует позвонить в полицию.
Пират уселся возле них и залаял, словно пытаясь что-то сказать.
Ким опустилась на колени рядом с сенбернаром и ласково погладила собаку по голове.
— Что случилось, Пират? Ты тоже скучаешь по Хлое?
Услышав имя девочки, Пират подпрыгнул и снова залаял. Потом он выбежал и начал лаять снаружи.
Ким взглянула на Джареда и поняла, что ему пришла в голову та же мысль, что и ей.
— Думаешь, Пират знает, где спряталась Хлоя?
Они выбежали на улицу. То и дело оглядываясь на них, Пират направился к своей будке, словно приглашая их следовать за собой. Ким чувствовала растущее волнение. Джаред продолжал держать ее за руку.
У собачьей конуры он встал на колени и заглянул внутрь. Ким услышала, как он облегченно вздохнул. Хлоя, свернувшись калачиком на собачьей подстилке, крепко спала.
Джаред с трудом извлек спящего ребенка из конуры, передал на руки Ким и тихо, ласково сказал:
— Ну и задала же ты нам страху, Хлоя!
Ким улыбнулась. Внутри у нее росло ликование, вылившееся в радостный смех.
— Я чуть не умерла от ужаса, — призналась она.
— Должно быть, она выползла через собачий лаз и вышла на улицу вместе с Пиратом. Она все еще спит.
— Устала, наверное, от своего большого приключения.
Джаред вопросительно посмотрел на Ким.
— Давай положим ее в кроватку, а ванну она примет позднее?
— Конечно.
Уложив ребенка, они несколько минут стояли и смотрели на девочку. Джаред обнял Ким за плечи и притянул к себе.
Его голос звучал мягко и с глубоким чувством.
— Я принял на себя ответственность за этого ребенка, но обязанность превратилась в нечто гораздо большее. Она стала частью моей жизни, и отдать ее значило бы потерять частичку себя. — Он обнял Ким и прошептал ей на ухо: — А потерять тебя было бы равносильно смерти. — Он поцеловал ее в губы, потом заключил ее лицо в свои ладони. — Я не хочу ничего знать ни о долге, ни о семейных междоусобицах. Мне безразлично, что делали наши с тобой отцы. Я хочу одного: чтобы мы всегда были вместе.
Пытаясь успокоиться, Джаред глубоко вздохнул и наконец сказал:
— Я люблю тебя, Ким. Я тебя люблю. Я не хотел тебя обидеть. Прости меня.
Положив свои ладони на его руки, она чувствовала, что вся дрожит. А может, это ей передалось волнение Джареда? Правильно ли она поняла? Он действительно признался ей в любви? Она так долго этого ждала! Тихим шепотом она ответила ему:
— Ты говоришь это потому, что именно этого я жду от тебя?
— Нет. Я говорю это, потому что больше не боюсь этих слов. Я люблю тебя, Ким, Я боялся поддаться эмоциям и совершить необдуманный шаг. Но когда сегодня утром ты ушла, решив покинуть меня, я испугался еще больше.
Внутри нее теплыми волнами заплескалась радость. Ким порывисто обняла его за шею:
— Я тоже люблю тебя! Действительно люблю. Он завладел ее губами, словно хотел в своем поцелуе передать ей все, что накопилось у него внутри. Он ласкал ее волосы, плечи, потом крепко прижал ее к себе. Страсть, влекущая их друг к другу, всегда была жаркой, как пламя, но теперь эта страсть подкреплялась всепоглощающей и глубокой любовью.
Джаред прервал поцелуй, но продолжал сжимать ее в объятиях.
— Я весь перепачкался, когда лазил за обшивку панели, и тебя, должно быть, перепачкал. Мне надо принять душ. — Он послал ей ослепительную приглашающую улыбку. — Давай примем душ вместе.
Переполненная нежностью, Ким положила голову ему на плечо. Она все еще не могла прийти в себя после того, как Джаред объяснился ей в любви. Она так долго ждала этого, что никак не могла поверить в реальность свершившегося.
— Неплохая идея, но у меня нет с собой другой одежды. Кроме того, ведь ты ждешь поверенного, который должен приехать с минуты на минуту.
Он прикоснулся щекой к ее макушке.
— Ты права. Грант скоро должен появиться.
Выпустив ее из объятий, Джаред оглядел себя.
— Действительно, надо наскоро принять душ и надеть что-нибудь чистое.
— Иди в душ. Я пока поработаю в офисе.
Нежно поцеловав ее, Джаред исчез в спальне.
Ким проверила, спит ли Хлоя, и направилась в кабинет, чтобы продолжить работу над благотворительным проектом. Минут через двадцать она почувствовала на себе взгляд и, повернувшись, увидела стоящего рядом с ней Джареда.
— Я не слышала, как ты вошел.
Он присел на край стола.
— Ты так погрузилась в работу, что я не посмел тебе мешать. Что ты…
Раздался звонок в дверь.
— Держу пари, это Грант.
Джаред поспешил к двери и впустил поверенного. Потом он позвал Ким.
— Мисс Доналдсон, рад вас видеть, — приветствовал ее Грант Коллинз.
Она смущенно покраснела:
— Я хочу извиниться перед вами за свое недостойное поведение во время нашей первой встречи.
— Ничего, я вас понимаю, — ответил поверенный и прямо приступил к делу: — Я разговаривал с Эми Фентон, матерью девочки. Она не хочет вернуть себе ребенка. Объяснила это тем, что якобы не имеет возможности содержать девочку, но истинная причина выяснилась позже. Похоже, у нее завелся новый дружок, который не желает обременять себя детьми. Он хочет быть свободным, чтобы путешествовать вместе с Эми. Перед ней стоял выбор: девочка или любовник. Она выбрала любовника.
Джаред нахмурился. Видно было, что новость неприятно его поразила.
— Так что теперь? Что будет с Хлоей?
Грант глубоко вздохнул.
— Многое зависит от решения Терри. Он отец Хлои, и, очевидно, этот факт отмечен в свидетельстве о ее рождении.
— Терри? Да он никогда не согласится воспитывать ребенка. Когда он принес ее сюда, было ясно, что он отказывается от своих прав ради того, чтобы поехать отдыхать.
Ким внимательно слушала их разговор.
— Если Терри не захочет взять ее, что с ней будет? Должна ли она в этом случае отправиться в детский дом?
На лице Гранта появилось озабоченное выражение.
— Боюсь, что именно так все и произойдет.
Джаред умоляюще взглянул на Ким.
— Давай удочерим ее… ты и я.
— Что? — Она так растерялась, что все ее мысли смешались.
Джаред заключил ее в объятия:
— Выходи за меня замуж. Мы удочерим Хлою. У нас будет настоящая семья.
— Ты хоть понимаешь, что говоришь? — произнесла она, боясь, что ее радость прорвется наружу, и не веря, что он до конца сознает, что именно предложил.
— Я знаю, что говорю. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Мы удочерим Хлою.
Слезы радости текли по ее щекам, когда она бросилась ему на шею. Она задыхалась от счастья:
— Да! Да! Я выйду за тебя замуж!
Он нежно поцеловал ее в губы.
— Я счастливейший человек в мире! У меня есть все, что я хотел. Есть жена и дочь, которых я люблю. Впервые в жизни у меня есть семья.
Грант деликатно кашлянул, напоминая о своем присутствии. Видя, что его не замечают, он тихонько направился к двери, сказав:
— Я позвоню тебе утром.
Послышался стук закрывшейся двери.
Джаред продолжал обнимать Ким. В уголках его рта появилась озорная улыбка.
— Я думал, он никогда не уйдет.
Она улыбнулась ему в ответ:
— Я тоже.
— Кимбра Стивенс… Миссис Джаред Стивенс… Надеюсь, тебе нравится это сочетание. Скоро мы закрепим его по закону.
— Мне очень нравится это сочетание. Я люблю тебя.
Сжимая Ким в объятиях, Джаред чувствовал, как теплые волны горячей и долгой любви, подхватив, понесли их в счастливое будущее.