Страница 50 из 53
– Миссис Мейсли, о том, что произошло у меня в кабинете, никому ни слова, – распорядился Скоун. – Когда, кому и что докладывать, я определю позже.
Глава 12
Ошибка Бредли во времени составила один час пятнадцать минут. Ну кто мог предположить, что Карсон будет в него стрелять, а потом придется заезжать домой и менять окровавленную рубашку?
Ровно час пятнадцать прошло от предполагаемого расчетного времени до того момента, когда Людвиг (и Марта, разумеется, тоже) увидел, как к центральному входу подъехал Бредли. Он вышел из машины, поправил шляпу и в компании троих мужчин вошел в гостиницу. Жест со шляпой был условным знаком: не сделай Бредли его, либо не появись он до назначенного им часа вовсе, и это означало бы изменение ситуации. В таком случае и Людвиг, и Марта просто бы уехали.
Бредли шляпу поправил, план оставался в действии и без изменений. Поэтому еще через двадцать минут Людвиг увидел, как Марта вышла из своей машины и не торопясь вошла в гостиницу. Пепельный длинноволосый парик и большие, в пол-лица, очки с дымчатыми стеклами изменили ее до неузнаваемости.
Из гостиницы Марта вышла через восемь минут, не спеша села в машину и спокойно уехала. Убедившись, что никто не поехал следом за ней, Людвиг запустил двигатель и тоже влился в транспортный поток.
Карсон опаздывал уже на двадцать минут. Пелп расхаживал по номеру в крайне взволнованном и даже взвинченном состоянии. Такая неточность в работе сотрудника спецслужбы, к тому же если это касалось дела, была недопустимой.
Однако состояние Пелпа было вызвано не только и не столько опозданием Карсона (в конце концов, он находился на службе и его могли задержать неотложные дела, тот же вызов к руководству, например), сколько его последними словами об имеющейся у него важной информации. И судя по тому, что он не стал о ней говорить по телефону, эта информация была даже важнее того, что он сообщил об аресте Бредли.
То, что Сэдлер убит, а в его сейфе ничего не найдено, Пелп, разумеется, уже знал – об это ему сообщил Карсон. Поздним вечером сразу после убийства он буквально ввалился в номер Пелпа в сильно подавленном состоянии и рассказал о том, что произошло в квартире и чем закончился его визит к Сэдлеру.
Успокоившись, а затем поразмыслив и сопоставив факты, Пелп и Карсон пришли к выводу, что ситуация сложилась для них как нельзя лучше. Для Карсона более удобного случая убрать Бредли со своей дороги, свалив на него убийство Сэдлера, не найти. Для Пелпа же появилась возможность увязать в одну цепочку Сэдлера с Бредли и тем самым объяснить прослушивание «гостей» Сэдлером (если таковое всплывет) якобы для передачи этой информации Бредли. Благо сам Сэдлер мертв, он опровергнуть уже ничего не сможет, ну а Бредли… Ну что ж, Бредли придется пожертвовать. Ликвидация Стэном Бредли Пола Сэдлера укладывалась в цепочку идеально: устранение опасного свидетеля.
В чем заключалась выгодность сложившейся ситуации для Пелпа, Карсон, разумеется, не догадывался.
«А ведь Бредли действительно придется пожертвовать… Разведка – это та же война. Война умов, а никакая война без жертв не бывает», – пытался оправдать свои действия Пелп после того, как Карсон ушел от него.
В этом решении его утвердили и слова одного из «гостей», когда он позвонил в Вашингтон и сообщил о гибели Сэдлера.
– Если выпустите ситуацию из-под контроля и она начнет развиваться непредсказуемо, то вам лучше застрелиться, – сказали Пелпу. – Это единственный способ избежать позора и тюрьмы.
«Да, Бредли придется пожертвовать. Правда, жертва эта вызвана не войной с врагом, но… другого выхода у меня нет. В своей судьбе Бредли виноват сам. Если б он не начал копать вокруг Седлера и не поставил под угрозу программу “Ультра”, сидел бы спокойно в своем продавленном кресле зама. Прости, Бредли, но ты оказался глупее, чем я думал и чем о тебе отзывался Лешбрук. И… своя рубашка все-таки ближе к телу».
…На стук в дверь Пелп отреагировал как на выстрел. Он резко обернулся и чуть ли не крикнул:
– Да, да, войдите…
Первым в номер вошел Скоун, за ним – сотрудники ФБР, последним – Бредли. Именно его появление заставило Пелпа помертветь.
– Я – начальник нью-йоркской Службы безопасности ЦРУ Скоун. Это – сотрудники ФБР агент Маклин и агент Форрест. С мистером Бредли вы уже знакомы. Кем являетесь вы и под какой фамилией здесь находитесь, нам известно. – Скоун оглядел номер, затем по-хозяйски прошел и сел в кресло. – Мистер Пелп, если у вас есть оружие, советую вам сдать его добровольно. Неожиданностей на сегодняшний день с нас достаточно.
– С вами я тоже знаком, мистер Скоун, правда, заочно, – Пелп постарался взять себя в руки и натянуто улыбнулся. Он посмотрел на багровую отметину на лице Бредли и кивнул в сторону секретера. – Пистолет там… в ящике. Другого оружия у меня нет. Только, мистер Скоун, я не совсем понимаю, что здесь происходит и каких неожиданностей с моей стороны вы опасаетесь. Я нахожусь в Нью-Йорке по делам «фирмы» и, насколько знаю, наши интересы в этих делах сходятся. При чем здесь ФБР?
Скоун отреагировал спокойно. Точнее, он никак не отреагировал на слова Пелпа и, дождавшись, когда Маклин заберет пистолет, продолжил:
– Мистер Пелп, нам известно, кем, как и почему был убит Пол Сэдлер. Карсон уже дал свои показания у меня в кабинете, сейчас он делает это в полиции. Нам не до конца понятна ваша роль во всем этом деле. Нам неизвестно, о каких секретах говорил Карсон. Что вы поручили ему найти в квартире Сэдлера? Если мы сейчас услышим от вас полный и исчерпывающий ответ, который удовлетворит любопытство как мое, так и ФБР, мы вернем вам пистолет, извинимся за беспокойство и уйдем. Я даже не стану упоминать вас в рапорте своему руководству и не сообщу о том, что ваше имя вообще всплывало в деле Карсона.
Пелп почувствовал, как кровь начала толчками пульсировать где-то в районе виска, лицо обдало жаром, а в ногах он вдруг ощутил сильную слабость и дрожь.
– Вы позволите мне сесть, сэр? – спросил он у Скоуна; тот лишь кивнул. Фраза «…лучше вам застрелиться…» держала Пелпа в напряжении все последние сутки, и сейчас это напряжение схлынуло разом.
«Карсон арестован. В убийстве Сэдлера он сознался. Мало того, судя по Бредли, при аресте он оказал вооруженное сопротивление, а это уже совсем другой оборот дела, – лихорадочно сопоставлял факты Пелп. – Не знаю, что там произошло, но сейчас это уже не важно. Важно то, что записи в квартире не обнаружено, а действия Карсона можно свести к его личной заинтересованности в убийстве Сэдлера с целью свалить Бредли».
– Господа, я не знаю, какие показания вам уже дал Карсон и что он пишет сейчас в полиции, – медленно, взвешивая каждое слово, обдумывая каждую фразу, заговорил Пелп. – Я не знаю, о каких секретах говорил Карсон в своих показаниях. Мало того, мне неизвестны мотивы, по которым Карсон убил Сэдлера. Об этом я могу лишь только догадываться, ибо мне известно то, что Карсон очень хотел устранить мистера Бредли со своего пути, так как мистер Бредли мешал его продвижению по служебной лестнице. Мне известно это потому, что Карсон сам подходил ко мне с предложением скомпрометировать мистера Бредли его знакомством с Полом Сэдлером. Это знакомство могло послужить компрометацией мистера Бредли, так как Пол Сэдлер действительно был задействован в работе по секретной программе. Эту работу курирую я. Ни о названии программы, ни тем более о ее сути я говорить не имею права. На предложение Карсона я, разумеется, ответил отказом. – Пелп оторвал взгляд от пола, который он сосредоточенно разлядывал, пока вел свой монолог, и посмотрел на Скоуна. – Это все, что я могу вам сказать, господа, и если у вас больше нет ко мне вопросов, то прошу вас вернуть мне оружие и…
Пелп пожал плечами, но договаривать не стал. Что он хотел сказать, должно было быть и так всем понятно. В номере повисла тишина; для всех она звучала по-разному, для Пелпа – победно.