Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 47



— Мы только что поужинали. Вечеринка…

— Дейдре, возвращайся домой.

Телефон замолчал. Я несколько минут смотрела на него, прежде чем пересказать разговор Люку. Он сразу разжал объятья.

— Хорошо. Садись.

Я залезла в машину, расстроенная, что все так обернулось.

— Я не хочу ехать.

— Я тоже. Но что-то произошло. Нужно возвращаться.

Мы за рекордно короткое время добрались от «Свинушки» до дома родителей. Все окна горели, в кухонном окне виднелись силуэты. Люк крепко сжал мою руку, и мы вместе вошли.

Мама мерила шагами кухню, словно тигр в клетке; ее лицо казалось незнакомым в неярком желтом свете. За кухонной дверью я увидела отца, говорящего по телефону. Услышав скрип двери, мама замерла на месте и пристально посмотрела на меня.

— Дейдре. — Ее взгляд, став неожиданно жестким, остановился на моей руке, где ее сжимала рука Люка. Она подлетела ко мне и рванула меня в сторону.

— Мама! — вскрикнула я.

Она не отрывала глаз от моих пальцев.

— Ты носишь кольцо бабушки. Это ее кольцо.

Меня испугал ее взгляд. Я вырвала руку.

— Бабушка подарила его мне на день рождения.

— Кольцо у тебя, — повторила мать. — Все это время оно было у тебя. До того, как она впала в кому.

Я отшатнулась от создания с дикими глазами, в которое превратилась моя мать. Люк поддержал меня за плечи.

— Мам, она сама мне его дала.

Мама без слов показала на кольцо трясущимся пальцем, потом сжала руку в кулак.

— Она умерла.

Я сознавала, что должна была почувствовать при этой новости, но, как ни странно, осталась бесстрастной, словно исследователь из «Нэшнл географик», который наблюдает за событиями и фиксирует их в журнале. Дейдре опечалена новостями о смерти бабушки и, более того, начинает опасаться за жизни своих родных и близких.

На самом деле я ничего не почувствовала. Должна была, но не почувствовала, как будто мама просто отругала меня за то, что я поздно вернулась домой.

— Ты слышала? — Казалось, она даже не замечает Люка. — Бабушка умерла. Нам звонили из больницы. Твой отец сейчас с ними разговаривает.

— Как? — удалось выдавить мне.

— Какая разница? — Голос мамы задрожал.

— Терри! — позвал отец. — Ты не могла бы подойти на секунду?

Мама метнулась к нему. Без ее безумной энергии кухня словно опустела. Не знаю почему, но мне не хотелось смотреть на Люка. Может, я боялась, что он увидит мои сухие глаза и решит, что я бессердечный человек. В моем кармане завибрировал телефон. Пришло сообщение. Телефону было все равно, что сейчас не подходящий момент шуметь, что сейчас нужна тишина.

Люк взял меня за руку, повернул к себе.

— Ди, слезы придут позже. — Он посмотрел на меня, сузив глаза. — Мне придется разузнать, над чем она работала. Твоя бабушка что-то придумала, чтобы защитить семью.

Я не чувствовала горя, но почувствовала страх.

— Не уходи. Пожалуйста, не уходи.



— А если бы умер твой отец? — Люк поднял мой подбородок. — Сначала я подумал, что это он.

На моих глазах наконец-то появились слезы, но не из-за смерти бабушки. Я позволила Люку нежно поцеловать меня и обнять, прежде чем он ушел.

В соседней комнате выясняли отношения родители: папа что-то тихо говорил, мама на него кричала. Я осталась одна в тускло-желтой кухне. Достав телефон, я увидела одно непрочитанное сообщение. Оно пришло от Джеймса, и, как и добрая половина других сообщений, было доставлено часа через три после отправки. В строчке «тема» стояло «глубокие мысли» — заголовок, используемый для нашей эпической переписки. Я открыла его.

Ди я тебя люблю.

Я села на пол, обхватив голову руками, слушая крики матери, и спросила себя, когда же наконец я почувствую боль.

В конце концов я набралась мужества и позвонила Джеймсу, пытаясь придумать, что сказать, когда он возьмет трубку. Гудки. Потом включился автоответчик: «Вы позвонили Джеймсу и набрали десять очков по шкале крутизны. Добавьте еще десять, оставив сообщение после гудка. Чао».

Я сбросила звонок. Впервые попадаю на автоответчик. Даже если мир вокруг сходил с ума, Джеймс всегда брал трубку.

Я почувствовала себя одинокой.

Книга четвертая

Шестнадцать

Мне снился один из таких снов, когда не поймешь, спишь ты или бодрствуешь. Чудилось, что я лежу в своей кровати с открытыми глазами, но голова была тяжелой, будто я все-таки спала. Звучал неуловимо-прекрасный голос — то высоко, то низко, в рваном неприятном ритме. Голос шептал, что имя «Дейдре» значит «скорбь». Он рассказал мне историю другой Дейдре. Ее обручили с королем Ольстера, хотя она любила не его. Дейдре сбежала с возлюбленным, чем привела короля в ярость. Он убил ее избранника и его братьев и украл Дейдре, чтобы сделать своей женой. Ослепленная горем, она выбросилась из кареты и разбилась о камни. Голос из сна поведал, что все Дейдре обречены.

По крайней мере, ей хватило ума убить себя, пока все не стало еще хуже. У старинных ирландских легенд всегда плохой конец. С чего я решила, что у меня будет по-другому? «О смертная, — завораживающе шептал голос. — Уйди от боли этого мира».

Я будто слушала сверхъестественную версию записей, предназначенных для избавления от алкогольной зависимости.

Я открыла глаза. Тело ломило, словно ночью я таскала тяжести. Мою бабушку убили феи, лучший друг в меня влюбился, мой парень — убийца, лишенный души, и служит психопатке из другого мира, а моя подушка промокла насквозь.

Промокла? А почему? Я быстро села, с отвращением рассматривая постель. Что за черт! Простыня промокла. И наволочка. На прикроватной тумбочке сверкали идеально круглые капли воды. Куда бы я ни посмотрела, все было словно покрыто росой, источавшей знакомый аромат. Я посмотрела на окно. Оно оказалось распахнуто. Мои пальцы пахли тимьяном.

Что, черт возьми, происходит? Я посмотрела на Рая, который неподвижно лежал на полу возле кровати. Утренний свет отражался в бриллиантах росы на его шерсти.

— Тоже мне, сторожевая собака. Ты на чьей стороне, на Их или на моей?

За окном, очень близко, послышался смех, серебристый и звонкий. Я выбралась из кровати и так быстро подбежала к окну, что у меня перехватило дыхание. Яркое утреннее солнце слепило, но мне показалось, что краешком глаза я заметила тень. Я поднесла к глазам руки: на ладони прилипли лепестки. Похоже на маки.

Чертовы феи. Я весь день буду пахнуть, как будто облилась духами. Я отряхнула ладони и смахнула лепестки на землю. Вернувшись в комнату, я потянулась к телефону. Джеймс трубку не брал, а ящик голосовой почты был переполнен, так что я набрала номер Люка. Гудки, снова гудки. Потом раздался странный звук, и соединение прервалось.

Я посмотрела на трубку телефона в руке, отметив, как побелели костяшки пальцев, проступив сквозь кожу. Можно было придумать тысячу причин, почему они не берут трубку, но при мысли о большей половине из этих причин у меня сжималось сердце.

Сама не своя от волнения, я вышла в коридор — и замерла, увидев сияющие в темноте огромные зеленые глаза.

— Черт побери!

Лишь через мгновение я поняла, что это глаза Делии, а большими они казались, потому что она стояла совсем близко. Один из талантов моей тети — появляться бесшумно.

Она протянула мне трубку.

— Тебя к телефону.

Взяв трубку, я постаралась, чтобы мое лицо не слишком явно выражало надежду. Делия повернулась ко мне спиной, я закрыла дверь и поднесла трубку к уху.

— Алло.

Я не сразу узнала голос; к сожалению, звонил явно не Люк.

— Алло. Это Ди?

Тут меня осенило: Питер, старший брат Джеймса. Я давно с ним не общалась.