Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 93

Им не было достаточно тех вещей, которые на самом деле уцелели: почти все, от тети Грейс и спальни тети Мерси, медная пепельница, которую использовали (и никогда не чистили) все пять мужей тети Прю, четыре ложки из Южной коллекции тети Грейс, и деревянную стойку, стопка пыльных фотоальбомов, два не подходящих друг к другу стула, пластиковый фавн с их двора, и сотни не раскрытых мини-банок с джемом, что они стащили из "Завтрак и выпечка у Милли". Но тех вещей, что выжили было не достаточно. Они держали нас под каблуком, пока мы не принесли и сломанные вещи, тоже.

Большинство из них оставалось в коробках, но тетя Грейс настояла на том, что украшение поможет облегчить их страдания, так что Эмма позволила расставить некоторые из их вещей по всему дому. Что послужило тому, что Харлон Джеймс 1, Харлон Джеймс 2 и Харлон Джеймс3 — все сохраненные благодаря, как называла его тетя Пру деликатному искусству южной таксидермии — пялились на меня прямо сейчас. Харлон Джеймс 1 сидел, Харлон Джеймс 2 стоял и Харлон Джеймс 3 спал. Но именно спящий Харлон Джеймс действительно меня напрягал; тетя Грейс держала его рядом с диваном, и так или иначе кто-нибудь ушибал об него ногу, каждый раз когда проходил мимо.

Могло быть и хуже, Итан: он мог бы быть на диване

Тетя Мерси дулась в своем кресле качалке перед телевизором, явно взволнованная тем, что проиграла утром битву за диван. Мой папа сидел рядом с ней, читая газету. "Как вы дети сегодня? Рад тебя видеть, Лена." — его лицо говорило: выбирайтесь, пока еще можете.

Лена улыбнулась ему. "И я вас, мистер Уэйт"

Он периодически брал выходные, когда мог, чтобы удерживать Эмму от сумасшествия.

Тетя Мерси вцепилась в пульт, несмотря на то, что телевизор не был включен, и помахала мне.

— Где вы два голубка думаете отдохнуть?

Вверх по лестнице, Ли

— Итан, не говори, что ты думаешь увести молодую леди наверх. Это будет не пристойно.

Тетя Мерси кликнула пультом на меня, как если бы она могла поставить меня на паузу, перед тем как я поднимусь в свою комнату. Она посмотрела на Лену:

Вы держите ваши милые маленькие ягодицы подальше от комнат мальчиков, Цыпочка

— Мерси Линн!

— Грейс Энн!

— Я не хочу слышать такие грязные разговорчики от тебя

Что, ягодицы? Ягодицы ягодицы ягодицы!

— Итан! Уведи меня отсюда.

— Не останавливайся

Тетя Грейс фыркнула.

— Конечно он не берет ее на верх. Его папа перевернулся бы в гробу.

— Я здесь. — мой папа помахал ей.

— Его мама — поправилась тетя Мерси

Тетя Грейс помахала своим платком, будто он был приклеен к ее руке.

— Мерси Линн, ты должно быть стареешь, вот что я сказала

— Ты конечно же нет. Я слышу тебя ясно как звон, моим хорошим ухом. Ты сказала его папа…

Тетя Грейс отбросила шаль в сторону.

— Ты не можешь слышать звон, если он раздается сзади и кусает тебя в сладк….

— Сладкий чай, дамы? — Эмма появилась с подносом как раз во время. Лена и я проскользнули по ступенькам вверх, как раз когда Эмма загородила обзор из гостиной.

Сестры не ушли в прошлое, даже без тети Пру. И прошли дни, между их переселением в наш дом и собиранием всего, что осталось от их дома, мой папа Эмма и я только и делали, что усердно прислуживали им с тех пор как они въехали.

Лена исчезла в моей комнате и я закрыл за собой дверь. Я скользнул руками вокруг ее талии и она положила свою голову на меня.

— Я скучала

— Я знаю, Цыпочка.

Она игриво ударила меня.

— Не закрывай эту дверь, Итан Уэйт! — я не мог сказать чей это был голос тети Грейс, или тети Мерси, но это было не важно. В этом случае они были в полном согласии.

— В этом мире больше цыплят, чем людей, и это точно как то что сейчас лето, не случайность!

Лена улыбнулась, и потянувшись за мной, толкнула дверь чтобы она открылась

Я застонал. "Не делай этого"

Лена дотронулась до моей губы,





— Когда в последний раз Сестры поднимались по ступенькам?

Я наклонился ближе к ней, так, что наши лбы коснулись. Мой пульс начал учащаться в ту же секунду.

— Теперь, когда ты упомянула это, Эмма собирается лить сладкий чай пока этот кувшин не иссякнет.

Я подхватил Лену, и понес ее на мою кровать, точнее матрац на полу, благодаря Линку. Я опустился рядом с ней, специально игнорируя мое разбитое окно, открытую дверь, или то что осталось от моей кровати

Были только мы вдвоем. Она смотрела на меня, один глаз зеленый, один золотой, черные локоны распались вокруг ее головы как черный нимб.

— Я люблю тебя Итан Уэйт

Я облокотился на локоть и посмотрел вниз на нее.

— Мне говорили, что я очень привлекательный

Лена засмеялась,

— Кто тебе это говорил?

— Многие девушки

Её глаза затуманились на секунду, " Да? Например?"

— Моя мама, моя тетя Каролина, и Эмма, — я ткнул ее в ребра и она начала извиваться, хихикая в мою рубашку, — Я люблю тебя, Ли

— Тебе лучше. Потому что я не знаю что я буду делать без тебя, — ее голос был хриплым и честным, как когда либо я слышал

— Нет меня без тебя Лена — я нагнулся и поцеловал ее, опуская себя пока мое тело идеально не подошло к её, как будто мы были созданы чтобы быть вместе. Потому что мы были вместе — независимо от того что вселенная или мой пульс могли сказать на это. Я мог чувствовать как энергия просачивается из меня, но это заставило мой рот искать ее снова.

Лена отстранилась перед тем как мое сердце опасно стукнуло

— Я думаю нам лучше прекратить, Итан

Я вздохнул и перекатился на спину рядом с ней, моя рука все еще запутана в ее волосах

— Мы даже не начинали

— Пока мы не выясним почему становится хуже — более интенсивно между нами — мы должны быть осторожнее

Я схватил ее за талию

— Что если я скажу что мне все равно?

— Не говори так, ты знаешь я права, я не хочу случайно сжечь и тебя тоже

— Не знаю, по-моему оно того стоит

Она ударила меня по руке, и я улыбнулся глядя в потолок. Я знал что она права, единственные люди, чьи силы были под контролем — это Инкубы. Равенвуд был в беспорядке и так было со всеми в нем

Но от этого не становилось лучше. Я нуждался в прикосновении к ней, так же как я нуждался в воздухе

Я услышал мяуканье. Люсиль свернулась внизу моего матраца. С тех пор как она потеряла свою постель из-за Харлон Джеймса IV, она взялась за мою. Мой отец бросился обратно из Чарльстона в ночь смерча, и он нашел собаку тети Пру на следующий день, съежившись в углу, во дворе детского сада. После того как Харлон Джеймс прибыл в наш дом, он не сильно отличался от Сестёр. Он вел себя как дома в постели Люсиль. Ел курицу Люсиль с ее фарфоровой тарелки. Даже царапал кошачье место Люсиль.

— О, да ладно, Люсиль, ты прожила с ними дольше чем я, — но это не имело значения, как только Сестры стали жить с нами — Люсиль стала жить со мной.

Лена быстро поцеловала меня в щеку и перегнулась через кровать, чтобы порыться в своей сумке, откуда выскользнула старая копия "Великих надежд" — я сразу узнал ее

— Что это?

Лена подняла ее, избегая смотреть мне в глаза, — " Это называется книга." Она знала, о чем на самом деле я ее спрашивал.

— Это ее ты нашла в коробке Сарафины? — я уже знал что это было так

— Итан, это просто книга, я читаю многие из них

— Не просто книга, Ли, что происходит?

Лена поколебалась, затем пролистала рваные страницы. Когда она нашла страницу с загнутыми уголками, она начала читать: «И я могу смотреть на нее без сострадания, видя ее наказания, в руинах, которых она была, в глубокой непригодности для этой Земли, на которой она была помещена …." Лена смотрела в книгу, как если бы ответы внутри, только она могла видеть. "Этот отрывок был подчеркнут."

Я знаю, Лене было любопытно узнать о ее матери не-Сарафине, но женщина которую мы видели в видении, та, которая держала Лену на руках. Может Лена верила в то что книга, или металлическая коробка ее матери держали в себе ответы. Но какая разница что было подчеркнуто в старой копии книги Дикенса.