Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 69



— Но ведь не она прислала шантажирующее письмо, а тот злодей. Не могу поверить, что ты во всем винишь беззащитную женщину. Разве этому я тебя учила?

— Она с самого начала, как только Мортленд появился в опере, знала, что он представляет серьезную угрозу, но ничего не сказала. Ты ее защищаешь, но не знаешь всех обстоятельств.

— Я знаю, что тот мужчина обидел ее. Вчера я несколько часов держала ее в объятиях, пытаясь утешить, но она все твердила, что недостойна внимания и участия. И я знаю, что он соблазнил ее. Сколько лет ей было тогда?

— Восемнадцать, — буркнул Тристан.

— Она была совсем ребенком. Моложе, чем твоя сестра сейчас.

— Но теперь она взрослая женщина и обманула меня, причем несколько раз!

— Ты не спрашивал себя, почему она это сделала? Ты знаешь, что бы с ней сделало общество? Ее бы раздавили, потому что у нее нет родных и некому ее защитить. И не важно, что ее совратил негодяй, что она была молоденькой и наивной. Так что у нее не оставалось выбора, кроме как держать все в строгом секрете.

— Если бы она мне все рассказала, я бы понял.

— Ты когда-нибудь совершал поступки, за которые тебе было стыдно?

— Все мы совершали такие поступки.

— Тогда расскажи мне хотя бы об одном.

— Все, мама, хватит.

— Вот видишь, это не так-то легко. А ведь я не кто-нибудь, а твоя родная мать, и ты уверен в моей любви и всепрощении. Послушай, твой гнев сломает ее, уничтожит. Но я не позволю тебе это сделать.

— О чем ты говоришь, мама?

— Всю ночь я уговаривала ее хотя бы поплакать, что так естественно в подобной ситуации, — Голос герцогини задрожал. — Но она не проронила ни слезинки. Я такого не видела никогда. Судя по всему, ей пришлось несладко и она разучилась даже плакать. Ближе к рассвету я сказала ей, что это не ее вина, и только тогда она горько разрыдалась… В конце концов мне удалось уложить ее в постель, и я оставила ее на попечение горничной. Я ушла, однако никак не могла перестать думать о ней. У нее ведь нет родных, она считает, что недостойна иметь мужа и детей. Ее близкая подруга — сестра злодея, который сломал ей жизнь. Возможно, она думает, что ей незачем жить на этом свете… Я вернулась в спальню и нашла ей спящей. Она прижимала ко рту носовой платок. Твой платок.

Черт побери! Тесса долгие годы молча страдала. Она не могла никому ничего рассказать, потому что ей было страшно и стыдно. Тристан поклялся защищать ее, но когда в этом появилась реальная необходимость, набросился на нее с обвинениями. В тот день, когда он сделал ей предложение, она сказала, что не хочет навлекать позор на него и его семью. Она пыталась защитить его.

— Сын, я восхищаюсь ее стойкостью, но всему есть предел. Я могу твердить ей до посинения о ее невиновности, но ей нужно услышать это от тебя.

В порыве раскаяния Тристан крепко обнял мать и сказал:

— Попроси ее прийти ко мне, когда она проснется. Спасибо, что позаботилась о ней.

— Матери для этого и существуют.

Когда Тесса вошла в его кабинет, Тристан сразу заметил темные круги под покрасневшими от слез глазами. Она выглядела совершенно измученной и обессиленной.

— Его больше нет, Тесса. Он никогда больше не появится в твоей жизни.

— Спасибо, — пролепетала она едва слышно.

— Принести тебе хереса?



Она покачала головой и чуть хрипло сказала:

— Вчера я вспомнила твои слова, которые ты однажды сказал Эми: «Однажды обманувший обманет снова».

В ее глазах он увидел скорбь и раскаяние.

— Я не хотела тебя обманывать. Просто мне было очень страшно.

— Я все понимаю.

— Я думала, ты рассердишься…

— Теперь я понимаю, что ты ни в чем не виновата. Не нужно больше говорить об этом.

— Нет, нужно. Все эти долгие восемь лет я держала это в себе, неся тяжелое бремя вины. Даже Энни, своей близкой подруге, я ничего не рассказала, потому что это навсегда разрушило бы нашу дружбу. — Она помолчала, потом с трудом заговорила снова: — Я была слишком молода и глупа. Я не понимала, что ошибка, сделанная в юности, может повлиять на всю жизнь.

— Прошлое никак не меняет тебя настоящую. Ты все та же храбрая, умная, гордая, сильная Тесса со всеми своими многочисленными достоинствами, какой я знаю тебя теперь.

— Когда Ричарда отправили на войну, дядя Джордж сказал мне, что если когда-нибудь мужчина попросит моей руки, я должна непременно все ему рассказать. Но я знала, что никогда не смогу рассказать о своем позоре. Стоило мне только представить, как я увижу отвращение на лице жениха, все мое существо содрогалось от стыда и ужаса. Поэтому я приняла решение никогда не выходить замуж и не иметь детей. В восемнадцать лет моя жизнь была кончена.

Она снова замолчала, и Тристан поспешил ее утешить.

— Я знаю, что этот мерзавец воспользовался тобой, когда ты оказалась наиболее уязвимой после смерти родителей и родной тети. Но как вы оказались наедине?

— Я была такой наивной, — покачала Тесса головой. — Я думала, он случайно оказался на берегу озера, в имении моего дядюшки, куда я часто холила рисовать с натуры акварелью. Это теперь я понимаю, что он выслеживал меня.

— Где же была твоя гувернантка?

— Ей стало скучно, ее кусали комары, и я позволила ей уйти. Именно этого он и дожидался.

— Почему ты не рассказала о нем дяде?

— Я боялась, что он не позволит мне видеться с ним. Я была так одинока. Дядя Джордж пытался воспитывать меня, но после смерти жены погрузился в глубокую меланхолию, и его здоровье сильно пошатнулось. Я понимала, что нельзя тайком встречаться с Ричардом, но он просто очаровал меня.

— Он соблазнил тебя!

— Поначалу все было совершенно безобидно. Мы проводили время в разговорах и прогулках. Но когда я сказала ему, что скоро поеду в Лондон, чтобы появиться в высшем обществе, все изменилось. Я думала, он порадуется за меня, но он помрачнел и сказал, что я скоро забуду его. Потом он стал умолять меня не ездить в Лондон, однако я не могла отказаться от поездки. Тогда он обиделся и убежал. Разумеется, я почувствовала себя виноватой и на следующий день хотела просить у него прощения. Но он не пришел ни в тот день, ни на следующий. Он не появлялся целую неделю. Возможно, все сложилось бы иначе, если бы я поменяла место для рисования или же прогнала его, когда он все же появился снова. Но он сказал, что любит меня, и это привело меня в восторг. Я решила, что тоже люблю его. За неделю до моего отъезда в Лондон он вдруг сделал мне предложение. Я сказала, что об этом нужно поговорить с дядей. В отличие от меня Ричард прекрасно понимал, что дядя не даст согласия на этот брак. У Ричарда не было ни карьеры, ни денег, ни приличного происхождения. Одного этого хватило бы дяде для категорического отказа… В то время я увлеклась пьесой «Ромео и Джульетта» и, конечно же, видела в ней аналогию своей жизненной ситуации. Неожиданно Ричард предложил сбежать из дома, обвенчаться и поставить дядю перед фактом. Но побег не состоялся. Накануне назначенного дня мы встретились на берегу озера. Меня мучила совесть. Я понимала, что мой побег ранит сердце дядюшки и вызовет грандиозный скандал в обществе. Однако я не хотела терять Ричарда, поэтому сказала, что хочу немного подождать. Он сказал, что я играю его чувствами, а я, конечно же, стала уверять его в своей вечной любви. — Тесса горько усмехнулась и, помолчав несколько секунд, продолжила: — Вот тогда-то он и потребовал доказательств моей любви.

Тристан затаил дыхание.

— Я отказалась, — прерывисто вздохнула Тесса, — он заявил, что расстанется со мной навсегда. Я снова отказалась, и он ушел. Много раз я вспоминала этот момент. Если бы не позвала его тогда, моя жизнь сложилась бы гораздо счастливее. Но мне было тогда невыносимо думать о вечной разлуке с ним, и я сказала «да».

— Он манипулировал тобой точно так, как это делал мой отец с матерью, — сказал Тристан. — Это все равно насилие, хоть ты и сама согласилась на это.

— Мне было так страшно, — прошептала Тесса. — Потом он велел принести ему денег, потому что он был на мели. Он сказал, что любит меня и все будет хорошо, когда мы поженимся. В ту ночь я долго плакала, хотела написать дядюшке письмо, однако потом решила признаться ему во всем в надежде, что он оценит мою искренность и позволит нам с Ричардом обвенчаться. Разумеется, я умолчала о том, что между нами была интимная близость. Спокойно выслушав меня, дядя велел мне побыть в библиотеке, пока он будет разговаривать с Ричардом, Он явился довольно быстро. Он не знал, что я в соседней комнате и все слышу. Дядя сказал ему, что он ничтожество и не стоит моего мизинца и что он никогда не позволит мне выйти за него замуж. Тогда Ричард заявил, что лишил меня девственности, думая, что этот аргумент заставит дядю пойти на попятный. Сидя в соседней комнате, я умирала от стыда и ужаса. Потом дядя решил проверить его намерения и заявил, что не даст за мной ни пенни приданого. Он предоставил Ричарду выбор — или взять меня в жены без приданого или получить офицерский патент и отправиться в армию.