Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 43



— У меня макияж не поплыл?

Холли как будто снова переживала смерть родителей и Тины. Кто-то из больничных волонтеров все время повторял, что тетя отделалась лишь парой небольших ожогов, что Илай с Николь очень вовремя приехали — Мари Клер спасли именно его героические усилия. Илай с гордым видом принял горячую благодарность от Николь и крепкое рукопожатие от дяди Ричарда.

Затем явился Майкл Деверо — преуспевающий архитектор в дорогих туфлях, не выпускающий из рук мобильника. Холли заметила болезненное выражение, появившееся на дядином лице. Майкл дождался, пока его присутствие будет замечено, затем повернулся к сыну и сказал:

— Спасибо, что позвонил, Илай.

Дядя Ричард кивнул, не разжимая губ. На его щеке дергалась мышца. Холли догадалась, что он знает о романе. Она ему очень сочувствовала и даже ощущала себя виноватой. Мари Клер с Майклом вместе приезжали в Сан-Франциско, на похороны. С другой стороны, что было делать? Она же не могла приехать к новообретенной родне и заявить: «Да, кстати…»

Майкл прищурил глубоко посаженные темные глаза и сжал губы в сердитую линию, изучая Холли, как будто читая ее мысли. Холли сначала отвернулась, поддавшись инстинкту самосохранения, а затем ответила на его взгляд выражением твердого, пусть и притворного, бесстрашия.

«Я вас не боюсь».

Он ответил презрительной улыбкой.

Двери открылись, и медсестра вкатила кресло-коляску, в которой, бессильно ссутулившись, сидела постаревшая Мари Клер с перевязанным лицом и руками. Холли почувствовала себя странно виноватой, ведь красота и молодость были так важны для тети. Вокруг глаз Мари Клер залегли темно-красные кровоподтеки. Она взглянула на Майкла, затем на Ричарда и, перестав притворяться, превратилась в насмерть перепуганную женщину среднего возраста, утратившую последнюю красоту.

— Как удачно, что я еще не сделала подтяжку, — пробормотала она, оказавшись в объятиях мужа.

Илай обменялся тихими репликами с отцом, и оба посмотрели на Холли. Она вспыхнула и на этот раз отвернулась.

— Ты очень красивая! — заверил жену Ричард.

— Неправда, — прошептала она.

— Давайте все поедем домой, — печально предложил Ричард.

Николь посмотрела на Илая и состроила извиняющуюся гримаску, будто говоря: «Извини, мне придется поехать». Илай метнул в нее недовольный взгляд, и Николь развела руками.

«Николь собиралась уехать вместе с ним! — ошеломленно поняла Холли. — Мать едва не сгорела в машине, а она хотела остаться со своим паршивцем приятелем…»

Вне себя от ярости, Холли взяла Николь за руку и сказала:

— Да, давайте поедем.

Выходя следом за креслом Мари Клер, Холли старалась не замечать двоих представителей семьи Деверо. От них исходило что-то пугающее. Ей очень хотелось спросить, где Жеро, но она сдержалась.

Майкл с Илаем проводили девушку взглядами. Холли выпрямилась и закусила дрожащую нижнюю губу. Она чувствовала, пусть даже не вполне понимала, что в это мгновение между ними определяется граница, — Деверо намерены выступить против нее.

«Наступил поворотный момент. Все, что происходило до этого, близится к развязке. Не знаю, почему я так уверена, но это правда».

11

ДВОЙНАЯ ЛУНА

Страсть кипит, огонь горит,

Круг наш в битве победит.

На костер врагов швырнем,

В адском пламени сожжем!

В нежных девичьих сердцах

Мы посеем ложь и страх,

Соблазним идущих к власти,

Разожжем вражду из страсти.

На следующее утро Холли вернулась в школьную суматоху, которая стала спасением от происходящего. Никто из Деверо не имел отношения к школе, и потому казалось, что там чуть безопаснее, чем дома.

Накануне, лежа в постели и чувствуя, как бешено колотится сердце, Холли все же убедила себя в том, что пожар можно объяснить естественными причинами. В конце концов, несчастные случаи происходят везде, Сиэтл — не исключение.

«Сломанная рука — лучшее тому доказательство», — саркастически размышляла Холли, идя по школе вслед за Амандой.

Пришло время признать, что магия существует и, более того, влияет на их жизни.

На дорожке, ведущей к спортзалу, Аманда резко остановилась, искоса взглянула на Холли, и девушки невольно придвинулись друг к другу. Навстречу им шел Жеро, как всегда, с головы до ног в черном, через руку переброшен длинный кожаный плащ, под глазами залегли круги, а щетина длиннее обычного.

Холли почувствовала одновременно ужас восторг, внутри ее будто включили электричество.



«Он меня приворожил. Недаром говорят, что он — колдун».

— Как мама? — спросил Жеро у Аманды, отводя глаз от руки Холли.

— Нормально. То есть не совсем… — Аманда замялась.

— Я… не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось, — пообещал он.

Холли подняла глаза.

— Уже случилось, — медленно сказала она.

Он протянул ей руку, и она подалась навстречу.

«Я тону в его взгляде».

Тяжело дыша, Жеро облизал губы, как вампир, собирающийся вонзить клыки в шею жертвы.

Зазвенел звонок, и Холли очнулась.

— Пойдем, — позвала Аманда, беря ее за руку.

Жеро хотел что-то добавить, но ограничился кивком и ушел.

Холли ошеломленно смотрела ему вслед.

— Послушай, — нерешительно сказала Аманда, — у меня… э-э… есть подруга, ее тетя практикует вуду…

— Думаешь, поможет? — спросила Холли.

Они остановились.

— Плевать на опоздание, — решилась Аманда. — Надо называть вещи своими именами. — Она набрала в легкие побольше воздуха и выдохнула: — Магия.

— Колдуны, — храбро добавила Холли.

— Ведьмы? — продолжила Аманда, вопросительно поднимая брови.

Холли испуганно перевела взгляд с ее ладони на свою.

— Давай позвоним твоей подруге, — сказала Холли. — У тебя телефон с собой?

На территории школы запрещали пользоваться мобильными и пейджерами.

— Нет, конечно, — с горечью ответила Аманда, — я же послушная девочка. Любительница нарушать правила у нас Николь — ей что угодно с рук сойдет… — Аманда побледнела. — Кстати, Николь…

— Аманда, не может быть, чтобы Николь подожгла машину! Они с твоей мамой ворожили на добро, желали всем любви и счастья.

— Ага, кошек им мало! — язвительно ответила Аманда, кусая ноготь. — Интересно, давно они этим занимаются? Тайное общество создали, невесть что творят…

— Глупо, конечно, что они тебе ничего не сказали, но намерения у них хорошие. Зачем Николь поджигать машину матери?

Аманда расплакалась.

— Потому что мы знаем, что мама спит с Майклом Деверо. А папа… Бедный папа тоже все знает, и это пытка. Поэтому он так старается, чтобы ей хватало денег на дурацкую косметику и глупые побрякушки… Иногда я ее ненавижу. Убила бы…

— Понимаю, — утешала Холли, чувствуя себя так, будто она снова, захлебываясь, борется с течением на порогах. — Все равно, ты же не всерьез. Убить родную мать… Ни ты, ни Николь на это не способны.

Аманда, всхлипывая, опустилась на каменную скамью. Холли обняла кузину за плечи, пытаясь понять, что происходит. Ее влечение к Жеро, все эти странные происшествия… он что, хочет навредить? Нет, он только что обещал защищать семью Андерсон.

— Пойдем отсюда, — сказала Холли. — Вместо занятий сходим… не знаю, да хоть в супермаркет.

— И позвоним моей подруге, — пробормотала Аманда.

— Ладно.

Они нашли телефон-автомат, но Аманда не помнила номера, а справочная не обнаружила в Новом Орлеане абонента по имени Сесиль Бофрер. Оставалось позвонить из дома, однако возвращаться слишком рано не хотелось — Мари Клер обязательно догадается, что они прогуляли уроки.

— Если, конечно, она дома, — с жаром сказала Аманда и вновь разразилась слезами.

Холли решила, что кузину нужно отвлечь, и потащила ее в магазин. Обыденность обстановки давала ощущение безопасности. Холли бросила в корзинку пузырек лака для ногтей и две пары колготок, на некоторое время забыв о проблемах, связанных с Майклом Деверо, магией и смертью. Рассматривая стеллажи с домашней утварью, Холли сосредоточенно раздумывала, какие витамины купить — обычные или с биодобавками.