Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 43



Розторн обернулась к нему, прислонившись к стойке.

- Ты всегда можешь вести собственные записи сам, - насмешливосказала она.

Крэйн вздохнул.

- Ты забыла, что мне нужны мои руки свободными для работы?

- Тебе просто нравится помыкать кем-то, - в ответ Крэйн бросилна Розторн злобный взгляд. Когда он промолчал, она продолжила: -Почему не Оспрей? Она достаточно смышлёна, иона терпит тебя.

- Она нужна мне там, где она есть, - ответил Крэйн, привалившиськ своей стойке. - Я могу доверить ей присматривать за этимиболтливыми увальнями во внешнем помещении, и не дать им убить насвсех. Я же говорил тебе, я не буду подвергать риску никого из тех,у кого есть соответствующие способности, бросившись на поискилекарства сломя голову. Она должна научиться делать каждый шагосторожно, прежде чем двигаться дальше — такие уроки невозможны вэтих условиях.

- Возможно, тебе придётся сделать допущения, - указала Розторн.- Возможно, тебе придётся рискнуть.

- Только на обучение Оспрей я потратил пять лет … - началКрэйн.

- Трис, - хрипло сказал Браяр.

Крэйн повернул голову в его сторону.

- Прости, что ты сказал? - холодно осведомился он.

Розторн тихо поправила завязки на своей маске.

- Моя … моя партнёрша, Трис, - сказал Браяр. - Рыжая.

- Ты слишком молод, чтобы иметь партнёршу [5], - протянул Крэйн.

- Это означает «лучший друг» на уличном сленге, -пренебрежительно объяснила Розторн. - Ты бы знал это, если бы хотьраз в жизни сошёл со своей алебастровой башни, чтобы общаться снастоящими людьми в настоящей обстановке.

Крэйн вздохнул:

- Если бы я хотел этим заниматься, я бы никогда не принёсклятвы, - он повернулся обратно к Браяру. - Ведение записей требуетбольше усилий, чем готовка лотков.

- Она добротно читает и пишет, - ответил Браяр, усиливая свойуличный акцент из упрямства. - И она запоминает с первого раза,когда говоришь её, как что-то пишется, потому что она не любит бытьбезграмотной. Она всё время читает книги, толстые книги.

- И ей совершенно нечего делать, - задумчиво добавила Розторн, -и она от этого в бешенстве.

Браяр потрясённо уставился на неё. Он и не думал, что Розторнзаметила.

- Она же ребёнок, - высокомерно ответил Крэйн,отворачиваясь.

Розторн вернулась к работе, и вновь наступила тишина. Крэйнбормотал себе под нос, пытаясь одновременно творить заклинания, изаписывать сделанное. Браяр отстроился от этого отвлекающего звука.Прошло полчаса, прежде чем Крэйн подошёл к двери.

- Оспрей.

Та подошла к нему.

- Сэр?

- Скажи курьерам, что мне нужно вызвать сюда девочку Трисану изДисциплины …

Розторн насмешливо прищёлкнула языком со своего рабочегоместа.

- Представить не могу, что тымог забыть, что наши четверо подопечных могутобщаться мысленно, без физического контакта.

- Я думаю, чай закипает, - пробормотала Оспрей, и сбежала.

- Розторн, - зловеще произнёс Крэйн.

«Трис?» - мысленно позвал Браяр. «Можешь прийти в оранжерею? Унас для тебя есть работа — вести записи для Кислого СтарикаКрэйна».

«Наконец-то!» - пришёл её восторженный ответ. «Сейчас толькоскажу Ларк. Спасибо».

«Не благодари меня», - подумал Браяр. «Крэйн жёстко помыкаетлюдьми».

«Мне плевать, пусть хоть помыкает меня удилами и шпорами. Покрайней мере я буду что-то делать! Так, как мне туда добраться?»

Он объяснил насчёт душевой, затем отпустил её. Он думал, неупомянуть ли свои подозрения, но в конце концов решил помалкивать.Если магия была там, Трис заметит её без подсказок. Если онупомянет об этом заранее, это может заложить мысль в её голову,заставив её увидеть свечение, есть оно там или нет.

Прошло ещё полчаса, прежде чем к двери подошла Оспрей.

- Сэр, здесь девочка Трисана из Дисциплины.



Вошла Трис, в таких же накидке, маске, перчатках, шапке, иботинках как и у всех остальных. Её жёсткие волосы боролись сшапкой, выпуская из-под ткани рыжие кудри. В одной из рук она несласвой деревянный письменный набор.

Крэйн указал на него.

- Не следовало брать его с собой. У нас достаточно письменныхпринадлежностей, и ты не сможешь вынести его отсюда, пока у нас небудет лекарства от болезни — если нам удастся его найти.

Трис посмотрела на набор, затем пожала плечами:

- Я всё равно бы его принесла, - сказала она Крэйну. - Всё так,как мне нравится, - она расправила плечи. - Где мне сесть?

Крэйн указал на стул Пичлиф, и даже умудрился подождать, покаТрис не устроилась, прежде чем приступить к объяснениям того, как сего точки зрения должно всё делаться. Браяр вернулся к работе,борясь с беспокойством. Она видела? Или другие магии в этой комнатеослепили её, скрывая призрачное мерцание в лотках?

Не было времени на раздумья. Сначала Розторн, затем Крэйн внеслиизменения в добавки для лотков. Откладывание в сторону старыхсмесей, и приготовление новых заняли Браяра на какое-то время.Закончив с этим, он начал новый лоток.

- Я спросила, не мог бы ты подождать секунду, пожалуйста? -зловеще терпеливым тоном сказала Трис.

- Дорогая моя юная дама, если ты не успеваешь за мной … - началКрэйн.

- Ты только что дал мне последовательность чисел, Посвящённый.Что предпочтительнее: записать их в точности, или поспешить, сделавошибки?

Браяр ждал, но Крэйн не ответил. Рискнув глянуть, Браяр увидел,что Крэйн барабанил пальцами по столу, поглядывая на Трис. Девочкачто-то осторожно дописала, затем произнесла:

- Готово.

Крэйн вернулся к диктовке. Браяр продолжил работать, поканапряжение в воздухе спадало. «Хорошо для начала», - подумал он,капая в три углубления масло коровняка. «Просто пусть она ублажаетего, пока не увидит магию в сыпи — это всё, чего я прошу». Он небыл уверен, кого именно он просил. У Ловкача Лакика не стоилопросить ничего, кроме неудачи для врагов, а Онини медицина неинтересовала. Наверное Урда. Она была той богиней, у которой былживой интерес ко всему этому.

Крэйн и Розторн продолжали менять используемые Браяромингредиенты, помечая одни лотки для сохранения на ночь, и указываяему избавиться от других. Одна лишь эта работа была страшной: лоткинадо было отнести во внешнюю лабораторию, где их опустошали икипятили. Он совершенноне хотел ничего пролить.

Пробили часы, хотя Браяр не был уверен, какой именно был час,когда он услышал, как Трис сказала:

- Секундочку — ты сказал «три капли эссенции девясила»?

- Весьма ясно, насколько я помню, - ответил Крэйн.

- Но ты уже добавлял три капли не так давно.

- Нет, не добавлял.

- Да, добавлял, примерно в два часа, - ответила Трис. Онапролистала стопку записей. - Вот здесь. Видишь?

Крэйн посмотрел Трис через плечо.

- Это не твои записи.

- Они принадлежат перу твоего последнего секретаря. Япросмотрела их, пока ты ходил за материалами.

- И ты просто случайно это вспомнила, - Браяр не мог решить,говорил ли это Крэйн саркастичным или задумчивым тоном.

- Я вспомнила, - в крэйновской манере протянула Трис,- потому что я запомнила, как пишется «девясил», на случай, еслиэто снова понадобится.

Крэйн поднял взор, и увидел, что на него смотрел не толькоБраяр, но и Розторн.

- Я сказал что-то забавное? - поинтересовался он.

- Да, - немедленно ответила ему Розторн.

Браяр пригнул голову, и изобразил бурную деятельность.

На его доске не было свежих изменений уже в течение часа, когдаон остановился для разминки. Подняв взгляд, он вздрогнул, видятемнеющее небо у себя над головой. Розторн тоже выбрала этот моментдля отдыха: она наблюдала за Крэйном и Трис, облокотившись на свойстол.

Кроэйн как будто бы тоже почувствовал изменение в воздухе, онвыпрямился, и упёрся руками в поясницу, изгибаясь, чтобы размятьеё.

- Отложи кисть, - посоветовал он Трис. - Подвигайся.

Трис соскользнула со стула, поморщившись, когда её затёкшие ногиударились об пол. Она медленно подошла, чтобы осмотреть рабочееместо Браяра. Он подождал, пока она не прищурилась, глядя на лоток,который он собирался начать обрабатывать, затем тихо сказал:

5

англ. mate - 1) друг, напарник, свой человек 2) брачный партнёр,супруг[a].