Страница 17 из 23
— Ну, что там? — спросил Джейс своего помощника. — Электрогенератор отказал, да? — Он снял с вешалки шапку и пальто.
— Венс пытался запустить генератор, но ничего не выходит. Когда он несколько дней назад проверял его, вроде бы все было в порядке. А теперь… — Бен открыл дверь и вышел, Джейс за ним. — Мы перенесли только что вылупившихся цыплят и инкубатор с яйцами в общежитие, — добавил Бен на ходу, они сразу направились к генератору.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Завернувшись в одеяло, Саманта стояла у окна спальни Джейса. Она видела, как в свете раннего утра двое мужчин пересекли двор. В воздухе вился снег. Но похоже, что это ветер сдувал его с крыш и поднимал с земли к небу. Снегопад вроде бы прекратился. Она потуже завернулась в одеяло и отошла от окна.
Ее соблазняло желание забраться в теплую постель Джейса и спрятаться под одеялами, но в голове застучало главное: способна ли она остаться здесь не только на это утро, а навсегда? Она быстро прогнала эту мысль как совершенно нереальную и нелогичную. Но мысль все настойчивей требовала ответа. Надо чем-то отвлечься, решила Саманта.
Она с облегчением обнаружила, что, хотя отопление и отключилось, в ванной еще есть горячая вода. Приняв душ и одевшись, она бесцельно бродила по дому, то и дело возвращаясь в одно и то же место — в спальню Джейса Тремейна. Теплое чувство счастливого удовлетворения все еще висело в воздухе. И когда она потрогала смятые простыни, то ощутила его в себе. Саманта окинула критическим взглядом спальню. Первый раз она по-настоящему изучала отражение его личности на вещах в спальне.
У нее осталось впечатление, что Джейс — трудолюбивый, волевой, искренний, уверенный в себе человек. И не обделен ни чувством юмора, ни любовью к развлечениям. Она вспомнила, как они весело кидались снежками. Такие моменты в ее жизни можно перечесть на пальцах.
Глаза у нее засверкали, когда она заметила три открытых пакетика на ночном столике. Саманта собрала их и бросила в мусорное ведро. А целые упаковки положила в ящик ночного столика. Это была волшебная ночь. Самая волшебная из всех проведенных ею ночей. Он угадывал любую фантазию, какая мелькала у нее в голове, и любил ее так, как можно только мечтать.
Саманта всегда держала все стороны своей жизни под контролем. Но в последние несколько месяцев у нее возникло впечатление, что клубок распускается сам собой. И она не знала, как его остановить. Ее внезапная поездка к Джерри Кенсингтону тоже была попыткой расставить все по местам.
Она обратилась к книгам и перечитала кучу трудов, стараясь лучше понять, что же с ней происходит. Один автор утверждал, что педантичные люди способны управлять сразу всеми событиями своей жизни только до тех пор, пока эти события размеренно и плавно чередуются. Так же, как жонглер ловит все шары, если они подброшены в определенном ритме. Но как только нарушается установленная ритмичность событий, педант полностью выбивается из колеи, и у него все рушится. Так же сбивается и жонглер, которому неожиданно подбросили дополнительный шар.
Ровное течение жизни Саманты было нарушено открытием, что ее жених обманывает ее. Не успела она восстановить равновесие, как Джейс Тремейн стал дополнительным шаром, который окончательно выбил ее из привычной колеи. Именно его вторжение в ее размеренное существование виновато в том, что теперь она не знала, как ей быть. И решила сделать для начала такое, что совершенно не соответствовало ее характеру. Взяв несколько яблок и морковок, она порезала их на крупные куски и сложила в пластмассовый пакет, оставив его на столе. Он понадобится ей позже. Потом Саманта переоделась в зимнюю одежду, которой снабдил ее Джейс, натянула сапоги и теплую куртку и вышла на холод. Она быстро пересекла двор, направляясь к амбару. К ее облегчению, ни Джейса, ни других работников поблизости не было.
Первое — куры. Саманта твердо решила накормить глупых птиц и собрать все яйца, не разбив ни одного. Наполнив кормом ведро, она без колебаний зашагала к курятнику.
— Цып-цып-цып, все сюда! Время завтракать. — Без происшествий она распределила корм, поставила на место ведро и взяла корзинку для яиц. Замедлив на пороге шаг, она расправила плечи, глубоко вздохнула и ринулась в бой.
Все внимание сосредоточено на достижении цели. Легкая дрожь опасения пробежала по телу, когда она нащупала яйцо. Потом второе, третье… И раньше чем она поняла, что же происходит, Саманта выполнила поставленную задачу. Она вернулась в кухню, держа корзину, как приз. Вымыла яйца и сложила их в миску.
Теперь пришла очередь пакета с яблоками и морковкой. Захватив его, Саманта направилась к конюшне. Двое работников кивнули ей. Она никогда раньше не бывала в конюшне. Но по внешнему виду просторного строения догадалась, что это не просто стойла для лошадей. Саманта осторожно открыла дверь, не зная, что или кого обнаружит внутри.
Она вошла в просторное помещение, похожее на загадочную пещеру. В середине круг для упражнений лошадей, вдоль внешних стен примерно сорок стойл. Ранчо, наверно, считалось первоклассным и процветало, если хозяин его может позволить себе иметь вертолет и круг для лошадей в закрытом помещении. В первый раз до нее дошло, какое это огромное ранчо. И вновь она задумалась над главным вопросом: смогла бы она постоянно жить здесь?
Из дальнего конца здания донеслись голоса, это трое работников чистили лошадей. Саманта медленно направилась в их сторону. Каждую лошадь она ласково трепала по холке, шептала ласковые слова и давала кусок яблока или морковки. Все угощения кончились, когда она подошла к работникам.
— Доброе утро, мэм. — Один из ковбоев чуть сдвинул шляпу. От смущения он даже нахмурился. — Могу я чем-нибудь быть полезен?
— Нет, спасибо, ничего не нужно.
— Удивительно, что в такую погоду вы во дворе.
— Просто скучно одной в четырех стенах. — Она окинула взглядом площадку, где чистили лошадей. Два других работника стояли и слушали разговор. — Я не привыкла целые дни сидеть в доме. Мне необходимо выходить на воздух. А где Венс?
— Наверно, он в гараже, мэм.
— Спасибо. — Саманта зашла в гараж и сразу заметила снегоход, который видела накануне. Там еще стояли мотосани, полноприводные пикапы, большой трактор со снежным плугом и грузовик. На всех машинах красовалась трафаретная печать ранчо.
Кроме того, там стоял «форд» новейшей модели. Саманта догадалась, что это машина Джейса.
В дальнем конце гаража Саманта заметила какой-то огромный механизм и решила, что это и есть генератор, о котором говорил Джейс. Вокруг него лежали инструменты и запасные части. Пожилой мужчина сосредоточенно колдовал над какой-то деталью.
— Венс! — окликнула она.
— Я! — с мрачным видом обернулся тот.
— Джейс сказал, что вы рискнули добраться до моей машины и привезли мой чемодан. Я хочу поблагодарить вас за такую услугу. Я так удивилась, когда увидела его. И не могу вам передать, как высоко я ценю возможность иметь…
— Никакого риска не было, — буркнул Венс и отвернулся к своей работе, давая понять, что разговор окончен.
Саманта отпрянула назад, ошарашенная его грубым тоном. Но потом поняла, что такова его манера разговаривать.
Она вышла из гаража. День получился очень продуктивный. Но прежде чем вернуться в дом, ей предстояло взять еще одно препятствие. И это препятствие — корова Эммилу.
Саманта направилась в хлев и с разочарованием обнаружила, что стойло Эммилу пусто. Потом она заметила корову, стоявшую через два стойла. Видимо, кто-то перевел Эммилу, чтобы почистить ее место. Она нашла табуретку для доения, ведро и приготовилась приступить к работе.
Когда Саманта попыталась добраться до вымени, корова вроде бы проявила беспокойство, непрестанно переступая с ноги на ногу. Наконец Саманте удалось ухватиться за сосцы. Корова моментально дернулась в сторону и сбила ее с табуретки. Саманта вскочила, счищая грязь и солому с куртки.
— Эммилу! В чем дело? Ты забыла меня? Почему ты не позволяешь мне подоить тебя?