Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 117

— Понятно, — сквозь зубы выругался я.

— Скажи об этом Аврелию… — начал было говорить Данте, но сразу осекся.

— Просить у императора защиты от родного отца?! Да ты издеваешься надо мной?

Вспылив, я пошел прочь, не слушая окриков Данте. Я полгода не виделся ни с кем из моей семьи, кроме Данте и еще бы несколько лет никого не видел. Мое положение в клане и раньше не было слишком значимым. А теперь оно было просто ниже не куда.

— Арья, поехали домой.

Быстрым шагом я прошел весь зал. Меня окрикивали, но я не оборачивался и не отзывался. Спиной я чувствовал презрительные и насмешливые взгляды. Понимая, что нарываюсь, я остановился возле дверей и громко хлопнул в ладоши, привлекая внимания.

— Господа, спасибо за приятный вечер! В день, когда убийство женщины в ответ на пощечину станет достойным поступком для дворянина, я покину эту страну. Ибо не в моих правилах жить вместе с трусами и подлецами. И если бы я начал бы убивать всех, кто меня когда-либо оскорблял, я бы начал не со своей ша'асал, а с многих присутствующих в этом зале людей. Честь имею!

Повернувшись на каблуках, я вышел и громко хлопнул дверью.

— Маэл! Ты понимаешь, что…

— Что завтра об этом будет говорить вся столица? — усмехнулся я, глядя на бледную Арью. — Да, прекрасно это понимаю. Зато все будут говорить обо мне, а про тебя забудут.

Все еще кипя от злости, я быстро шел к выходу. Слуга возле двери протянул мне какое-то приглашение, скорей всего на Зимний бал. Я не глядя, разорвал его и бросил на пол.

Уже в карете по пути домой, Арья опять спросила меня.

— Почему? Почему к нам обоим такое отношение? Ты меня простил, а мои родственники только что в глаза мне не плевали!

Если бы на этот вопрос можно было легко ответить. Некроманты и маги. Первые подчиняются, вторые подчиняют. Некроманты должны беспрекословно служить магам. Всем магам и вне зависимости от своих желаний. А маги должны жесткой рукой держать некромантов в узде.

Арья ударила меня на глазах у других магов и некромантов. И только я один считал, что я это заслужил. Ситуация осложнялась тем, что тогда еще у Арьи не было ша'арат. Если бы он был, все было бы проще. Он сам наказал бы Арью, и понес бы наказание за её поступок. Но его не было. По не писанным, невесть кем придуманным, правилам я должен был убить Арью на месте.

Когда я этого не сделал, Арью отправили на суд. Вернее на судилище. От меня ничего не требовалось, только прийти на суд, и разыграть невинную жертву. Но я опять взбрыкнул против правил. После моего выступления я получил еще одну пощечину, на этот раз от отца. Но Арью обвинить не смогли.

Тогда дело попало на рассмотрение Совета Магов и Совета Некромантов. Законы магов суровы. За поступок Арьи наказание могла понести вся её семья. Но кроме законов свою скрипку играла и политика. Традиции традициями, но так просто взять и наказать одну из крупнейших семей некромантов никто не мог. Впрочем, никто и не собирался. Угроза наказания всей семьи, была самой прочной цепью для Арьи.

Я никак не мог повлиять на решение обоих Советов. Но как я тогда считал, к самому страшному — смертной казни — её приговорить не смогут. Ведь кроме законов магов есть еще и имперские законы. И хотя сами маги часто об этом забывают, об этом помнит Ассамблея, зорко следящая за каждым проступком Совета Магов. А ни по одному закону Райхенской империи Арью не могли приговорить к смертной казни.

Совет Магов нашел выход устроивший всех, кроме нас с Арьей. К тому времени мне уже все кто хотел, в подробностях разъяснили мою неправоту. И как они тогда думали, убедили меня в том, что убийство за пощечину вполне справедливое и даже мягкое наказание. Самое что неприятное, теперь я уже не так уверен в своей правоте. Может быть и впрямь так было бы легче, для нас обоих?

Арья так и не дождавшись моего ответа, откинулась на сиденье и прикрыла глаза. Ша'асал и ша'атар. С древнего языка это переводится как подчиняющийся и подчиняющий. Простые слова для очень сложных отношений. Я прекрасно понимал, что легко мог убить Арью и мне за это ничего не будет. Но также прекрасно понимал, что скорее я убью своего отца, чем Арью.

Мой дом — моя крепость. В отношении магов это утверждение более чем верно. Плох тот маг, что не превратил свой дом в крепость. Став на пороге дома я закрыл глаза и посмотрел на дом другим зрением. Древние заклинания, наложенные еще кем-то из моих предков, действовали безупречно и подчинялись только мне. К ним были добавлены и мои собственные заклинания. Одним коротким приказом я привел в действие всю систему защитных заклинаний. Теперь даже магу уровня моего отца или дяди будет сложно прорваться в мой дом.

Невозмутимый дворецкий забрал наши с Арьей плащи и мою шляпу. Арья первой зашла в гостиную и позвала меня. Я зашел вслед за ней и невольно улыбнулся.

Агнесса и Тирион спали на диване. На столе перед ними стоял недоеденный торт и два бокала с темно-красной жидкостью.

— Дети в наше время быстро взрослеют, — иронично сказала Арья.

— Тирион не ребенок, — возразил я.

Я сделал глоток из одного бокала, это было вино, но сильно разведенное.

— Ральф, — тихо позвал я.





— Вы звали меня сэр?

— Что они делали, что так устали?

— Ничего сэр, после ужина они ели торт, пили разбавленное вино и разговаривали. И незаметно для меня они заснули. Я не хотел их будить, сэр.

Кивнув дворецкому, я аккуратно поднял Агнессу. Девчонка заворчала сквозь сон, но не проснулась. Я отнес Агнессу в её комнату, и положил на кровать. Там я её разбудил и заставил переодеться в пижаму.

— А что делать с Тирионом? — спросила Арья.

— Ральф, брось ему какое-нибудь покрывало. Ничего ему не будет, если поспит на диване.

— И на этом спасибо, — буркнул Тирион поудобнее устраиваясь на диване.

На следующий день Тирион меня удивил тем, что обратился с просьбой. Еще больше меня удивила его просьба. Посмотрев на книги из моей домашней библиотеки в его руках, я мысленно почесал в затылке и решил ему помочь.

— Ну, чтобы встретиться с этими авторами, тебе нужна не моя помощь, а Арьи. Или какого-нибудь другого некроманта. А вот с этим могу познакомить, все равно сам собирался к нему зайти. Вот пообедаем и сходим.

После обеда мы с Тирионом пошли к Данте. Именно его книга, чем-то заинтересовала Тириона. Разумеется, Данте еще спал, или как оказалось, уже спал. Потому что как мне сказал его дворецкий, он лег спать после завтрака. Оставив Тириона в гостиной, я пошел его будить. К моему удивлению Данте спал один.

— И откуда тебе эта привычка будить меня в такую рань?

— Тебя вампиры не кусали случайно?

— Да нет.

— Тогда почему ты ведешь ночной образ жизни? Ложишься на рассвете, а встаешь на закате.

Данте хлебнул коньяка прямо с горла бутылки и слегка поморщился.

— Жизнь такая у меня, — трагическим голосом сказал он. — Вечером светский прием, ночь приходиться развлекаться, чтобы не помереть от тоски. Утром прием у императора или заседание Совета Магов. И так каждый день.

Я пожал плечами. Я уже давно не пытался понять Данте. Каждому свое.

— Что было вчера после моего ухода?

— О-о, — многозначительно протянул Данте. — Ты хотел сказать, после того как громко хлопнул дверью? Поздравляю братец, ты сделал две невозможные вещи.

— Что именно?

— Ну, в первую очередь ты взбесил отца. И даже не тем, что сказал, а тем что покинул прием раньше времени. А во-вторых, ты ухитрился пронять публику и заставить её стыдиться своих слов.

Я недоверчиво посмотрел на Данте.

— Да-да. Потребовалось несколько минут, и по бокалу шампанского, чтобы чувство стыда прошло. А некоторым, особенно стыдливым гостям потребовалось целых два бокала, прежде чем они смогли вновь яростно поливать тебя грязью.

— Я и не сомневался в этом, — сухо ответил я.

— Я не перестаю удивляться. Ты весь такой правильный, честный и благородный. Почему меня свет обожает, а тебя тихо презирает? — Данте покачал головой и еще отхлебнул коньяка.