Страница 9 из 73
— Они живы, Рада. Не стоит волноваться. — По-своему понял ее странную реакцию Т'мор. — Но нам нужно поторопиться. Вы все собрали?
— Почти. Осталось забрать кое-что здесь. — Тихо ответила женщина.
— Забирайте и уходим. — Кивнул Т'мор.
Рада, стараясь держаться подальше от беспамятных, положила на стол собранный мешок, и двинулась в обход комнаты, собирая какие-то безделушки. Сложив их на столе, Рада вдруг остановилась и беспомощно взглянула на Т'мора.
— Что-то не так?
— У него ключ от шкатулки с документами. — Кивнула в сторону тела мужа, женщина.
— Понятно. — Т'мор подошел к Проничу и, бегло обыскав немногочисленные карманы его одежды, достал целую связку ключей, которую и передал Раде. Та благодарно кивнула и, исчезла за ведущей на кухню дверью. Вернулась она через пару минут, прижимая к груди большую резную шкатулку. Т'мор помог матери своего ученика упаковать собранное в мешок, и они двинулись на выход.
Ночь не самое лучшее время для прогулок по бедным кварталам Драгобужа, пусть даже днем они выглядят вполне прилично. Тем не менее, Т'мор и Рада без приключений добрались до гостиницы, расположившейся в самом центре презентабельной купеческой части города, недалеко от ратуши. Рыкнув на недовольного столь поздними гостями привратника, Т'мор велел разбудить хозяина гостиницы, который, едва увидав золото в руке молодого человека, тут же сменил гнев на милость, моментально устроив и комнату и ужин для уважаемой постоялицы. Убедившись, что с матерью его ученика все будет в порядке, арн покинул гостиницу и отправился во дворец, с одним единственным желанием: выспаться.
Утром, как и обещал, Т'мор навестил Раду и, прогулявшись с ней до ратуши, где, сверкнув медальоном преподавателя университета, тут же получил всевозможные заверения в содействии от помощника управителя города. После чего Т'мор, со спокойной душой проводил ошеломленную столь вежливым приемом в ратуше женщину до гостиницы, и вернулся во дворец.
Сидя в гостиной в ожидании вызова от князя, Т'мор рассказал Ириссе и Донову о событиях прошедшего вечера. Магесса, внимательно выслушав историю побега Рады из дома мужа, только покачала головой.
— Ты уверен, что они пришли именно за Радой? — Осведомилась Ирисса, когда Т'мор закончил рассказ.
— Разумеется, уверен. — Фыркнул арн. — Я прочел этот приказ в голове последнего «гостя», перед тем как вырубить его вслед за остальными.
— Тогда, я не могу назвать все произошедшее иначе как феноменальным везением. Так вовремя оказаться в нужном месте… Удача, большая удача, Т'мор. Приди они часом ранее, и сегодня нам пришлось бы озаботиться поисками матери твоего ученика…
— Хм… Вообще-то, до наступления сумерек «ночники» стараются не работать. — Тихо проговорил Донов, и тут же пояснил. — Ну, это, конечно, не касается слежки, или там, разведывания… Но «на дело» они идут в основном ночью. Так спокойнее и меньше возможности наткнуться на патруль…
— Пусть так, но ведь и я мог прийти куда позже. — Заметил Т'мор.
— Потому и говорю, что нам повезло… — Кивнула Ирисса и, поджав губы, изучающе взглянула на арна. — Хм. Т'мор, скажи, а ты и теперь намерен выкупить своего ученика?
— Скажем так, я предложу Рже такой вариант, в первую очередь. — Криво усмехнулся маг.
— Ох. Хотела бы я это видеть. — Почти мечтательно протянула магесса, на что Т'мор фыркнул.
— Можно подумать, ты никогда не видела, как я торгуюсь.
— Да ну тебя. Это ж не покупка отреза ткани, в конце концов. Тем более, что я уверена, твоя попытка откупиться будет воспринята «ночниками» как слабость… что приведет к столкновению с их колдунами. А когда мне еще доведется полюбоваться на сражающегося темного мага? — Игнорируя недоуменный взгляд Донова, проговорила Ирисса.
— Совершенно сумасшедшая, повернутая на войне магесса. — Со вздохом констатировал Т'мор. — Впрочем, чего еще ждать от мастера сил Огня?
— Э-э, учитель?
— Слушаю тебя, Дон. — Отвлекшись от созерцания Ириссы, откликнулся арн.
— Если дело дойдет до боя… Я знаю, что у Ржи есть какой-то древний артефакт, блокирующий магию. Видел, как он им пользовался, для наказания одного из своих магов. — Проговорил Донов, но был тут же перебит Ириссой.
— Не магов, а колдунов.
— А в чем разница? — Не понял Т'мор и, судя по недоумению Волича, он был не одинок в своем незнании.
— Неучи! — Фыркнула Ирисса. — Маг, это сокращение от «магистр». А колдунами называют самоучек… Так вот, ни один маг или подмастерье в Староозерном княжестве, по крайней мере, не состоит в ночной гильдии. А вот колдуны там попадаются. Собственно, именно такая участь ждала и тебя, ученик Волич.
— Спасибо за разъяснение, госпожа Лато. А теперь я хотел бы услышать продолжение рассказа Донова о некоем артефакте. — Кивнул подруге Т'мор.
— А собственно, все. — Развел руками паренек. — Я знаю только то, что он есть, и когда его применяют в помещении, по стенам несколько секунд мечутся зеленоватые блики.
— Хм. Негусто. — Заключил арн, переглянувшись с магессой. Побарабанив пальцами по массивной лакированной столешнице, Т'мор обвел комнату задумчивым взглядом. — Вот что. Ирисса, будь так любезна, оставь нас с Доновым на четверть часа, наедине. Хочу попробовать узнать об этом артефакте побольше.
— Смотри ничего не сломай. Тебе же не нужен сумасшедший ученик, правда? — Фыркнула Ирисса, поднимаясь с кресла и бросая насмешливый взгляд на обеспокоенно заерзавшего Донова.
— За кого вы меня принимаете, блистательная госпожа Латто?! Неужели вы сомневаетесь в моих умениях? Я убит вашими словами… — Деланно вздохнув, договорил Т'мор, и вдруг весело, хотя и несколько кривовато улыбнулся. — Все, иди. А то, мой ученик от твоих шуточек, сейчас сбежит.
— И ничего я не сбегу. — Насупился Донов.
— Правильно. Все равно не успеешь. — Рассмеялась Ирисса и, взъерошив волосы мальчишки, удалилась в свою спальню. Проводив взглядом девушку, Т'мор вздохнул и, покачав головой, повернулся к Донову.
— Не обращай внимания, ученик. Иногда мне кажется, что из нас двоих, Ириссе бы куда больше подошел темный путь. А теперь поступим так. Закрой глаза, расслабься и попробуй вспомнить, что ты видел, когда Ржа применял тот артефакт. Все, до мельчайших подробностей. Не спеша, потихоньку…
Т'мор положил ладонь на лоб ученика и, прикрыв глаза, сосредоточился на тех воспоминаниях, что всплывали в сознании Донова, отслеживая каждую ассоциацию, каждую логическую цепочку, связывающую образы в его памяти.
— М-да. Немного, конечно, но хоть что-то… — Задумчиво проговорил арн, поднимаясь с кресла. — Дон, я правильно понимаю, что ты пока не научился самостоятельно задействовать внутреннее око?
— Э-э? Вы имеете в виду радужное зрение? — Нахмурился ученик.
— Ты так это называешь? — Хмыкнул Т'мор. — Впрочем, в чем-то верно… Да. Так что, я прав?
В ответ, Донов резко кивнул, не спуская глаз с расхаживающего по комнате Т'мора.
— Что ж… ладно. По возвращении в университет, займемся этим в первую очередь. — Заметил Т'мор. — А сейчас, пока есть время, нужно тебя немного экипировать к походу. Подожди здесь, я кое-что принесу.
Не дожидаясь ответа Донова, Т'мор скрылся в своей спальне. Там, он огляделся и, набрав несколько команд на браслете, исчез, чтобы, мгновение спустя, оказаться в роще, недалеко от университета. Портироваться ближе он не стал, во избежание проблем с защитой драгобужской цитадели магов, помня тот переполох, что устроили хорги, заявившись к нему в гости.
Скрывшись в тени, Т'мор двинулся к цели, и уже через несколько минут стремительного скольжения, оказался перед входом в свой флигель. Не встретив Ллайды и Арролда, арн забежал в свой кабинет и, распотрошив укрытый тьмой шкаф, в котором он хранил сумку с многочисленными артефактами, портировался обратно во дворец, напряжение защиты которого, оказалось слишком мало, чтобы не пропустить мага в его покои.
Как оказалось, вернулся он более чем вовремя. Стоило Т'мору, шагнуть к двери спальни, как та распахнулась и на пороге появилась Ирисса.