Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 27

Он говорил то, что подсказывал ему разум, но тело не хотело подчиниться. Теперь он знал, что скрывается под скромной одеждой, знал, что впредь, стоит лишь увидеть ее, и перед его глазами будет вставать гладкий живот и набухшие розовые соски ее грудей, наполняя его мучительным желанием.

Сердитый на самого себя, Такер тряхнул головой, встал и отошел к двери. По его вине им обоим будет стыдно и тяжело. Случилось то, чего он опасался: его отношения с этим семейством, и особенно с Рут, вконец запутались и он не в силах развязать этот узел.

Рут, мрачная, нахмуренная, оделась и подошла к Такеру.

— Это из-за Вивиан, да? — спросила она убитым голосом.

— Вивиан? — Как ей такое могло прийти в голову? Тут он вспомнил рассказ Рут, как Вивиан отбивала у нее поклонников. — Господи, нет, конечно! Это из-за тебя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Рут нажала на клавишу «прыжок», человеческая фигурка на экране монитора ринулась вниз со скалы, вспыхнуло пламя взрыва, синтетический голос разочарованно простонал.

— Эта игра слишком сложна для меня, — сказала Рут. — Есть что-нибудь полегче?

Ники, помогавший Энджи строить дом, не глядя показал рукой на кофейный столик, где рядом со стопкой бумаг и сумочкой Вивиан лежали две игровые приставки.

Несмотря на все старания, Рут никак не могла отвлечься от того, что произошло ночью. Перед глазами стояло лицо Такера, в ушах звучали его жалкие оправдания. Дескать, ей, то есть Рут, нужен не такой человек, как он, а тот, кто останется с ней на всю жизнь. Но ведь она не говорила ему ничего такого! Просто в ней самой, наверное, чего-то не хватает, недаром все ее парни перебегали к Вивиан.

Рут вздохнула и подошла к столику, разминая затекшие ноги. Из-под сумки Вивиан высовывался краешек какого-то документа. «Р. Такер М.», — прочла Рут. Дальше не было видно.

Рут осторожно оглянулась. Ники и Энджи были поглощены своим строительством, тетя Ада усердно вышивала. Рут с безразличным видом присела на диван и потянула к себе бумагу. Еще одна подпись: «Ширли Бэбкок Гивенс».

О господи, что еще натворила тетя Ширли?

Рут торопливо развернула документ. На самом верху листа было напечатано: «Договор о купле-продаже». Ниже шел адрес и описание усадьбы. Рут стало дурно.

— Зря ты это взяла, — с мягким укором произнесла тетя Ада. — Это документ Вивиан и кузена Такера.

Рут метнула на нее гневный взгляд. Тетя Ада пожала плечами и вернулась к своему вышиванию.

— Они его тут положили сегодня утром, когда приехали с тетей Ширли из города. Так что, думаю, это их.

Ясно, ездили к нотариусу — на документе стоят его подпись и печать.

Рут откинулась на спинку дивана. Ладно тетя Ширли, которую нетрудно обмануть, но куда смотрела Вивиан? Или Такер так ее очаровал, что она уже ничего не соображала? А он это умеет, Рут убедилась на собственном опыте.

— Ничего страшного, если я его прочитаю, — сказала Рут. — В конце концов, это и меня касается.

Вообще-то это касалось всех. Не будет дома у Ширли — и родственникам больше негде будет собираться. Что же до нее, то она снимет квартиру или маленький домик где-нибудь поближе к школе. Но как же тяжело терять этот дом… еедом, который она так любит.

Если дом продадут, Вивиан тоже придется искать себе новое жилье. Рут вспомнила, как сестра сидела с Такером на веранде и потом заторопилась в банк. Ясно, она помогала Такеру. Но почему? Может, он пообещал, что умчит ее на белом коне в свой замок? Но если он так увлечен Вивиан, то чем объяснить его поведение ночью?

Услышав шаги, Рут оторвала взгляд от бумаги. Такер и Вивиан застыли в дверях, уставившись на нее. Растерянное выражение их лиц сказало ей все.

— Ох, — произнесла Вивиан и, круто развернувшись, исчезла.

— Та-ак, кажется, я тут лишняя, — сообщила тетя Ада и, подхватив свою корзинку и пяльцы, поковыляла к выходу.

Дети и щенок продолжали свои занятия, ничего не замечая. Надо отдать должное Такеру — он не убежал, как другие.

Он стоял в дверях, на его лице играла легкая усмешка. Рут поднялась па ноги, держа перед собой документ.

— Мне кажется, я все поняла, но хотелось бы услышать это от вас.

Ночью ей казалось, что тяжелее быть просто не может. Оказалось, может, еще как. Он ее поманил и оттолкнул, а теперь еще и предал.

— Правду, пожалуйста, — проговорила она, стараясь унять дрожь в голосе.

— Ничего кроме, — живо отозвался Такер.

Издалека послышался шум двигателя. Машина остановилась у дома.

Энджи вскочила и подбежала к окну.

— Мама с папой приехали!

Ники схватил сестренку за руку, и они с криками выскочили из комнаты. Раздался звонок, хлопнула дверь, послышались радостные восклицания. Рут посмотрела на Такера.

— Вы получили отсрочку, но я все равно жду объяснений.

Она проскользнула мимо Такера и направилась в прихожую. Может, это даже хорошо, что Джонсоны появились именно сейчас. У нее будет время успокоиться и подумать.

Как назло, Такер, причина всех ее бед, тоже вышел следом за ней. Мало того, он весело поздоровался с Джонсонами и по-хозяйски пригласил их в гостиную.

Ночное происшествие никак не забывалось. А что, если он специально завлекал ее, чтобы спокойно обделать свои делишки? Ну что ж, ему это удалось.

Вивиан взяла у Джонсонов пальто и повесила на вешалку, тетя Ширли предложила им снять покрытые снегом сапоги на коврике у двери и поспешила за тапочками.

Интересно, знают ли родственники, кто затесался к ним в дом? Войдя в гостиную, Рут настороженно огляделась. Ну, Вивиан и тетя Ширли, конечно, в курсе. Тетя Ада и дядя Орен расспрашивали гостей, как они добирались из Кентукки. Борис громогласно рассуждал насчет неполадок в машине, которые задержали Джонсонов. Элдон и Розмари деловито поправляли подушки на диване, чтобы гостям было удобнее. Брук рассказывала, как она однажды делала в школе доклад про Кентукки. Ну а по улыбающемуся лицу Дьюи ничего нельзя было понять. Ясно одно — все избегали смотреть на Рут, демонстративно занимаясь исключительно Джонсонами.

И только Такер чувствовал себя как рыба в воде. Наверное, ему не впервой проворачивать такие дела, и совесть его не мучает.

Рут вздохнула. Все обо всем знали. Кроме нее. Ну почему все как один пошли на поводу у этого мошенника? Они что, ослепли?

— Спасибо вам большое от меня и от Чарлза за то, что приютили наших детей, — заговорила Натали Джонсон. — Для нас это были очень хлопотные дни.

— Что вы, мы были только рады. — Рут посадила Энджи к себе на колени, обняла за плечи Ники и обратилась к детям: — А вы приезжайте к нам еще, когда захотите.

Если только будет куда приезжать.

— Да, да, — вступила тетя Ширли, — вы нам теперь как родные.

— А Таки можно с собой привезти? — спросила Энджи.

Рут погладила щенка.

— Конечно, можно. Он тоже член семьи.

Дети засмеялись, а на лицах родителей появилось торжественное выражение. Чарлз Джонсон наклонился вперед, упершись локтями в колени.

— У меня есть две новости, — сообщил Чарлз. — Мы с Натали оба устроились на фабрику, приступаем к работе с понедельника. Так что придется выезжать немедленно.

— А я нашла дом недалеко от фабрики, и школа там приличная, и двор есть, Таки будет где гулять! — радостно сообщила Натали.

Энджи соскочила с колен Рут и запрыгала по комнате вместе со своим щенком, а Ники выбросил вперед руку с отставленным большим пальцем и прокричал:

— Йе-ес!

Одной только Рут почему-то было невесело. Нет, она, конечно, рада, что у Джонсонов все наладилось, но от мысли, что дети, которых она успела полюбить, уедут и, может быть, она их больше никогда не увидит, на душе стало пусто. Сначала она потеряла дом, а теперь теряет Ники и Энджи. Но они так счастливы, не годится стоять с постным лицом. Рут заставила себя улыбнуться, однако на глаза навернулись слезы, и она поморгала, чтобы никто их не заметил.

Такер заметил. Он молча подошел к ней и обнял за плечи.