Страница 16 из 23
В оставшиеся дни недели мальчики все свободное время проводили на тренировках. Когда они освоили простые повороты на ровной площадке, Крис отправился с ними на железнодорожное полотно, чтобы потренироваться на более подходящей к реальным условиям соревнований местности.
Тайлер вернулся домой с ссадинами на коленях и ободранным локтем. Джоанна боялась даже думать о синяках Питера. У него их было, видимо, в избытке. Она даже поговорила на эту тему с его родителями. Те в своей обычной манере заявили, что, если Питер хочет участвовать в гонках, пусть участвует. Хотя она знала, что за его героическими попытками они следят стиснув зубы и затаив дыхание. Но они твердо решили позволить ему быть таким нормальным, каким он сможет. Несколько синяков и содранные колени — совсем небольшая плата за шанс, позволяющий их сыну вырасти настоящим мужчиной.
И, наблюдая, с каким рвением Тайлер и Пит тренируются, Джоанна поняла, что она никогда не знала по-настоящему этих двух мальчиков. Нет, она не знала трех мужчин, которые непреклонно двигались к успеху.
Когда наступил день гонок, у Джоанны уже с утра скрутило живот, ладони то и дело взмокали, а дыхание перехватывало.
Недалеко от линии старта под цветными тентами продавцы велосипедных аксессуаров разложили свои товары. Вокруг разгуливали толпы людей; ярко сияло солнце. Велосипедные асы возобновляли старые знакомства и подбадривали новичков.
Родители Пита смешались с толпой. Они выглядели спокойными и равнодушными. Но Джоанна подозревала, что это всего лишь маска, на самом деле они, конечно, волновались так же, как и она.
— Я только надеюсь, что мальчики не получат серьезных ушибов, — пробормотала Джоанна, когда они с Крисом ждали сигнала к старту.
— Тайлер и Пит крепкие парни. — Почувствовав ее нервозность, он взял Джоанну за руку. — Они все выполнят замечательно, — уверенно произнес Крис, хотя сам волновался не меньше Джоанны.
Он беспокоился за электронику. Такие простые вещи, как пыль или вылетевший из-под колеса камень, могли вывести из строя всю систему. И еще одна опасность. Между Тайлером и Питом мог проехать другой велосипедист и нарушить сигналы. Тогда Пит вообще сойдет с дорожки.
— В случае если я забуду потом сказать: по-моему, то, что вы сделали для Пита, просто потрясающе! — Джоанна крепче сжала его руку.
Крису хотелось порадоваться ее словам, но он опасался, что радость пока преждевременна.
— Наверно, вы не будете так думать, если один или оба мальчика сломают себе шею.
— Вы же только что сказали, что они все выполнят замечательно.
Тут раздался выстрел стартера. Джоанна вздрогнула, Крис замер.
И вот группа велосипедистов рванула вперед, атакуя самую крутую часть маршрута — подъем на холм. Тайлер и Пит ехали почти последними. Джоанна подумала, что это прекрасно. Меньше шансов на несчастный случай.
— Они дважды пройдут здесь, — пояснил Крис, когда последний велосипедист скрылся из виду.
Медленно тянулись минуты. Некоторые из зрителей стали расходиться. Ожидание казалось бесконечным.
— Еще долго? — спросила Джоанна. Она с трудом дышала, от нервного напряжения стянуло горло.
— Несколько минут.
Она так сильно сжала руку Криса, что понимала: ему, должно быть, больно. Но она не хотела, чтобы он ушел. Никогда. И уж конечно, не сейчас.
Это же всего лишь соревнования, убеждала себя Джоанна. Мальчики не собираются выигрывать. Их задача — дойти до финиша.
Подбадривающие крики толпы объявили о появлении первых участников заезда. Двое ребят — оба старше, чем Тайлер и Пит, — быстро скатились с холма, бок о бок сделали поворот и снова помчались вверх, начиная второй круг. Показались и другие велосипедисты, группа вытянулась вдоль трассы, продолжая маршрут.
Джоанна напряглась, стараясь заметить сына и его друга.
И вдруг — вот они уже здесь! Они ехали более осторожно, чем лидеры, но все еще продолжали борьбу.
— Давай, Тайлер! — закричала она. — Держись, Пит!
Люди в толпе, которые знали о слепоте Пита, с энтузиазмом аплодировали и проводили мальчиков подбадривающими криками.
Ребята, казалось, были полностью увлечены гонкой. Крики болельщиков не вызвали на их лицах никакого отклика. Но Джоанна надеялась, что в душе у них бушевал восторг от того, что они уже выполнили.
Немного спустя победитель пересек финишную линию, за ним быстро проследовала большая группа участников.
Показались двое отставших. Ноги покрыты грязью. Защитные очки запылены. Рубашки пропитаны потом. Но это были не Тайлер и Пит.
Будто объединенная одной мыслью, толпа, затаив дыхание, ждала двух последних участников. Крис протискивался к финишной прямой. Джоанна следовала за ним по пятам. Она потеряла в толпе родителей Пита и теперь не видела их. Но знала, что они так же волнуются, как и она.
— А где Питер и Тайлер? Ты их видел? — спросила Джоанна, узнав мальчика, который когда-то учился в ее классе.
Парень снял шлем и водрузил на макушку защитные очки.
— Питер упал на последнем отрезке.
— Он ушибся?
— По-моему, нет. Или, во всяком случае, не сильно. Тайлер помахал нам рукой, когда мы проезжали мимо. Они вроде бы порвали шину.
— У Тайлера есть сумка с набором инструментов. — Крис обнял ее за плечи. — Они справятся. Вот увидите. Даже если им придется нести машины на себе.
Как Джоанне хотелось быть такой же уверенной!
Крик взлетел над толпой.
На вершине холма появились два велосипедиста. Улыбка Джоанны стала шире, а глаза наполнились слезами, когда она узнала в переднем своего сына. Оба мальчика изо всех сил жали на педали. Хотя они и заняли последние места, но явно не сдавались. За несколько секунд до финиша Тайлер закричал:
— Давай, Пит! Прямо вперед! — Он притормозил, свернул в сторону и позволил своему партнеру финишировать первым.
Толпа одобрительно заревела.
В груди у Джоанны бурлило, а по щекам катились слезы. Отец Пита уже бежал к сыну, чтобы остановить его, прежде чем тот во что-нибудь врежется. Между тем Тайлер с юношеской дерзостью махал рукой обожающим его зрителям.
— Спасибо, — прошептала Джоанна, повернувшись к Крису.
— Не благодарите меня. Ваш сын потрясающий парень!
— Это вы дали ему шанс проявить все, что в нем есть.
Встав на цыпочки, она поцеловала Криса. Джоанна думала, что она целует его, выражая благодарность, но поцелуй этот стал чем-то гораздо большим. В этот момент она превратилась в прекрасную Женщину, а Крис — в идеального Мужчину. Сильного. Умного. Сексуального. Смесь силы и чуткости. И она впитывала в себя эту волшебную смесь.
У нее вырвался мучительный стон, когда она поняла, что любит Кристофера Славика. Сегодня и на всю жизнь. Больше она не могла отрицать правду. И не могла лгать себе. Хотя в отношениях между ними ничего не изменилось. Она не могла рисковать и дать волю этой любви. И больше ради его спасения, чем ради себя. Он хотел иметь семью. А то, что она могла предложить ему, было скорее бременем, чем благом. И отец Тайлера, и его родители сделали это совершенно ясным. Крис заслуживал лучшего.
Наконец Джоанна пробралась к сыну и заключила его во вполне заслуженные объятия. Он был потный и грязный. Но улыбка сияла во все лицо.
— Ты хорошо поработал, тигр! — сказала она. — И ты тоже, Пит. Потрясающая гонка!
— Мы пришли последними, — уточнил Тайлер.
— Но вы не сошли с дистанции и достигли линии финиша. Вы совершенно необыкновенные молодые люди!
— Ох, брось, мама!
Краска залила щеки Тайлера.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джоанна хранила в сердце свое открытие — любовь к Крису — весь уик-энд. Она не могла отказаться от нее. Пока еще не могла. Чувство — слишком ценный для нее предмет, чтобы не насладиться им еще немного. Потом ей придется отбросить его, как она отбросила и другие мечты.
В понедельник, возвращаясь из школы, она выехала на последний поворот дороги к дому и увидела, что над сданным в аренду офисным помещением поднимается дымок. И на стоянке для машин стоит пожарный грузовик. У нее тут же перехватило дыхание, и в легких замер крик ужаса.