Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 23

— Ага. — У Криса мелькнула мысль, что должен быть лучший, более безопасный способ входить в горящее здание и выходить из него. Даже если помещение в дыму. Радар мог бы…

В шланг дали мощный напор воды. Резиновая змея извивалась и рвалась из рук Криса. А он висел на ней и не давал ей вывернуться. Крис и его напарник двигались вперед, пока не раздался голос Байглоу:

— Тушите, тушите этот чертов огонь! Все вместе, ребята!

Крис довольно усмехался: сбылась его мальчишеская мечта. Он стал пожарным в реальной жизни.

Джоанна в течение всей следующей недели не обмолвилась с Крисом и словом. На тренировках он казался таким же рассеянным, какой иногда бывает Агнес. Уходил раньше всех, даже не попрощавшись ни с мальчиками, ни с нею.

Когда бы она случайно ни бросила взгляд на мастерскую, большая дверь всегда была открыта и внутри горел свет. Ее беспокоило, чем он там занимается и вообще делает ли перерывы — хотя бы на еду и сон. Джоанна ругала себя за приступы обиды из-за того, что он больше поглощен «изобретением», чем заинтересован ею.

До переезда Криса в арендуемое помещение она считала, что ее жизнь очень близка к тому, чего она хотела. Конечно, у нее не было мужа. Зато был Тайлер, которого она могла любить. Джоанна всегда чувствовала себя защищенной этой любовью. Так же, как иногда старалась спрятаться в ушедшую любовь ее мать. Работа в школе удовлетворяла ее, хотя и изматывала. И Джоанна не хотела бы никаких перемен.

Однако Крис разрушил этот, как ей казалось, устроенный мир. Он заставил ее хотеть того, что она не могла иметь. Все в ее жизни вдруг стало зыбко, тревожно. И Джоанна не знала, как ей справиться с этим ощущением.

Возвратившись из школы, она поставила машину в гараж. Едва переступила порог дома, как появился Тайлер.

— Мама, у Криса все готово. Мы будем испытывать велосипеды. Пит уже идет сюда. — Сын влетел в гостиную и через секунду вернулся с велосипедным шлемом в руке. — Мы воспользуемся местом для парковки перед мастерской Криса. Ты не хочешь пойти посмотреть? Это будет что-то потрясающее.

— Да. Наверно…

— Встретимся там. — И он словно ракета вылетел из двери.

Джоанна с минуту стояла и смотрела на закрывшуюся дверь. Очевидно, в последнее время Тайлер больше общался с Крисом, чем она.

Ей не хотелось выглядеть так, будто она страстно желает видеть своего арендатора. Поэтому она не спеша переоделась. Вместо костюма, в котором была на работе, надела джинсы и трикотажную рубашку. Причесала волосы. Потом все-таки, боясь пропустить момент, когда начнутся испытания, заспешила по улице к мастерской Криса.

Он выглядел усталым. От бессонницы на лице образовались глубокие морщины. И ему явно не повредили бы душ и вкусный обед. Джоанна поняла: этому мужчине нужна женская забота.

Или жена.

Она подошла к месту испытаний и проговорила:

— Привет, это большой день, правда?

— Надеюсь, что так. — Крис равнодушно скользнул по ней взглядом и обратился к мальчикам: — Кажется, все в порядке, парни, но нам еще нужно кое-что доделать.

И далее последовал ряд указаний, которые Тайлер и Пит тут же исполнили. Крис тем временем нацепил наушники и еще раз проверил оба велосипеда. Джоанна вслед за ним обошла велосипеды и встала с противоположной стороны. Последовала команда садиться. Мальчики сели — каждый на свой велосипед. Крис приблизился к Питу и положил руку ему на плечо.

— Сначала мы двигаемся по прямой. До конца площадки для парковки машин. Это, Пит, примерно сто пятьдесят футов, так что не обгоняй Тайлера, когда он доедет до конца. Как услышишь, что сигналы убыстряются, жми на тормоза.

— Да, сэр.

— Это точно, что ты уже ездил на велосипеде?

— Много раз, — заверил Криса Пит. — С братом.

— О’кей. Приготовиться. — (Мальчики замерли.) — Встали на старт, внимание, марш!

Тайлер тронулся с места, с силой нажимая на педали. Пит ехал прямо позади него. Он удивительно хорошо сохранял равновесие для мальчика, который мог видеть только неясные тени. Джоанна подумала: Пит невероятно храбрый! Согласился участвовать в таких трудных для него испытаниях!

Она затаила дыхание. Секунды проходили.

Мальчики достигли конца маршрута раньше, чем она ожидала. Тайлер остановился, немного не доехав до забора из двух брусьев в дальнем конце владений Джоанны. Пит отреагировал недостаточно быстро. Его велосипед врезался в заднее колесо Тайлера. Он полетел головой вперед и упал на забор.

Моля Бога, чтобы ни один из мальчиков не получил серьезных ушибов, Джоанна бросилась к ним. Крис тоже бежал впереди нее.

Когда они приблизились к юным испытателям, те вопили от радости.

— Я сделал это! — кричал Пит, обнимая друга и победно потрясая в воздухе кулаком. — Все только сам! Я ехал на велике сам! Мисс Грир, вы видели меня?

— Конечно, видела. Вы были великолепны. Оба. — Ей хотелось обнять мальчиков. И Криса тоже. Поверх мальчишеских голов и упавших велосипедов она встретилась с ним взглядом. Ни разу в жизни Джоанна не испытывала такой гордости. И такую же гордость она увидела в его глазах. Гордость за выполнение задуманного и любовь к мальчишкам. И что-то тихо и больно отозвалось в самой глубине ее души.

Она протянула руку, он взял ее и крепко сжал пальцы.

— Можно мы попробуем еще раз? — попросил Пит.

— Да, я тоже хочу! — эхом отозвался Тайлер.

— О’кей, но в этот раз поедем чуть медленнее, — согласился Крис. — Мы должны отработать несколько поворотов. И чтоб никаких выкрутасов, Тайлер!

— Хорошо! — хором ответили мальчики и снова забрались на велосипеды.

— Подождите минутку. Я должен проверить электронное оборудование. Кроме того, есть еще одно, что вам обоим следовало бы знать.

— Что?

— Я посмотрел расписание гонок. Следующее соревнование, в котором вы оба имеете право участвовать, — в это воскресенье.

— Мы будем готовы! — заверил Тайлер.

Но Крис, чуть скривив губы, продолжил:

— Время гонок совпадает с футболом. С игрой против «Викингов». Это очень важное событие. Тебе, Тайлер, придется сделать выбор.

Джоанна заметила в глазах сына нерешительность. В команде он ведущий нападающий. И вообще футбол — его жизнь.

— А когда после этих следующие гонки? — спросил Тайлер.

— Местные — только следующей весной, — ответил Крис. — Возможно, я найду что-то подходящее в расписании где-нибудь южнее, поближе к Палм-Спрингс. Там сезон кончается позже, чем здесь.

— Все нормально, Тайлер. — У Пита поникли плечи. — Мы можем подождать до будущего года. Игра важнее…

— Нет. — Тайлер хлопнул друга по плечу. — Мы это сделаем. Ни за что не позволю тебе натирать мозоли на заднице, пока я буду снимать пенку с «Викингов». Они уже дрожат. И, кроме того, Брандис так мечтал быть ведущим нападающим! Он хорошо сыграет.

Тайлер взглянул на мать, а она только кивнула. В этот момент Джоанна неспособна была выразить свои чувства. Ее так переполняла гордость за сына, что она боялась лопнуть. Он принес огромную жертву. Каким-то образом Крис благодаря своей невероятной одаренности сделал это возможным. Он наполнил новым смыслом жизнь обоих мальчиков. Выиграют они или проиграют, уже неважно.

Тайлер и Пит повели велосипеды назад к мастерской Криса. И в этот момент на стоянку въехала машина. В ней сидели Исабел Кэррент и ее сын Коди.

— Привет, мисс Грир! Я приехала, чтобы встретиться с вами. — Исабел опустила окошко со стороны водителя.

— Да? Чем могу быть полезна?

— Понимаете, мой муж и я… — Она посмотрела на сына, сидевшего рядом и скорее недовольного, чем радовавшегося возвращению. — Мы хотим попытаться начать все снова. Мне сказали, что вы и мистер Славик занимаетесь сейчас тренировкой. Возможно ли…

— Конечно, миссис Кэррент! — радостно подхватила Джоанна. — Приступайте. Мы просто помогали, потому что больше никого не нашлось.

С возвращением семьи Кэррент разрешилась по крайней мере одна проблема. Теперь Джоанна и Крис смогли сосредоточить внимание на велосипедных гонках, которые должны были пройти во время уик-энда. Как и сын, Джоанна считала, что это событие гораздо важнее, чем футбольная игра.