Страница 12 из 96
- А что, разве фламеньеры преследуют эльфов? - спросил я.
- Чепуха. Фламеньеры никого не преследуют.
- Но я слышала, что имперская церковь считает эльфов опасными магами, - отважилась заметить Домино.
- В Церкви, как и везде, хватает невежд и идиотов, - ответил сэр Роберт. - Умные люди давно понимают, что эльфы нам не враги. Хотя признайтесь,
* Маскле - крест, состоящий из пяти крестообразно расположенных ромбов.
ваш народ тоже относится к людям без особой любви.
- Это есть, - призналась Домино.
- Вот видите. Потому я так удивился, увидев вас вместе. Но это неважно...Ага, вот и наш обед!
Сэр Роберт прочитал короткую молитву, и мы принялись за еду. За два дня, проведенных в этом мире, я впервые поел по-человечески. И пускай мясо было недосоленным и пережаренным, а колбаса отдавала прогорклым бараньим жиром - это было неважно. Домино ограничилась фруктами и водой. Сэр Роберт вообще ничего не ел, кроме своих орехов.
- Я слышал ваш разговор с корчмарем, - сказал сэр Роберт, когда мы насытились. - Ищете работу?
- Да, хотели бы подзаработать немного. Как-то плохо без денег.
- Согласен. И есть варианты?
- Местные нам посоветовали с бурмистром поговорить. Вроде тут мертвяк какой-то завелся.
- И вы собираетесь убить этого мертвяка? - Сэр Роберт слегка улыбнулся. Меня это задело: фламеньер, похоже, не принимал меня всерьез.
- Я всего лишь хотел навести справки, - ответил я, помедлив.
- Насчет мертвяка я слышал. Но мне кажется, это всего лишь болтовня Холмских крестьян. Им везде мерещатся чудовища. То ночницы, то топлецы, то мертвяки. Суеверный народ.
- Что ж, значит, мы не пойдем к бурмистру.
- У вас есть опыт общения с существами из Нави?
- То есть с мертвяками? Если честно, то нет.
- Тогда ваша отвага делает вам честь. Убить мертвяка довольно сложно. Даже вашим отличным мечом.
- Вы так думаете?
- Уверен. - Сэр Роберт произнес это "уверен" так, что сомневаться в его компетентности было бы нелепо. - Я подумал, что могу кое-что вам предложить. Согласитесь, буду вам признателен. Не согласитесь, ваше право.
- Какая-то работа? - спросил я, обгладывая остатки мяса с бараньей лопатки.
- Я приехал в Холмы по поручению нашего комтура, шевалье де Крамона. Он приказал мне встретить и проводить в Паи-Ларран нашего курьера, который был отправлен на юг и возвращался обратно. Это надежный человек, который всегда доставлял депеши в срок. Он должен был прибыть в Холмы еще неделю назад, но его все нет. Это меня беспокоит, я опасаюсь, что он мог попасть в беду. Местная власть мне не внушает доверия, а ждать подкрепления из Паи- Ларрана нет времени.
- И вы хотите...
- Чтобы вы отправились со мной на поиски. Гонец мог застрять либо в Вильче - это городок к югу от Холмов, - либо на пограничном посту на берегу Солоницы, в полусотне лиг отсюда. Лошадей я вам дам и заплачу за помощь один золотой. Что скажете?
- Как, Домино? - спросил я.
- Решай ты, - ответила девушка. - Мне все равно.
Я задумался. Сэр Роберт производил впечатление порядочного человека, и мне не хотелось думать, что он задумал какую-то ловушку. Хотя, с другой стороны, ему очень понравился мой меч...
- Простите, сэр Роберт, нам надо поговорить с глазу на глаз, - сказал я рыцарю. - Домино, пойдем.
- Я ему не доверяю, - заявила Домино на улице. - Фламеньеры хищники и лицемеры.
- Меня другое беспокоит. Он положил глаз на мой меч. Видела, как он его разглядывал?
- И это тоже. Надо отказаться. Он заведет нас в какую-нибудь западню.
- Значит, отказываемся?
- Да.
- Хорошо, я пойду, скажу ему.
К моему большому удивлению сэр Роберт де Квинси не выказал ни малейшего неудовольствия.
- Жаль, - только и сказал он, раскалывая очередной орех. - Но у вас еще есть время передумать, мастер Эвальд. Я отправляясь в Вильчу сегодня вечером, так что найдете меня в этой корчме, если вдруг захотите помочь. А пока желаю вам приятно провести время в Холмах.
Во дворе дома Попляя терлось с полдесятка жителей села, пришедших к бурмистру по своим делам. Пропускать нас вперед они не собирались.
- Э-эй, куды прёшси! - Толстуха в синем испачканном навозом сарафане намертво перекрыла подходы к двери. - Тут все к бурмистру!
- Мне только спросить.
- Так и нам спросить. Стой и жди, кадда позовут.
К большому разочарованию толстухи в дверь тут же высунулся какой-то щуплый тип и, подобострастно улыбнувшись, пригласил нас с Домино войти.
Попляй, огромный мужик с бритым черепом и моджахедской бородой, сидел за столом и наворачивал горячие щи из большой глиняной миски.
- Кто будете? - осведомился он, снимая с бороды повисшие на ней полоски капусты.
- Я Эвальд, а мою спутницу зовут Домино, - представился я, шагнув в горницу. - Тут нам сказали, что у вас мертвяк завелся.
- Кто сказал?
- Дед. Тот что на хуторе в дне пути отсюда живет.
- А ты кто будешь? Охотник что ли?
- Просто хочу заработать, - ответил я. - Сколько за мертвяка заплатишь?
- Погоди, быстрый дюже. Мичка! - Попляй гаркнул так, что Домино вздрогнула.
Из сеней в горницу вполз ужом щуплый, замер в полупоклоне.
- Сходи за Каратаем и его ребятами, пусть идут сюда немедля. И при всем наряде, понял?
- Ага, - щуплый, тревожно глянув на нас, тут же нырнул обратно в сени.
- Ну, так как насчет работы? - напомнил я.
- Ты не торопись, давай сначала о другом поговорим. К кому в Холмы пришел?
- Ни к кому. Так, мимоходом к вам заглянул.
- Роздолец?
- Можно и так сказать.
- Полукровка, что ль? - Попляй помешал ложкой щи. - Ты сам какого сословия? Воин, пахарь, купец?
- Я путешественник, - с некоторым раздражением ответил я. - А тебе какое дело?
- Да никакого, просто спросил, - Попляй с шумным хлюпаньем втянул в себя еще одну ложку щей. - А идешь откуда и куда?
- Иду с севера в Проск. Еще чего тебе сказать?
- Один, с девкой? Храбер ты больно, - Попляй отложил ложку. - Или смерти не боишься?
- Ее все боятся. Вижу я, ты на деловой разговор не настроен. Что ж, прощай.
- Погодь, не спеши. Оружие откуда у тебя?
- А вот это не твое дело.
- Положим, не мое. Так ты и впрямь собрался мертвяка извести?
- Сначала скажи, сколько заплатишь, а потом поговорим.
- Сколько заплачу? - Попляй запустил пальцы в бородищу, поднял глаза к потолку. - Десять грошей.
- Десять грошей за мертвяка? - не выдержала Домино. - Да за волка больше платят!
- Не лезь не в свое дело, девка, - рявкнул Попляй. - Десять грошей.
- Тогда позвольте откланяться, - с издевкой ответил я и шагнул к двери.
- Эй, постой! - Попляй встал из-за стола, упершись ручищами в столешницу. - Сколько хочешь?
- Домино, сколько попросим? - осведомился я.
- Золотой, не меньше.
- Хо-хо! - Попляй расплылся в людоедской улыбке. - Дупло Божье, а чего не сто золотых? Да за такие деньги хороший охотник всю нежить в Роздоле на пять лет вперед изведет.
- Вот и ищи такого охотника, который на халяву будет работать, - сказал я. - А мы пошли. Привет мертвяку.
В сенях за моей спиной раздался шум, и в избу ввалились пять крепких парней, одетых в доспешные куртки из вареной кожи. В руках у них были боевые топоры и рогатины, на поясах большие ножи. Предводитель команды, белесый молодец лет тридцати, был в шлеме и держал на плече тяжелый утыканный гвоздями ослоп.