Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 13

Королева, ранее столь отважная и самонадеянная, казалось, совершенно растерялась.

Он взял ее за руку и шепнул:

– Делайте то, что я вам скажу и все обойдется благополучно! Откройте окно и спросите поручика, зачем он вернулся. Пригласите его сюда в комнату, конечно, если он один, даже если он явился с другими, то и тогда пригласите их: пусть войдут! А сами в таком случае прячьтесь за кровать и оставайтесь там, пока все не закончится. Теперь надо действовать! Вот... опять стучат!

По-видимому, его слова ободрили королеву.

Она подошла к окну рядом с дверями и, отдернув занавес, выглянула наружу.

За дверью стоял поручик Селла. Он сейчас же попытался заглянуть в комнату.

– Зачем вы вернулись? – резко спросила королева, – что вам здесь еще нужно?

Поручик взял под козырек и сухо ответил:

– Покорнейше прошу ваше величество зажечь свет! Я пришел за своим пленником, так как знаю, что он находится в этой комнате!

– Ваш пленник? – переспросила королева, как бы в крайнем изумлении.

– Так точно, ваше величество!

– Вы с ума сошли, поручик! – воскликнула королева, – я открою дверь и предоставлю вам обыскать комнату, но помните, что за последствия вы несете ответственность сами!

Она засветила электричество и распахнула дверь на веранду.

Поручик остановился у порога.

– Я прошу вас выслушать меня, ваше величество, – заговорил он, – и вы поймете, что я не могу поступать иначе! Я должен во что бы то ни стало задержать того человека, который находится здесь в комнате, и, полагаю, для вашего величества будет удобнее не препятствовать мне в этом!

– Войдите в комнату, – ответила королева.

Поручик переступил порог и в следующий же момент очутился перед лицом Ника Картера.

– Ага, вот и вы! – воскликнул он с насмешливой улыбкой, – ну вот, и попались! Не забывайте, почтеннейший, что вблизи дворца стоит отряд из двадцати гвардейцев, которые явятся сюда по первому моему зову!

Ник Картер смерил поручика взглядом и презрительно улыбнулся.

– Смейтесь, сколько хотите, – продолжал тот, – я поражаюсь вашей веселости! Ведь вы хорошо знаете, что вам осталось жить всего несколько часов! Не забывайте о присутствии ее величества; если мне придется призвать людей и арестовать вас здесь в комнате, то поднимется ужаснейший скандал! Неужели вы добиваетесь того, чтобы завтра весь город узнал о вашем пребывании в частном кабинете королевы?

Он помолчал, но так как Ник Картер ничего не отвечал, то снова заговорил тем же насмешливым тоном:

– Не могу, впрочем, не высказать моего изумления по поводу вашего бегства! Вы совершили подвиг, перескочив через стену! Вы, конечно, случайно застали королеву в парке, но уж во всяком случае не случайно проникли в ее частный кабинет, чтобы скрыться!

Теперь Ник Картер ответил:

– Я буду просить вас дать мне объяснение по поводу этих слов, иначе я буду вынужден наказать вас достойным образом за вашу наглость!

Поручик насмешливо расхохотался.

– Я не обязан давать вам отчет в моих словах! – отозвался он, – а теперь я арестую вас!

Он протянул руку, чтобы схватить Ника Картера за грудь.

В тот же момент сыщик сильным движением обхватил шею поручика так, что он не мог произнести ни одного звука. Все его попытки вырваться из железных рук сыщика, окончились неудачей.

Ник Картер заставил его сесть на стул и немного разжал пальцы, чтобы дать несчастному воину возможность дышать. Вместе с тем он шепнул ему на ухо:

– Вот так-то, любезнейший! Чья жизнь теперь в опасности, моя или ваша? Я дам вам подышать немного для того, чтобы вы могли отвечать на мои вопросы! Если вы крикнете или дадите вашим людям какой-нибудь знак, то я вас моментально придушу! Поняли?

Поручик глубоко вздохнул, но затем насмешливо проговорил:

– Вы не посмеете задушить меня!

Вместо ответа Ник Картер снова сжал руки и нажал средним пальцем на затылок поручика с такой силой, что тот застонал.

– Отвечайте, – шепнул он, – и не забывайте, чем я вам угрожаю. Я не трачу пустых слов. Правда ли, что ваши гвардейцы оцепили эту половину дворца?

– Правда! Вы сами очень скоро убедитесь в этом!

– Знают ли гвардейцы о том, что вы снова отправились к королеве?

– Конечно, знают!

– В таком случае им придется долго ждать вашего возвращения! – злобно отозвался Ник Картер.

И он опять сжал руки. Послышалось глухое хрипение, слабый стон; поручик еще раз попытался вырваться, потом скорчился, вздрогнул и без движения свалился на руки Нику Картеру.

– Теперь можно подумать, как быть дальше, – тихо произнес Ник Картер.

Королева, взглянув на безжизненное тело поручика, дрожащим голосом спросила:

– Неужели вы его убили?

– Нет, я только отнял у него возможность кричать и звать на помощь.

С этими словами он опустил тело поручика на пол и послушал пульс. Затем он снял с балдахина шнурки, которыми поддерживались тяжелые портьеры над кроватью, и связал ими своего пленника по рукам и ногам.

Ник Картер успел это сделать как раз во время, так как поручик уже начал приходит в себя. Он открыл рот и слабо застонал.

Как только он раскрыл губы, Ник Картер вложил ему в рот платок.

Королева в крайнем изумлении смотрела на сыщика. Теперь она подошла к нему и спросила с растерянным видом:

– Ради Бога, скажите, что же теперь будет дальше?

– У меня появилась мысль, – ответил Ник Картер, – снять с этого господина форму и надеть ее на себя, чтобы вывести вас из дворца.

При этих словах он быстро взглянул на королеву, чтобы видеть впечатление, произведенное его словами.

Она стояла прямо под люстрой, озарявшей ее светом бесчисленных лампочек. Высоко подняв голову, она смотрела на Ника Картера величественно и вместе с тем доверчиво. С головы до пят она была королева, хотя ей было всего каких-нибудь восемнадцать лет.

Улыбка внезапно исчезла с ее лица. Она нахмурила брови, и глаза ее засверкали. Презрительно махнув рукой, она воскликнула:

– Из дворца короля? Какого короля? В Коразоне нет короля! Он – кукла, игрушка в руках коварных предателей, составивших заговор против королевского дома! Он пленник, лишенный воли, он глупец, который...

– Вот в чем дело! – воскликнул Ник Картер, – это сильно меняет мои взгляды! Видите ли, ваше величество, когда меня перебросили через стену и я упал к вашим ногам, я был твердо уверен в том, что вы именно и состоите главой всего заговора!

– Я? Боже праведный! – застонала она. – Неужели вы не знаете, кто я теперь такая? Я – не больше, не меньше, как несчастная узница в этом дворце!

– Успокойтесь, – Ник Картер пытался утешить королеву, – не будем теперь говорить об этом. Лучше скажите, как бы уйти отсюда поскорее? Где лучше пройти: через сад или через дворец?

– Можно пройти и там и тут, если только нам не помешают! Я говорила вам, что я здесь только пленница! Об этом, конечно, не говорят официально, но на самом деле это так!

Она указала рукой по направлению к другому флигелю дворца.

– Мы могли бы пройти туда, – проговорила она, при этом стараясь овладеть своим волнением, – но там все выходы заперты и охраняются стражей, не говоря уже о том, что все мои фрейлины, вся моя прислуга – только шпионы, которые обязаны следить за каждым моим шагом!

Она в отчаянии всплеснула руками и зарыдала.

– Вы отважны и сильны, вы не знаете страха, – проговорила она дрожащим голосом, – уведите меня прочь из этого ада! Помогите мне бежать, уведите меня к моему отцу, чтобы я могла рассказать ему о мучениях, которые я должна была перенести здесь! Я пришла сюда счастливым, веселым ребенком и сделалась королевой! С этого момента меня предали, окружили заговорщиками и шпионами, мне на каждом шагу угрожает лишение свободы и даже жизни! Я совершенно одинока, никто не может мне помочь, мне некому довериться! Сжальтесь надо мной, забудьте, что я королева, и примите участье в несчастной, слабой женщине!