Страница 14 из 23
Физиономия исчезла. Отчетливо послышались быстрые шаги. Кевин бросил гирлянды, подбежал к окну и, став сбоку, приложил ухо.
— Ты помнишь того пацана, что мы видели вчера? — спросил Гарри у Марвина, сунувшего нос в замочную скважину.
— Ну…
— Он живет здесь.
Марвин с недоумением посмотрел на довольную рожу приятеля.
— Боже мой, если ребенок здесь, значит, и родители здесь.
— Да нет же. Он один, — круглая физиономия Гарри расплылась в улыбке.
— Ты что, хочешь вечером прийти сюда? — спросил Марвин. Ему показалось, что дружок немного свихнулся. — Здесь же ребенок.
— Да. Ну и что?
— Мне кажется, это просто глупо.
Оба, рассуждая, направлялись к машине. Марвин пытался убедить Гарри, что дело небезопасное. И вообще как можно заходить в дом, когда там кто-то есть. А вдруг мальчишка кого-нибудь приведет. Нет, ему совсем не нравилась эта затея.
Гарри раздражала мягкотелость приятеля. Он не любил отказываться от намеченных планов. Тем более дом соблазнителен в плане всевозможных богатств. Нельзя упускать такую возможность.
— Заткнись! — Гарри грубо оборвал доводы Марвина. — Подумаешь! Мы начали работать в этом квартале с этого дома. Я хочу получить то, что находится там. Будем действовать решительно!
Гарри остановился. Подтянув Марвина за ворот его куртки к себе, строго сказал:
— Примерно в девять часов вечера будет темно. А дети боятся темноты. Кстати, ты тоже боишься, Марвин?
— Нет! Я не боюсь!
— Боишься!
— Нет! Нет! Нет!
— Да! Да! Да! Боишься!
Марвин не стал больше спорить. Гарри вообще трудно в чем-то переубедить. Упрям как осел.
С трудом волоча ноги по глубокому снегу, они поплелись к машине, оживленно обсуждая план предстоящих действий.
Кевин стоял у приоткрытого окна. Весь их разговор он хорошо слышал. И уже думал о том, как встретить нежданных гостей.
* * *
Крытый автофургон подскакивал и, колотясь, мчался по узким извилистым дорогам штата Техас. Гремела музыка. Двенадцать толстяков в апельсиновых куртках играли на духовых инструментах. Так называемая репетиция продолжалась уже несколько часов, но трудолюбивые музыканты и не думали об усталости, весело пританцовывая в такт польке.
У Керри звенело в ушах. Шум давил на барабанные перепонки, и она стала опасаться, как бы они совсем не лопнули от непривычной нагрузки. Разболелась голова. Керри хотела спать, но уснуть в таких условиях не смог бы и глухой.
Но она не унывала. Мысль о скорой встрече с сыном согревала, не давала раскисать. Керри стала мучительно считать километры, переводя оставшееся расстояние в часы, которые она должна провести в дороге. Она не переставала думать о Кевине, молить Бога, чтобы он уберег ее малыша от несчастного случая. Всю дорогу она пыталась представить их встречу. Иногда она представляла, как Кевин бросается ей на шею, а она целует его. В другой раз находили ужасные мысли. Как будто она заходит в пустой дом, ищет, зовет сына, а его нигде нет. То вдруг ей виделись обгорелые стены их дома, и сердце начинало бешено колотиться от страха.
Керри отгоняла от себя кошмарные настроения и припевала в такт музыкантам. Она не должна думать о плохом. С ее мальчиком не должно ничего случиться.
* * *
Кевин грустно бродил по улицам. Никогда еще он не чувствовал себя таким одиноким и брошенным. Им никто не интересовался, о нем никто не заботился. Он смотрел на счастливых детей, которые шли за руку со своими родителями на рождественские праздники. Он завидовал им.
На площади стояла огромная, переливающаяся разноцветными огоньками елка. Там суетилась Снегурочка.
Кевин подошел к ней.
— Добрый вечер, — сказал он высокой круглолицей девице.
На ее ногах Кевин заметил серебристые сапожки с длиннющими, загнутыми вверх носами.
— Какие красивые сапожки!
— Спасибо.
— А он еще здесь?
— Кто?
— Санта-Клаус.
— Если поторопишься, успеешь словить его у машины вон там, — Снегурочка указала на темный «форд», стоящий у дороги.
Они уже развезли все рождественские подарки и собирались домой.
Кевин обернулся и увидел Санта-Клауса, возившегося с автомобилем.
— Черт знает что! — ругался тот.
Его оштрафовали за неправильную парковку автомобиля. Кевин подошел к ворчащему Санта-Клаусу.
— Добрый вечер.
— Привет, — тот продолжал копаться в багажнике.
— Можно с вами поговорить?
Санта-Клаус закрыл заднюю дверцу, подошел к Кевину.
— Да. Я устал. Но можно поговорить. Только по-быстрому.
На секунду Кевин замешкался. Он не знал, как ему начать, чтобы Санта-Клаус понял его.
— Я знаю, ты не настоящий Санта-Клаус.
— Почему ты так считаешь?.
— Я достаточно взрослый, чтобы знать это. Но я знаю, что вы работаете на Санта-Клауса. Я хочу, чтоб вы передали ему.
— Хорошо, давай.
Кевин назвал свое имя, дом, улицу, где он живет.
— Может, номер телефона тоже дать?
— Да нет. Не надо.
Санта-Клаус очень спешил домой. За день он очень устал. А дома его ждали дети и праздничный стол. К тому же к вечеру приударил мороз, и стали ощутимо подмерзать ноги.
— Передайте ему, — сказал Кевин, — это очень важно. Скажите, что вместо Рождества я хочу получить свою семью обратно. Мою маму, папу, Сьюзен, тетку и всех моих двоюродных родственников. Ну и дядю Фрэнка, если будет время.
Санта-Клаус улыбнулся. Милый, наивный ребенок.
— Хорошо, передам.
— Не забудете?
— Нет. Что ты!
— Спасибо.
У Кевина отлегло на душе. Теперь он знал, что добрый Санта-Клаус поможет ему. Он же видит, что Кевин раскаивается в своих поступках и больше никогда не повторит ошибок. Он непременно выполнит его желания.
Санта-Клаус порылся в карманах своего полушубка.
— У меня практически ничего не осталось.
— Да ладно, — Кевин махнул рукой.
Теперь он не думал о подарках — главное, вернуть свою семью.
Санта-Клаус достал маленький хрустящий пакетик.
— Ты же встретился с Санта-Клаусом, — сказал он. — Должен же что-то получить в подарок. Давай лапу.
Кевин протянул руку. Санта-Клаус высыпал ему на ладонь несколько леденцов в прозрачных обертках.
— Смотри только, чтобы это не перебило тебе аппетит.
— Ладно. Спасибо.
Попрощавшись с Санта-Клаусом, Кевин продолжал свой путь.
В окнах домов весело мелькали пестрые огоньки елочных гирлянд. «Merry Christmas, Merry Christmas…», — доносились звуки чудесной рождественской мелодии. В каждом доме звенел веселый детский смех. Все семьями садились за праздничный стол, поздравляя друг друга, дарили подарки.
Вокруг одни счастливые лица. В этот день люди прощают друг другу обиды, забывают о плохом, загадывают желания и обязательно верят, что эти желания непременно исполнятся в новом году.
Нарядные, счастливые от полученных подарков дети танцевали возле елки. Они чувствовали себя непринужденно и легко, потому что рядом были мамы и папы, братья и сестры.
Город встречал Рождество. Все вокруг радовались и веселились. Только маленький Кевин не чувствовал себя счастливым. Потому что он был совсем один. Семья покинула его. Они не любят его, считают вредным и злым мальчишкой. Если бы они могли знать, как их сейчас ему не хватает. В такой праздник особенно невыносимо быть одному, чувствовать себя покинутым и никому не нужным.
Кевин был готов простить все свои обиды зануде Базу, забыть оскорбления дяди Фрэнка, только бы они вернулись, не оставляли его одного в эту ночь.
Возможно, он, Кевин, тоже не образец вежливости и учтивости, но он не прочь попросить прощения у мамы за те глупости, которые ей наговорил, и взять на себя вину за все не совсем хорошие поступки, которые он когда-либо совершал.
Если бы они только вернулись! Все было бы по-другому. Забудутся ссоры, недоразумения, обиды. Он станет терпимее к Базу, Майклу, не будет обращать внимания на нудные нравоучения дяди Фрэнка…