Страница 7 из 28
Иконка Аионимуса внезапно исчезла с экрана. Молдер встал.
— Что он собирается делать?
— Маму мою потрошить, — пробормотал Зуп. — Пусть потрошит. Она его все равно не подпустит к себе.
— Почему ты ему так сильно доверяешь?
— Гм-м, — хакер тяжело вздохнул, — он патриарх нашего общества.
Через минуту на экране снова появилась иконка Аионимуса.
Зуп: «Ну что, воспользовался?»
Анонимус: «А твоя мать штатовская?»
Зуп улыбнулся. «А как же? Космическая разработка. Кучу денег потратил для того, чтобы ее выкупить. Ты уже побывал в Эль-Пасо?»
Анонимус: «Да, грабители обобрали его до нитки. На всех счетах — сплошные нули!»
Зуп: «Что с основным вопросом?»
Анонимус: «Это не наши… Точно!»
Зуп: «Следы оставили? Хоть какие-нибудь?»
Анонимус: «Оставили кое-что… Подожди, влетаю… Хотя нет, стоп!»
Зуп: «В чем дело?»
Анонимус: «Рядом с тобой, насколько мне известно, есть еще один кул-хакер?»
Зуп посмотрел на Ринго и, побарабанив пальцами по столу, вернулся к беседе с Анонимусом. «Да, есть… кульный-кульный — Креозот!»
Анонимус: «Блин, нет слов! Кул! Мое почтение Креозоту. Ну, начали!»
Зуп: «Жду…»
Анонимус: «О'кей! Уже готово!»
Зуп: «Отлично!»
Прошло несколько секунд. Новой надписи не появлялось, и Зуп заерзал на стуле. «Кул-кул — пять раз ку-у-л!»
Анонимус: «Не поверишь…»
Зуп: «Во что?»
Анонимус: «Это искусственный интеллект!»
Молдер и Лэнгли переглянулись. Рииго подвинулся ближе к хакеру и прошептал:
— Разве такое возможно?
— Сейчас узнаем, — Зуп пригладил бакенбарды и продолжил стучать пальцами по клавиатуре.
«Ты серьезно?»
Анонимус: «Я сам такого не ожидал, думал — слухи, но теперь…»
Зуп: «Подробнее можно?»
Анонимус: «Интернет до сих пор был не более чем игрушкой для пустого времяпрепровождения. Но теперь в нем появилось нечто… „Оксиджеис“! Это новый виртуальный мир, в котором можно жить: есть, пить, ходить на работу, ездить на автомобилях и… грабить банки. Только что я с твоей мамой по— -пытался туда попасть, но…»
Зуп: «Ты это делал один?»
Аноиимус: «Сорри, я забыл сказать, что со мной в он-лайне сидят… сидели еще трое ребят из моей группы».
Зуп: «Ясно…»
Анонимус: «Что тебе ясно? Моя попытка проникнуть в мир „Оксидженс“ привела к тому, что три компьютера попросту отформатировались… Наша защита не сработала! Один из ребят мне только что звонил по мобильному телефону. Сказал, что плохо себя чувствует: кружится голова, тошнит, зрение ни к черту. Подожди, опять трещит телефон…»
После минутного молчания на мониторе появилась новая надпись:
«Ну, вот что. Дела плохи, второй сообщил, что не смог добраться до кухни… его стошнило».
Зуп: «Что это может быть?»
Анонимус: «Не знаю. Если они заразили нас чем-то типа вируса? В сети… понимаю. Но в реальности?»
Зуп: «А куда ведут их следы?»
Анонимус: «Зуп… мне отчего-то стало совсем плохо… Голова…»
Зуп: «Ты отключаешься?»
Анонимус: «Да-да…»
Зуп: «Куда ведут следы?»
Анонимус: «В Мексику… Сыодад-Хуарес… Пока!»
В тридцати километрах от Нью-Йорка…
Дэйна Скалли отошла к обочине старой дороги. «Харлей», накренившись на правый бок, стоял рядом с забором. Женщина осмотрелась и осторожно прошла к воротам.
«Нет, не может быть, — подумала она, разворачивая карту. — Неужели я все-таки заблудилась? Может быть, стоит позвонить Скиннеру?… Хотя нет. Он думает, что я сейчас нахожусь в Нью-Йорке, ну и пусть себе думает. Вот черт, всем ведь давно известно, что это абсолютно безнадежное занятие — анализировать какую-либо операцию, в которой принимал участие Молдер… Интересно, где я теперь нахожусь?»
Глубоко вздохнув, она толкнула ворота и заглянула во двор. Над головой качнулась ржавая табличка, на которой было написано: «Ранчо старого Бланка». Надпись… Дэйна Скалли недовольно фыркнула, разбирая осыпавшиеся ржавью буквы, от которых местами остался лишь смутный контур. Затем она двинулась к дому. Это было большое покосившееся строение с прогнившей во многих местах крышей, наверное, построенное еще во времена первых поселенцев. Или даже раньше. В те времена, когда по этой земле бегали дикие индейцы в поисках скальпов.
— Кхе-е! — громко кашлянула Скалли, пытаясь привлечь к себе внимание. — Кхе-кхе! Кхе-е-е!
Тишина…
— Черт, здесь что, нет ни одного живого человека? — громко сказала она и постучала в дверь.
Дверь была такой же старой, как и все окружающее. Присмотревшись, можно было заметить, что дерево сплошь покрыто маленькими дырочками. Скорее всего, ранчо облюбовали термиты. Через год-другой они точно сожрут здесь все, не оставив от дома и пристроек ни единой щепочки.
Скалли еще раз постучала в дверь. Не услышав ответа, она отошла назад и внимательно посмотрела на фасад жилища. От окон остались лишь мертвые глазницы, частью выбитые, кое-где забитые фанерой или затянутые полиэтиленовой пленкой. В ближайшем окне за пыльным стеклом тяжелой бахромой свисали изодранные в клочья занавески с напрочь выцветшим рисунком. На крыше Скалли заметила флюгер, который представлял собой весьма жалкое зрелище — маленькая железная девочка с обрубленными по локоть руками и головой, от которой остались только половина носа и искривленный в злобной усмешке рот.
Внезапно от дома послышался скрип. Дверь тихонько приоткрылась — так неожиданно, что Скалли машинально потянулась к пистолету. На пороге появился худой человек лет пятидесяти или немногим больше. Небритое лицо, впалые щеки и глубоко посаженные глаза — хозяин дома напоминал ходячий скелет, и Скалли стало немного не по себе. Человек громко высморкался в пыль, вытер нос рукавом промасленной куртки и заговорил:
— Какого черта тебе нужно?
Оглядев еще раз двор, он увидел в просвете ворот байкерский мотоцикл и понимающе кивнул:
— А-а, бензин закончился? Скалли покачала головой.
— А где же твои хреновы татуированные приятели? Пивом упились и телку свою бросили.
— Послушайте…
Незнакомец сверкнул глазами и, будто не замечая попыток женщины заговорить с ним, продолжил:
— Девочка, сколько я себя помню, байкеры здесь еще никогда не появлялись, мать их! Хотя…
Он достал из кармана бутылку виски и, сделав пару глотков, глухо закашлялся.
— Ну, чего нужно, говори? Впрочем, — он грубо выругался, — бензина на ранчо все равно нет ни капли. Можешь так и передать своим тупоголовым дружкам. По-ня-ла?..
Скалли почему-то передернуло. Вид незнакомца вызывал в ней чувство подспудного омерзения.
— Я никакого отношения к байкерам не имею.
— Ага-а, — человек засмеялся, — как и я к папе римскому!
— Это так, — Скалли достала из кармана удостоверение агента ФБР и продемонстрировала его издалека. — И не беспокойтесь — я приехала сюда одна.
В следующее мгновение Скалли почувствовала, что она совершила большую глупость, сообщив об этом незнакомцу. Конечно, вряд ли здесь можно чего-то опасаться. Прежде чем отправиться в путь, она проверила всех местных обитателей по базе данных ФБР. Но, как говорится, чем черт не шутит. А дело, ради которого она тайно уехала из Нью-Йорка, не терпело потери времени. Анализируя ситуацию в Эль-Пасо, Скалли совершенно случайно узнала, что Рафо некоторое время жил на этом ранчо. Как простой постоялец. Вероятно, от здешних хозяев можно будет получить хоть какую-нибудь полезную информацию.
— Фэ-бэ-эр?!.
Незнакомец прищурился, рассматривая удостоверение.
— Дэйна Скалли?
— Да. Я приехала к вам, чтобы узнать кое-что.
— Гх-м-м, — человек убрал бутылку в карман и прикрыл глаза. — Что же вы хотите узнать?
— У вас останавливался…
— Нет, нет, не продолжайте, — незнакомец ковырнул ногой прогнившие доски. — О Рафо меня один раз уже спрашивали.
— Кто? — заинтересованно спросила Скалли.
— Был тут один. Лысый. В очочках.
— Его, случайно, звали не Уолт…
Человек, не дав договорить Дэйне, прохрипел: