Страница 27 из 32
Лекса спрыгнула с его коленей. Как только они вышли из магазина, Джош стянул с себя шапку и бороду. Заключив Лексу в объятия, он произнес:
— А теперь я хочу получить настоящий поцелуй.
— Искусственных я не даю, — усмехнулась она и поцеловала его.
— Черт, надо поскорее избавиться от этой проклятой одежды!
Лекса хихикнула:
— А я всегда думала: каково, это — заниматься любовью с Санта-Клаусом?
— Не очень приятно.
— Откуда тебе знать? Хотя, возможно, со временем у тебя появится брюшко.
— Не приведи Господи!
— Я и тогда буду любить тебя, — проговорила Лекса. Внезапно она подумала, что самым замечательным рождественским подарком было бы услышать предложение от Джоша.
Голубые глаза внимательно смотрели на нее…
— В самом деле?
Несколько мгновений они, не говоря ни слова, смотрели друг на друга, словно пытались постичь глубину чувств, которые испытывали. Затем Джош тихо предложил:
— Пойдем наверх.
Они поднялись по лестнице в его квартиру. Он пропустил Лексу вперед. Оказавшись в спальне, Джош принялся стаскивать с себя одежду.
— А что вообще ты здесь делаешь? — спросил он. — У тебя ведь сегодня собрание.
— Верно.
— Собрание, похоже, было коротким.
— Я на него не пошла. — Лекса внимательно следила за Джошем, ожидая, какой будет его реакция.
Наконец он скинул с себя костюм Санта-Клауса, а это оказалось не так-то легко сделать.
— А в чем дело? Его отменили?
Лекса не отрываясь смотрела на Джоша: таким великолепным телом, как у него, нельзя было не любоваться.
— Нет. Я позвонила в ассоциацию и сказала, что не смогу больше присутствовать на собраниях.
Джош аккуратно сложил костюм и положил его на кресло.
— Но ты не объяснила почему? — Он и сам хотел это знать.
— Я сказала, что мне необходимо больше времени посвящать своей личной жизни.
Джош медленно подошел к ней.
— И что это означает?
— Я буду продолжать работать в Центре помощи пожилым и один вечер в неделю проводить там занятия с желающими. Все остальные вечера будут в нашем полном распоряжении.
— Я думал, это я Санта-Клаус, — усмехнулся Джош.
Лекса коснулась руками его крепких мускулистых плеч.
— Как следует тебя понимать?
Он принялся расстегивать пуговки на ее шелковом платье.
— Это было одно из желаний, которые я собирался загадать на Рождество, но не надеялся, что оно исполнится.
— Джош, я люблю тебя.
Он с нежностью дотронулся до ее щеки.
— И я тебя люблю.
Лекса чувствовала, что они достигли полного единения душ. Такого прежде ей не удавалось ни с кем. Она покажет ему сегодня, насколько сильно любит его, а после… дай ей Бог сил сказать про то, что она не способна иметь детей!
Глава 11
Джош сидел в кабинете Тома Нормана и просматривал план расширения магазина, перенесенный на чертежи.
— Вот здесь, — он показал пальцем на одну из секций, — мы откроем отдел, где будут продаваться магнитофонные пленки, компакт-диски и книги.
Подрядчик попыхивал сигарой.
— Отличная идея. Это куда лучше, чем продавать видео. Нынешние детки совсем разленились, целыми днями глядят в ящик. У нас в семье заведен такой порядок: раз в неделю телевизор вечером не включаем, все читают книги, даже мы с женой. Кстати, а вы женаты?
Джош встречался с Томом несколько раз, когда тот осматривал дом Клер, но если они и говорили, то только о делах.
— Нет.
— Вот и не торопитесь. — Норман для убедительности махнул сигарой. — К счастью, нам, мужчинам, спешить некуда. Детишек мы можем наделать и в семьдесят.
— Не уверен, что хочу ждать так долго, — с улыбкой проговорил Джош. — Кроме того, дети не единственная причина, по которой люди женятся.
Том пожал плечами:
— Может, и нет. Мы с женой, как и прежде, выходим когда в ресторан, когда в кино. Она говорит, это нужно. Не хочет, чтобы к тому времени, когда дети повзрослеют и разбегутся, мы с ней оказались чужими друг другу.
— А давно вы женаты?
— Восемнадцать лет.
— Солидный стаж. — Джош задумался, как Лекса будет выглядеть через восемнадцать лет. Она и в старости останется красавицей, решил он.
— Это уж точно. Праздновать серебряную свадьбу отправимся в круиз по Карибскому морю. Вы сами никогда не плавали?
— Нет. — А это отличное место для медового месяца! Они с Лексой могли бы посетить один из островов: Сент-Томас или Мартинику, а может, даже отдохнуть на Гавайях. И тут его озарило. Он попросит Лексу стать его женой. Сегодня же вечером! Может, тогда она доверится ему. Она поймет, что он будет любить ее независимо от того, способна она иметь детей или нет.
Том Норман кивнул на чертежи:
— Так, значит, вас все устраивает?
— Конечно, вы проделали отличную работу, спасибо.
— Через пару дней я загляну к вам, и мы обсудим, когда начинать работу. Никуда не собираетесь уезжать на Рождество?
Это зависит от Лексы. Захочет ли она отправиться куда-нибудь после того, как он сделает ей предложение. Может, она согласится поехать на пару деньков в Филадельфию.
— Еще не знаю. Но если уеду из города, дам вам знать.
Том скатал чертежи и спрятал их в футляр.
— Годится.
Прежде чем ехать домой переодеваться к торжественному ужину, Джош решил заглянуть в ювелирный магазин.
Он пожал руку Тому, попрощался с ним и покинул офис.
Сегодня совершенно особенный день, возможно, самый важный день в его жизни!
Лекса услышала, как открылась входная дверь, и позвала Джоша из спальни:
— Я здесь. Кстати, мы уже здорово опаздываем. — Увидев его на пороге комнаты, она спросила: — Встреча с подрядчиком затянулась?
Лекса сидела на кровати и надевала колготки. Зрелище весьма соблазнительное. И как всегда, когда он смотрел на нее, Джош почувствовал жар желания.
— Да. И еще делал последние покупки к Рождеству.
Лекса поднялась и поправила резинку колготок.
— Для меня? — игриво поинтересовалась она.
— Возможно, — протянул Джош. Коробочку, которая лежала в его нагрудном кармане, он собирался преподнести ей на Рождество, но вопрос он задаст сейчас. — Нервничаешь по поводу вечера?
— Я подготовила ответную речь, но чем больше прокручиваю ее в голове, тем меньше она мне нравится.
Джош подошел к стенному шкафу достать чистую белую рубашку.
— А ты просто скажи что чувствуешь. Речи произносить совсем не обязательно.
Лекса решила заехать к Джошу и переодеться у него, чтобы вместе отправиться на прием. Это было удачное решение. Она могла разделить с ним восторг, высказать опасения и найти утешение на его плече. Лекса сняла с вешалки огненно-красное платье и надела его через голову. Но застегнуть самой застежку-молнию не удавалось, и Джош с готовностью пришел ей на помощь.
— Александра Китредж, в этом платье вы способны свести с ума любого мужчину. Не хотелось бы, чтобы другие начали ухлестывать за вами.
Лекса игриво провела пальчиками по его груди и застенчиво остановилась у пряжки пояса.
— Да и ты у нас красавец. Когда женщины увидят тебя… — Она вздохнула и возвела глаза к потолку.
— Значит, мы стоим друг друга. Великолепная пара во всех отношениях. Это наводит на некоторые размышления, что скажешь?
— Скажу, что сейчас у нас нет времени, — усмехнулась она.
— Я думал совсем не о том. — Джош понял, что она не уловила его намек. И почему так сложно произнести необходимые слова? А что, если она ответит ему отказом? Что, если у нее нет намерения выходить замуж? Об этом они не говорили.
— Джош! — Лексу немного встревожил его задумчивый взгляд.
Он обнял ее и спросил:
— Скажи, ты выйдешь за меня замуж?
От неожиданности Лекса потеряла дар речи.
— Что?
— Что я должен сделать? Опуститься на колено? Выходи за меня замуж.
— Ты уверен? — выдохнула она.
— Уверен. Никогда в жизни я не был ни в чем так уверен, как сейчас. Я люблю тебя, Александра Китредж. Я и не догадывался, что способен любить так сильно. Я хочу всегда быть с тобой, провести вместе медовый месяц, создать семью.