Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 34

Она повернулась и склонила голову в знак вопроса.

— Какие странные вещи ты говоришь, Джо! Что за буря? И с чем он борется?

Долгое молчание — и вдруг:

— Ты никогда не думала, Тесса, что его ненависть к Люсинде может пройти? Твоя забота, терпение и то как ты с ним обращаешься… было бы удивительно, если бы все это на него не действовало.

— Нет, нет, ты ошибаешься, — начала она, но Джо прервал ее:

— Допустим, что это так, и Пол снова влюбится в Люсинду, тогда мое впечатление, что в нем происходит внутренний конфликт, верно; он сам себя так презирает, что, естественно, борется с этим чувством.

Тесса покачала головой.

— Он ненавидит Люсинду, — решительно заявила она. — В этом нет никакого сомнения, Джо. Потребуется много-много времени, чтобы Пол простил все, что она ему сделала.

Джо пожал плечами.

— Бывают минуты, Тесса, когда он относится к тебе с любовью.

— Этот спектакль мы разыгрываем для тебя, — грустно ответила она. — Иногда, когда остаемся наедине, он тоже бывает таким, но это только для того, чтобы показать мне, что я потеряла. Пол говорит, что поступает так, чтобы мучить меня.

— Это чудовищно! — воскликнул Джо, как будто не веря, что Пол способен на такую продуманную жестокость. — Я понимаю, что Люсинда это заслужила, и не осуждал бы его за желание отомстить, но мне трудно поверить, что в нем могут проявляться такие варварские черты.

— Конечно, когда ты видел его в Англии, такое и в голову не могло прийти. Я бы никогда не поверила, что он способен на такие сильные страсти. — Она снова задумалась над словами Джо — что Пол снова влюбится в Люсинду в результате нежной заботы и внимания Тессы. Но покачала головой, уверенная в том, что ненависть Пола к Люсинде остается по-прежнему сильной.

— Конечно, ты бы знала, — согласился Джо. — И все-таки я чувствую, что в нем происходит конфликт. Может быть, он связан с чем-то другим — не знаю. — И сменил тему. — Еще неделька — и назад, к скучной работе. Я бы остался подольше, но, может быть, мне удастся приехать на Рождество.

— Будем надеяться… — Янтарное небо слилось с синим туманом сумерек, которые растекались по горным склонам, постепенно погружая их во тьму. Вскоре наступит молчаливое царство лунного света, и ощущение покоя войдет в ее сердце. Каждый вечер Тесса испытывала краткий момент отдыха, когда боль уходила и ею овладевало странное чувство оптимизма. Словно сама природа была на ее стороне, вооружая женщину обновленной силой, чтобы у нее хватило духа встретить новый день напряжения и боли.

— Какое чудесное место выбрал Пол. — Джо оглянулся вокруг. — Просто удивительно!

— Удивительно… а он не может это видеть… — Тесса грустно посмотрела вниз — и вдруг глаза ее расширились, она застыла. — Джо, — выдохнула она, — змея! — Силы вернулись к ней, и Тесса помчалась вниз по ступенькам со скоростью, удесятеренной страхом. Споткнулась и чуть не свалилась с крыши, но каким-то чудом успела схватиться за перила. Она перепрыгивала через две ступеньки — когда же они кончатся?! Тесса боялась позвать Пола, потому что он не знал бы, что делать, и мог испугаться.

Ужасное существо, покрытое чешуей, лежало спокойно и наблюдало, а затем поползло по земле, приближаясь все ближе и ближе к Полу, который стоял, держа розу в зубах, спокойно наслаждаясь ароматом свежего воздуха.

Страх сковал ее сердце. Наконец Тесса очутилась на земле, осторожно взяла большой камень и. подкравшись ближе, чтобы не промахнуться, изо всей силы швырнула его в змею, как раз в тот момент, когда та собиралась броситься.

— Что? — Пол обернулся, его палка зацепилась за ногу Тессы, и она закричала. — Что ты здесь делаешь — подкрадываешься потихоньку?!

Она не слышала его раздраженного голоса, потому что смотрела на змею, которая после удара камнем то сворачивалась в клубок, то разворачивалась. Вдруг змея застыла, и Тессе показалось, что она с черной ненавистью смотрит на Пола.

— Все в порядке, сейчас я ее прикончу! — раздался голос Джо. Тесса немного успокоилась, когда увидела, что Джо, держа камень в руке, приближается к змеиной голове. Она не стала ждать, а взяла мужа за руку и повела в дом. Пол не протестовал, не сопротивлялся и не проронил ни слова. В гостиной он протянул Тессе розу и попросил поставить ее в воду. Передавая ей цветок, Пол почувствовал, как дрожит ее рука, но ничего не сказал по поводу случившегося.

— Кушетка сзади тебя, — произнесла она дрожащим голосом. — Хочешь… выпить?

Странное молчание прервалось.

— Да… но налей себе тоже что-нибудь. Выпей бренди. Тесса принесла поднос и бутылки. Вошел Джо и кивнул: со змеей было покончено.

— Еще шевелится, — прошептал он, — но уже не причинит вреда.





Слава Богу! Но ведь есть и другие: теперь она никогда не пустит Пола в сад одного.

— Может быть, — осведомился Пол, сидя на кушетке, — кто-нибудь расскажет мне, что случилось?

Джо открыл рот, но Тесса его опередила.

— Ничего особенного, дорогой! Это тени… мне показалось, что я вижу змею. — Она замолчала. Джо поднял брови, выражая сомнение в том, что ей удастся скрыть правду. Что ты сможешь придумать, казалось, говорил он.

— Это была змея, Пол, — решилась Тесса. — Но совсем небольшая. Я так испугалась, что совсем потеряла голову. — Она нервно хихикнула. — Не знаю, что это нашло на меня! Обычно я не пугалась из-за пустяков.

— Из-за пустяков… — На лице Пола застыло задумчивое выражение; он взял стакан, который протянул ему Джо, и поднес его к губам. На виске у него билась жилка, и какая-то мышца дергалась сбоку рта.

— Я слышал, ты разделался со змеей, Джо. Она была большая?

— Не очень… — сказала Тесса.

— Около трех футов в длину, — прервал Джо. — И довольно страшная на вид. Люсинда уже почти справилась с ней, пока я успел спуститься с крыши. Я ее прикончил окончательно, вот и все.

Тесса в ужасе уставилась на Джо. Куда он клонит? Что хорошего в том, что Пол узнает правду? Он будет бояться выходить в сад. И хотя Тесса всегда старалась быть рядом, ей хотелось, чтобы муж думал, что он один. Ведь так жестоко лишать его удовольствия, которое ему дают часы, проведенные в одиночестве.

— Три фута… — пробормотал Пол и взял другой стакан. — И ты говоришь, Люсинда уже с ней разделалась?

— Нет, Пол, я… я только бросила в нее камнем, чтобы отогнать.

— А ты была близко от нее, когда бросала камень? — спросил он с любопытством.

— Очень близко, Пол. Змея собиралась броситься, и Люсинде пришлось подойти поближе, чтобы не промахнуться. — Легкая пауза, и затем мягко, но настойчиво Джо проговорил: — Я считаю, что Люсинда вела себя очень мужественно, потому что змея могла броситься на нее.

Тесса нахмурилась и посмотрела на Джо. Чего он добивается?

— Да она и не собиралась бросаться! — возразила Тесса. — Пол, дорогой, налить тебе еще?

— Да, пожалуйста.

Больше про змею ничего не было сказано. Позже все поехали ужинать в один из ресторанчиков на берегу моря. Они устроились снаружи, под небом, усыпанным звездами, которые отражались в темной бархатной воде. Кто-то купался, и Тесса сказала Полу:

— Это, наверное, чудесно. Мы никогда не купались в темноте. — Тесса замолчала и прикусила губу. Опять она говорит, не думая. Пол улыбнулся — специально для Джо, подумала она, а что ждет ее потом, когда они останутся наедине?

— Тогда мы должны попробовать, дорогая. Может быть, сделаем это, пока Джо не уехал?

— Я бы с удовольствием! — радостно заявил Джо, наблюдая за пловцами. — Только представить себе, что ты плаваешь в море в девять вечера в начале мая!

— На Кипре можно купаться круглый год, — сказал Пол и добавил с улыбкой: — Это туристы купаются круглый год, но мне говорили, что местные жители ждут, когда будет теплее.

— Они же знают, что сейчас вода еще холодная, — вставила Тесса. Пловцы внизу радостно закричали, и ей захотелось присоединиться к ним.

Принесли ужин — огромную рыбину, только что пойманную, с коричневой хрустящей корочкой. Вокруг нее лежали жареный картофель и овощи; на других блюдах были поданы обычные салаты. Целый каравай, масло, вино — стол оказался полон. Музыка бузуки, которую исполняли четверо веселых музыкантов, разносилась над морем и эхом отражалась от гор. Затем состоялся показ народных танцев, и некоторые из гостей присоединились к танцорам. Непринужденное веселье, столь типичное для Востока, царило под крышей из виноградных шпалер; с одной стороны находились покрытые соснами склоны гор, а с другой — спокойные воды Средиземного моря. Тесса была одета в платье без рукавов. Пол был в безукоризненном сером хлопчатобумажном костюме. Люди смотрели на него и переговаривались. 'Это происходило всегда и очень угнетало Тессу, мешая ей Получать удовольствие от подобных выходов.