Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 28

Утро понедельника выдалось солнечным, сияющее светом, оно как будто обещало новое начало в ее жизни, и Лора по дороге на завод, сидя рядом с отцом в машине, едва сдерживала нетерпение — так ей хотелось поскорей объясниться с Джейком.

Ее желание осуществилось раньше, чем предполагала, потому что едва она появилась в офисе, как ее попросили срочно явиться к директору.

Может быть, Джейк тоже хочет побыстрее внести ясность в их отношения? Лора почти бегом направилась в кабинет главного.

Увидев его лицо, она сразу поняла, что ее надеждам не суждено сбыться. Причина срочного вызова могла быть какой угодно, но только не любовь.

Коротко поздоровавшись, он пригласил ее подойти к столу. И когда она приблизилась, указал на сломанный замок среднего ящика.

— Надеюсь, вы нашли то, что искали?

Лора молча смотрела на Джейка в полном недоумении.

— Но я не понимаю…

— Перестаньте! Вы чертовски хорошо понимаете, о чем идет речь! Вы сломали замок, когда вошли вчера вечером в мой кабинет и украли некоторые чертежи.

— Что я сделала?!

Он взорвался в обычной манере:

— Прекратите играть, девушка! Или я должен повторять дважды?

— Но как вы могли сказать такое?! — потрясенно выкрикнула она. — Я… я правильно поняла, что вы обвиняете меня в краже каких-то документов?

Никогда еще шеф не был в такой ярости.

— Разве не об этом вы так сосредоточенно размышляли весь вечер, обдумывая план мести?

— Мне кажется, это вы мстите мне за вчерашнее!

Он недоуменно взглянул на нее, и Лора поняла, что причина не в их ссоре. Что бы ни стояло за этим чудовищным обвинением, оно не имеет отношения к тому, что произошло вчера в доме Бет.

— Думаете, мне нравится предполагать, что вы мошенница? — спросил он тихо. — Да это последнее, во что я мог бы поверить!

— Тогда не верьте.

Он бросился в кресло.

— Все не так просто.

— Но почему вы решили, что это была я?

— Ночной дежурный видел вас.

— Он ошибся. Я и близко не подходила к заводу.

— Он видел вас, — повторил Джейк, голос был глух, и глубокие складки прорезались около рта, — лгать бесполезно. Дежурный шел по коридору и, заметив, как вы вышли из моего кабинета, окликнул. Вы повернули слегка голову, тут он и узнал вас.

— Он лжет, я не была там.

— Хотите, я могу повторить его слова? «На всем заводе не сыскать больше женщины с такими рыжими кудрями!»

Лора подошла к креслу и опустилась на него без сил. Как мог сторож видеть ее, когда она была далеко от завода в это время? Но зачем ему лгать? Она прикусила губу. Если только кто-то не заплатил ему за ложь. Кто ненавидит ее слишком сильно.

Кто-то вроде Элен.

— Он даже сказал, во что вы были одеты, — продолжал Джейк, — темные брюки и темно-зеленого бутылочного цвета куртка. У вас ведь есть такая, верно?

— Вы знаете, что есть. Я надевала ее тогда в пещеры.

Лора ощутила дрожь во всем теле. Сцена стала напоминать ночной кошмар, и она испугалась за свой рассудок. Надо успокоиться. Только так можно докопаться до истины происшедшего.

— Сторож ошибся. Или лжет.

Джейк поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза с выражением, которое выдавало неуверенность и громадное напряжение.

— Вы ушли вчера от Бет рано, а отец ваш остался.

— Да.

Она колебалась, сказать ему или нет о причине, побудившей ее уйти пораньше, но решила, что сейчас для этого неподходящий момент. Он еще подумает, что она пытается использовать его чувство, чтобы навести на ложный след.

— У меня вчера разболелась голова, — начала Лора, — и я подумала… я хотела подышать свежим воздухом и решила прогуляться.





— Кто-нибудь видел вас, когда вы гуляли?

— Откуда мне знать? Я не встретила никого, кто мог бы подтвердить мое алиби, если вы об этом.

— Это как раз то, о чем я подумал.

Она немного опомнилась, ею тоже начинали овладевать гнев и возмущение.

— Вам придется поверить мне на слово. Я не собираюсь представлять вам алиби на то, чего не совершала. Да что все это значит? Какие планы я, по вашей версии, стащила?

— Вы прекрасно знаете, какие, — сказал он устало, — сторож не лжет, поэтому перестаньте играть.

— Я ничего не разыгрываю! — Она повысила голос. — Говорю вам, я и близко не подходила к заводу в прошлую ночь.

— Наверно, ваш отец знает, во сколько вы пришли?

— Нет. Он уже спал.

— Должно быть, вы долго гуляли!

— Да, очень долго. — И вновь чуть не призналась в истинной причине длительного блуждания ночью по городу. — Я просто задумалась и не заметила, как прошло время.

— Что же вас так беспокоило? — спросил он настойчиво. — Решали, как отомстить мне за поцелуй? Ну что ж, вы выбрали верный путь. Если бы вам повезло больше, вы могли бы нанести непоправимый… — Он замолчал и покачал головой в недоумении.

Лора опять подумала, что все происходит во сне, наверно, после бессонной ночи у нее возникли галлюцинации, и они должны рассеяться, как только она придет в себя. Но ничего не менялось. Та же комната, те же стены, звуки, доносившиеся снаружи, — все указывало на реальность происходящего. И Джейк тоже был наяву — он смотрел на нее с суровым, непреклонным видом.

— Может быть, вы скажете, что конкретно я, по вашей версии, взяла, и почему это важно, тогда мы смогли бы…

— Документы не были важными, — оборвал он, — тут вы промахнулись. Подумали, что нашли чертежи новой установки, а взяли совсем другие, давно устаревшие.

Теперь картина прояснялась и представала во всем своем уродливом виде.

— Вы думаете, я могла взять чертежи, чтобы их продать?

— Ну, я сомневаюсь, — неохотно признался он, — может быть, вы не собирались продавать. А взяли, чтобы испортить мне жизнь.

— Как это?

— Если бы чертежи нового оборудования пропали в тот момент, когда они были у меня в столе, это стоило бы мне карьеры. — Его глаза напомнили два блестящих кусочка стали. — Но, к счастью, чертежи лежали в моем сейфе — туда никто не мог бы добраться. Так что зря потеряли время. Если вы взяли, чтобы продать нашим конкурентам, можете просто сжечь.

— Благодарю за совет.

— Все, что вы можете сказать?

— А что вы хотите? Признания или моего ухода с завода? Ну что ж, я увольняюсь!

— Если вы сделали это только затем, чтобы наказать меня за мое поведение прошлым вечером…

Лора вдруг увидела виноватый и в то же время умоляющий взгляд.

— Джейк, я…

— Не надо оправданий, — проговорил он глухо, — уходите, мисс Уинтерс. Мне больно на вас смотреть.

Она молча вышла, оставив за закрывшейся дверью все свои надежды на счастливое будущее с человеком, которого полюбила.

Глава 8

Лора вернулась домой рано, в первой половине дня. Никогда еще маленькие комнаты не казались такими неуютными, и она бродила из кухни в гостиную и обратно, не в состоянии заняться чем-то. Не могла даже присесть.

В ушах еще слышались обвинения Джейка. Как молотом стучали в голове слова: воровка! воровка!

Несмотря на то, что между ними возникло непонимание сразу же после ее приезда в Эддлстоун, трудно было даже предположить, что он может поверить в ее способность украсть. Но те доводы, которые он привел, не были безосновательными, и Лора вынуждена была признать это…

— Той ночью сторож не мог меня видеть, — громко произнесла она вслух, — ему или приснилось, или он лжет.

Но шеф наверняка сначала проверил как следует показания дежурного. Кстати, если тот решил солгать, мог бы найти жертву более подходящую. Неужели Джейк верит, что она ненавидит его так сильно, что готова отомстить подобным образом?

Лора все еще переживала и искала аргументы за и против, когда вернулся отец. Она сразу поняла, что тот уже знает о ее уходе с завода. Но по тому, как сухо он поздоровался, избегая смотреть на дочь, стало ясно, что ей не найти у него сочувствия.

— Значит, твое неприятие Джейка пересилило терпимость и даже заставило тебя покинуть работу?