Страница 119 из 120
— А ты уверен, что он был уничтожен? — спросил Питт с загадочной улыбкой.
— Да как же он мог уцелеть в таком аду? Какие сокровища уцелеют в потоках вулканической лавы? — спросила Саммер. Она взяла увеличительное стекло, стала разглядывать последний квадратик рисунка, и брови ее поползли вверх. Она увидела, что ящики окружены черными камнями и огонь не касается их. Ни над ними, ни вокруг них не было языков пламени.
— Вообще-то, судя по картинке, ящики целы, — смущенно проговорила она. — Значит, ты думаешь, они сохранились?
— Думаю, что попытка того стоит. По крайней мере удостоверимся, правя или нет.
— Ну а если они погребены под лавой? — возразил Дирк.
— Ты хотя бы из вежливости поверь старому бойскауту. — Питт, улыбаясь, направился к выходу с мостика.
Оптимизм отца не убедил Дирка и Саммер. С изрядной долей скепсиса они последовали за ним на корму и стали разбирать водолазное снаряжение. Затем они погрузились вместе с ним в «Зодиак», и Джек Далгрен опустил лодку на воду.
— Первого, кто найдет вазу эпохи Мин, ожидает бутылка текилы, — пообещал он.
— Приготовь соль и лайм, — прокричала ему в ответ Саммер.
Питт повел «зодиак» к берегу, срезал угол, подплыв к ближайшему берегу бухты, и в нескольких ярдах от линии прибоя заглушил мотор. Дирк спустил через борт лодки якорь, после чего они облачились в водолазное снаряжение.
— Будем двигаться параллельно берегу как можно ближе к линии прибоя, — инструктировал детей Питт. — Смотрите не заденьте о волнорезы.
— Что мы, собственно, ищем? — спросил Дирк.
— Лестницу в рай, — шутливо ответил Питт и, загадочно усмехнувшись, натянул на лицо маску. Потом сел на край лодки, плюхнулся спиной в воду и исчез под небольшой волной.
Дирк и Саммер, торопливо надев маски, последовали за отцом.
Они сгруппировались на дне, менее чем в тридцати футах от поверхности. Вода здесь была темной и мутной. Волны прибоя накатывали на скалистый берег, покрывая его пеной и водорослями, уменьшая видимость до нескольких футов. Саммер заметила, как отец кивнул ей, затем повернулся и поплыл во тьму. Она поспешила за ним. Последним двигался Дирк.
Дно представляло собой неровный слой лавы, резко поднимавшийся слева от них. Даже под водой Саммер чувствовала, как набегающие волны относят ее в сторону. Чтобы избежать столкновения со вздымавшейся горой лавы, ей приходилось часто переворачиваться и отталкиваться от нее ластами.
Она минут двадцать плыла за ластами и тонкой струйкой пузырьков, выходящей из бризера ее отца, после чего он внезапно исчез в темной воде впереди нее. Она предположила, что они находятся примерно на полпути от крутого берега бухты, и, проплыв еще минут десять на взгляд и на ощупь, убедилась в правильности своего предположения.
Перемещаясь вдоль линии прибоя, она чувствовала, как волны относят ее к стене лавы. Она снова перевернулась на спину головой к морю и уже собралась было оттолкнуться от нее, как вдруг еще более мощная волна отбросила ее к берегу. Саммер сопротивлялась, но силы были явно неравны, и вскоре третья волна придавила ее спиной к лаве. Она услышала скрежет стального акваланга о камень.
Саммер не пострадала от столкновения и спокойно ждала, пока волна пройдет над ней и она сможет продолжить путь. Она уже приготовилась отталкиваться от лавы, но внезапно заметила над головой темное пятно в скале. Приблизившись к нему, она заглянула внутрь и увидела перед собой круглый, как труба, длинный ход, чуть изогнутый вверх и тянувшийся к береговой линии. Чтобы проверить, не ошиблась ли она и не обычная ли это глубокая полость, Саммер достала фонарь и посветила им внутрь отверстия. Луч фонаря, хоть и неяркий в мутной воде, не отразился, наткнувшись на противоположную стену. Оказалось, что это действительно очень длинный ход.
Сердце ее замерло, когда она наконец догадалась, что именно этот ход и ищет ее отец. Она прижалась к стене и, когда новая волна прошла над ней, принялась стучать фонарем об акваланг. Эхо разнесло под водой стук металла.
Почти сразу появился Дирк, удивленно взглянул на сестру, проследил за движением ее руки и с еще большим удивлением посмотрел на отверстие. Примерно через минуту к ним подплыл отец, заметил отверстие и погладил Саммер по голове. Включив фонарь, он легко проник в отверстие и поплыл. Саммер и Дирк следовали за ним.
Питт сразу догадался, что находятся они в лавовой трубе, туннеле с почти идеально круглыми и гладкими стенками, словно пробитыми и отшлифованными специальными машинами. На самом же деле трубу образовал постоянный поток горячей лавы. Снаружи он постепенно охлаждался, внутри же оставался раскаленным. В конце концов горячая центральная часть его вытекла, образовав трубу. Размер у лавовых труб бывает самый разный — одни достигают в ширину пятидесяти футов, другие, такие, правда, встречаются крайне редко, тянутся на несколько миль. Труба, на которую натолкнулась Саммер, оказалась неширокой — диаметр ее составлял всего шесть футов.
Тридцать футов Питт плыл по ней, отмечая по глубиномеру небольшой подъем. Внезапно труба расширилась, Питт заметил отражение от фонаря и увидел над головой поверхность крошечного озера, чистого и спокойного. Высунув голову из воды и поводив по сторонам фонарем, он разглядел с трех сторон гладкие черные стены лавы, вертикально уходящие в воду. Четвертая сторона имела углубление в виде громадной ниши. Питт словно нехотя или растягивая удовольствие, медленно направился туда, а чуть позади него в футе от поверхности воды, освещая ему путь своими фонарями, плыли Саммер и Дирк. Они приблизились к стене, высунулись из воды и, вытащив изо ртов регуляторы, заговорили.
— Поразительно! — воскликнула Саммер. — Полость под водой оказалась входом в туннель, который привел нас в потайное озеро. Дышать здесь, правда, не очень приятно, не мешало бы кондиционер повесить.
Воздух над озером был сырым и отдавал плесенью. Саммер подумывала, не воспользоваться ли ребризером.
— Когда-то пещера была много больше, но потоки лавы, стекавшие с близлежащих гор, постепенно сузили ее, — сказал Питт. — Нам просто повезло, что осталась лавовая труба.
Дирк снял бак, пояс с балластом и обвел фонарем сначала пол ниши, затем стены возле нее. Внимание его привлекла странная тень.
— Саммер, взгляни, кто это там позади тебя? —спросил он.
Саммер обернулась и вскрикнула от страха, увидев стоящую над ней фигуру мужчины. Когда же она осознала, что фигура — всего лишь статуя, страх ее сменился изумлением.
— Глиняный воин? — спросил Дирк.
Саммер посветила по сторонам фонарем и заметила неподалеку еще одну фигуру. Обе они изображали воинов среднего роста, в боевых одеждах, с вылепленными из глины мечами в руках. Саммер придвинулась к одной из них, внимательно рассмотрела детали — гладко зачесанные волосы, миндалевидные глаза, тонкие свисающие усы.
— Терракотовые воины императора Циня? — спросил Питт. — Или копии тринадцатого века?
Саммер вопросительно посмотрела на отца.
— Откуда здесь фигуры тринадцатого века? Кто их сюда мог завезти?
Питт подошел к фигурам и заметил узенькую тропинку, прорубленную в лаве.
— Они приведут нас к ответу, — произнес он.
Он протиснулся между фигурами и двинулся вперед. За ним, не отставая ни на шаг, держась за руки, шли Саммер и Дирк. Истоптанная тропинка, обогнув несколько стен лавы, неожиданно закончилась просторным искусственным образованием, напоминавшим формой круглую пещеру.
Питт и его дети остановились при входе, пораженные увиденным. Лучи их фонарей скользили по громадным стенам, по выбитым в них многочисленным углублениям, в которых стояла целая терракотовая армия. На шее каждой фигуры висела тяжелая золотая цепь с украшением или амулетом, усыпанным драгоценными камнями. Внутри пещеры, перед стенами, плотным кольцом стояли еще скульптуры, главным образом животных, но не в натуральную величину, а меньше. Одни фигуры были вырезаны из нефрита или простого камня, другие позолочены. Олень бесстрашно пасся рядом с большими соколами. В самом центре пещеры стояли фигуры двух вздыбленных лошадей, а между ними — многочисленные столы и шкафчики с ящичками, покрытые слоем многовековой пыли. У громадного тикового стола располагалось роскошное ложе, на столе лежал тонкий коврик, на котором в свете фонарей поблескивала золотом старинная посуда — изящные тарелки, блюда, различные приборы, кубки. Напротив стола лежала гора украшений, на некоторых из них имелись надписи, сделанные арабской вязью или китайскими иероглифами. На других столах светились зеркала, изумительной резьбы шкатулки и мелкие статуэтки, украшенные драгоценными камнями. Саммер осторожно приблизилась к ближайшему шкафчику и выдвинула первый попавшийся ящик. Внутри его находились отделанные красным шелком коробочки с янтарем, сапфирами и рубинами.