Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 89



– Мистер Шапиро, ваш клиент пока еще в состоянии помочь себе сам. Не поймите меня неправильно. Он по уши в дерьме, но, вероятно, еще сможет выкарабкаться и стать под душ. Его соучастник до сих пор разгуливает на свободе. Возможно, и не Дон хлестал девушку арапником. Возможно, весь этот план – идея его партнера. Возможно, Дон поможет себе, назвав нам имя.

Джейд ненадолго прикрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь вернуть самообладание.

– Детектив Лэндри, я пытаюсь быть вам полезным. О похищении мне ничего не известно. Зачем бы мне рисковать, идти на такое безумие?

– Ради денег.

– Я доволен своей карьерой. У меня прекрасные перспективы работы у Трея Хьюза, в его новой конюшне. Кроме того, ради денег я вряд ли готов на все.

Лэндри пожал плечами.

– За много лет работы в полиции я понял, что нет людей более жадных и нетерпеливых, чем богатые. А вам ведь светят большие комиссионные, если страховка будет выплачена. Я не ошибся?

Джейд снова вздохнул и прикрыл глаза, стараясь держать себя в руках.

– Я рассчитываю на долгую плодотворную работу с Треем Хьюзом. Все это время он будет покупать и продавать множество лошадей, и я с каждой сделки буду иметь свой процент. Так делаются дела. Ну и зачем мне рисковать этим, похищая кого-то? Риск перевесит все возможные выгоды. Как видите, детектив Лэндри, вам просто не в чем меня уличить.

– Не совсем так, Дон, – с притворной грустью ответил Лэндри.

Джейд посмотрел на Шапиро.

– Что у вас там, Лэндри? – спросил тот.

– У меня там звонки с требованием выкупа на домашний телефон Сибрайта. Они сделаны с мобильного номера без абонентской платы, приобретенного Доном две недели назад.

– Не понимаю, о чем вы говорите! – вскинулся Джейд. – Я никакого телефона не покупал!

– А есть у вас свидетель, который опознал бы мистера Джейда как купившего тот телефон? – спросил Шапиро.

Лэндри не сводил глаз с Джейда.

– У меня есть Эрин Сибрайт, избитая, вся в крови, до смерти напуганная, и она утверждает, что ответственность на вас. Вы пожадничали, Дон. Если вы хотели убрать Эрин, потому что она что-то знала про Звездного, надо было просто убить ее и выбросить тело в канаву. Когда берешь заложника, все идет наперекосяк. Люди непредсказуемы. Может, вы и написали сценарий, но не все так же послушно играют свои роли, как беззащитная девушка в наручниках.

Джейд молчал.

– Мистер Джейд, у вас есть участок земли на территории Уэллингтона?

– Это можно проверить по декларации, – вмешался Шапиро.

– Если только он не приобрел его на подставное лицо, – возразил Лэндри. – Вы поделитесь с нами этой информацией или предоставите нам копать самим? Или мне спросить у мисс Монтгомери, которая занимается всеми вашими делами?

– Я отказываюсь понимать, какое отношение это имеет к делу! – заявил Шапиро.

Лэндри снова проигнорировал его, сосредоточившись на Джейде, ловя любое изменение в его лице.

– Вы когда-нибудь имели дело с Брюсом Сибрайтом или «Грифон девелопмент»?

– Я знаю, что «Грифон девелопмент» занимается продажей участков в Фэйрфилдс, где строится конюшня Трея Хьюза.

– Вы лично туда зачем-нибудь обращались?

– Кажется, говорил с кем-то из их дирекции.

– С Брюсом Сибрайтом?

– Не помню.

– Как поступила к вам на работу Эрин Сибрайт?

– Трей знал, что я ищу конюха, и порекомендовал Эрин.

– Как давно вы общаетесь с мистером Хьюзом?

– Мы знакомы несколько лет. Год назад он перевел ко мне своих лошадей.

– Вскоре после смерти своей матери?

– Все, довольно! – объявил Шапиро. – Эти вопросы не имеют ни малейшего отношения к делу. Идемте, Дон.

Лэндри дал им дойти до двери и заговорил, только когда Шапиро взялся за ручку.

– Вы можете идти, мистер Шапиро, – сказал он. – А вот вашему клиенту придется остаток ночи провести у нас. Дело об освобождении под залог до суда слушается завтра.

44

– Он велел мне ждать его у задних ворот, – потупившись, тихо произнесла Эрин.

Лэндри провел остаток ночи в участке, на диванчике, и на рассвете вернулся в больницу ожидать, пока проснется Эрин Сибрайт. Джейду должны были зачитать обвинение утром, и Лэндри хотел предоставить окружному прокурору все возможные основания, чтобы не выпускать Джейда из-под замка.

– Люди любят сплетничать – особенно про Дона, – продолжала Эрин. – Он сказал, что не хочет, чтобы нам перемывали кости. Тут я была с ним полностью согласна. И мне все казалось таким интересным. Наш тайный роман… Классно.





– Вы уже вступали с ним в интимную близость до того? – деловым тоном осведомился Лэндри.

Эрин покачала головой:

– Мы просто флиртовали. Мне казалось, мы дружили. То есть он был моим начальником, но… Но я хотела большего, и он тоже. По крайней мере так он мне говорил.

– Итак, он попросил вас прийти к задним воротам, и вы знали, что там вас никто не увидит.

– В те выходные две крайние конюшни пустовали. Там обычно размещают лошадей, которых привозят в Уэллингтон на соревнования по выездке. Но тогда выступлений не было, к тому же вечер… Вообще никого вокруг.

– Вы не говорили мистеру Джейду, что увольняетесь с работы и уезжаете в Окалу?

– Нет. Зачем? Я хотела у него работать. Я была в него влюблена.

– Эрин, что было дальше? Вы пришли к воротам, чтобы встретиться с ним…

– Он опаздывал. Я даже забеспокоилась, что он раздумал. Потом подъехал фургон, оттуда выскочил человек в маске и… и… схватил меня.

– Эрин, вы узнали его?

Девушка покачала головой.

– Вы узнали голос?

– Я так перепугалась!

– Понимаю. Трудно запомнить что-либо, когда творится такой ужас. Но надо постараться еще раз медленно проиграть все это в уме. Не быстро, не целым эпизодом, а отдельными кадрами, секунда за секундой.

– Я стараюсь.

– Знаю, – согласился Лэндри. – Не торопитесь, Эрин. Если захотите отдохнуть, скажите мне, и мы сразу сделаем перерыв. Хорошо?

Девушка взглянула на него и попыталась улыбнуться.

– Хорошо.

– Если вы ни разу не видели их лиц, почему вы думаете, что одним из похитителей был Джейд?

– Но ведь это он велел мне прийти к воротам.

– Верно. И все-таки мне нужно выяснить, по каким особым приметам вы опознали в одном из преступников Дона Джейда?

– Я его знаю, – с видимым раздражением ответила Эрин. – Знаю его фигуру, манеру двигаться… И уверена, что несколько раз слышала его голос.

– А голос второго похитителя? Он не показался вам знакомым? Не с акцентом ли он говорил?

Девушка мотнула головой, устало потерла глаза.

– Он вообще говорил мало. Всегда шепотом и невнятно. А со мной совсем не разговаривал.

– Вы знаете место, где они вас держали? – спросил Лэндри. – Могли бы нас туда отвести?

Эрин снова мотнула головой.

– Вагончик-прицеп. Вот все, что я знаю. Он был ужасный. Грязный и старый.

– А шоссе рядом не было? Может, вы регулярно слышали какие-нибудь звуки?

– Не знаю. Слышала шум. Наверно, машины вдали. Не знаю. Меня почти все время держали на наркотиках. На кетамине.

– Как вы догадались, что вам давали наркотики?

Она смущенно потупилась.

– Пробовала когда-то раньше. На одной вечеринке.

– Что случилось вчера ночью? Как вам удалось бежать?

– Один из них – тот, другой, – вытащил меня из прицепа и посадил в фургон. Я решила, что меня собираются убить и выбросить тело, и никто никогда меня не найдет!

Ее голос сорвался, она судорожно вздохнула, пытаясь собраться. Лэндри ждал.

– Не знаю, сколько времени мы ехали. До того он дал мне таблетку кетамина, но я уже успела очухаться. Все ждала, когда фургон остановится, понимая, что потом меня сразу же убьют.

– Вы не могли выглянуть в окошко?

Эрин покачала головой.

– Я лежала на полу. А потом мы остановились, и я так испугалась! Он открыл дверь, выволок меня. Голова кружилась, ноги не держали. Я упала на землю, на… на… грунтовую дорогу. А он сел обратно за руль и уехал.