Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 89



Лэндри разрабатывает Джейда как подозреваемого, у него против Джейда есть какие-то улики. А значит, есть и тайный интерес, чтобы преступником оказался именно Джейд. Но я хочу знать, что сказала сама Эрин. Хочу услышать эту историю из ее уст, задать ей вопросы и истолковать ответы с собственной точки зрения. Исходя из моего знания дела и действующих лиц.

Я вернулась в больницу и заглянула в смотровую. Койка пуста; значит, Эрин уже перевели в обычную палату. Здесь еще не успели убрать. На стальном подносе были разложены иглы, шовный материал, валялись окровавленные ватные шарики. В маленькой раковине лежало гинекологическое зеркало.

М-да, праздник окончен, а меня так и не позвали… Лэндри унес одежду Эрин, мне разжиться нечем.

Вздохнув, я отошла от стола, рассеянно скользнула взглядом по полу. Под столом блеснул узенький серебряный браслет. Я нагнулась и подняла его. Да, серебро, звенья в форме стремян и два крохотных брелока-талисмана: лошадиная голова и буква Э. В самый раз для подростка, свихнувшегося на лошадях. Интересно, подарок или нет? Не мужчина ли подарил? И не этот ли самый мужчина предал ее самым подлым образом?..

Распахнулась дверь, и на пороге появился полицейский.

– Куда увезли мою племянницу? – спросила я. – Эрин Сибрайт.

– Четвертый этаж, мэм.

– Ее будут охранять? Ну, вдруг кто-нибудь из тех, кто ее увез, придет сюда…

– Мы поставили человека у дверей ее палаты. Не беспокойтесь, мэм. Она в безопасности.

– Какое счастье, – без особого воодушевления отозвалась я. – Благодарю вас.

Он открыл передо мной дверь, и мне ничего не осталось, как выйти. Так, к Эрин не пробиться. К Джейду тоже. Где рыщет Ван Зандт, неизвестно. Времени три часа утра, и я опять не у дел.

Я сунула браслетик в карман и поехала домой, спать.

Затишье перед бурей.

43

– Что вы об этом скажете, мистер Джейд?

Лэндри рядком выложил на столе перед Джейдом фотографии. Улыбающийся в объектив Джейд в седле. Джейд у ярко раскрашенного барьера на ринге, в бриджах и сапогах, в профиль, показывает на что-то рукой. Снова Джейд на коне, в прыжке через барьер. Джейд в обнимку с Эрин, чье лицо ревнивая Джилл Морон замазала чернилами.

– Это мои фотографии. Больше ничего сказать не могу.

Лэндри протянул руку и жестом профессионального шулера перевернул последнюю фотографию.

– Пока кто-то над ней не потрудился, здесь было написано: «Эрин, с любовью. Дон». Теперь что скажете?

– Я этого не писал.

– Можно провести экспертизу, сравнить образцы почерка.

– Даже не начинайте эту бодягу с экспертизой, детектив, – еле слышно, будто вот-вот умрет от скуки, протянул Берт Шапиро. – У меня козырей побольше, чем у вас.

«Вот бы и впрямь умер», – подумал Лэндри.

Полуприкрыв глаза, он смерил адвоката взглядом.

– Какое отношение вы имеете к этим людям, господин адвокат?

– Это должно быть самоочевидно, даже учитывая, что мы имеем дело с полицией, – упиваясь собственным остроумием, сообщил присутствующим Шапиро. – Я защищаю интересы мистера Джейда.

– Ага, теперь ясно. И мистера Ван Зандта?

– Да.

– А кого еще в этой крысиной норе? Трея Хьюза?

– Список моих клиентов не обнародуется.

– Я просто хочу сэкономить ваше время, – пояснил Лэндри. – Следующим сюда войдет Хьюз, чтобы побеседовать о мистере Джейде. Поэтому, если он тоже ваш клиент, вы имеете шанс весь день проторчать в участке с нами, придурками. И оценить наше гостеприимство и плохой кофе.

Шапиро помрачнел.

– Детектив, у вас есть законная причина задерживать здесь мистера Джейда?

Лэндри обвел взглядом комнату, точь-в-точь как Шапиро минуту назад.

– Это должно быть самоочевидно, если мистера Джейда сюда привезли. Ему предъявлено обвинение в похищении Эрин Сибрайт.

Джейд оттолкнул свой стул от стола и вскочил.

– Это нелепость! Я никого не похищал!

– Какими уликами вы подкрепляете обвинение, детектив? – осведомился Шапиро. – Прежде чем ответите, разрешите вам заметить, что нет ничего незаконного в фотографии, сделанной поклонницей или служащей.





Некоторое время Лэндри молча посмотрел на Джейда, нагнетая напряжение.

– Нет, но незаконно удерживать молодую женщину против ее воли, приковывать ее к кровати и избивать арапником.

– Это просто смешно! – вскипел Джейд.

Лэндри искренне наслаждался. Красавчика загнали в угол. Он наконец потерял свое хваленое самообладание.

– Эрин не нашла в этом ничего смешного. И она говорит, что похищением руководили вы.

– Как она может такое говорить?! – возмутился Джейд. – Я ей ничего, кроме добра, не делал.

Шапиро положил руку ему на плечо.

– Сядьте, Дон. Разумеется, девушка ошиблась. – Он повернулся к Лэндри. – Если ее пытали, как вы говорите, кто знает, что вбили ей в голову похитители? Ее могли убедить в чем угодно. Ее могли держать на наркотиках…

– Почему вы так решили? – перебил Лэндри.

– Потому что девушка явно не в своем уме, если полагает, что Дон имел какое-либо отношение к этому.

– Вероятно, кто-то что-то недопонял, – сказал Лэндри. – Во время нашей последней беседы мистер Джейд утверждал, что с Эрин Сибрайт у него не было никаких отношений, кроме служебных. Видимо, он неверно понимает, что такое «служебные отношения». Вообще-то, в служебные отношения не входит секс между начальником и подчиненной.

Джейд шумно выдохнул:

– Я уже говорил вам. У меня с Эрин никогда не было секса.

Лэндри сделал вид, будто не слышит, поправил фотографии на столе.

– Видите ли, эти снимки мы обнаружили в квартире, которую снимали пополам Джилл Морон, жертва убийства и изнасилования, и Эрин Сибрайт, жертва похищения и изнасилования. Джилл Морон в последний раз видели живой во время ссоры с вами. И вы сами признали, что были последним, кто видел Эрин до ее исчезновения. Вам не кажутся странными такие совпадения?

– Эрин пришла сказать мне, что увольняется. Я понятия не имел, что она пропала, пока не узнал об этом от вас.

– Служебная этика не в числе ваших сильных сторон, верно, Дон? – хмыкнул Лэндри. – Эрин решает вас бросить, и вы приковываете ее к кровати. Джилл разочаровывает вас, и вы толкаете ее лицом в кучу навоза и душите…

– Господи, да кто поверит, что я на такое способен?! – в ярости воскликнул Джейд.

– Те же, кто верит, что вы подставили коня под удар электротоком ради выплаты по страховке. Эрин знала об этом, Джилл тоже. Одна из них убита, другая, к счастью, нет.

– Это все предположения! – вмешался Шапиро. – У вас нет никаких улик.

Лэндри не отреагировал.

– Дон, где вы были в прошлое воскресенье? Ближе к вечеру, часов эдак около шести?

Шапиро предостерегающе взглянул на клиента.

– Не отвечайте, Дон.

– В таком случае позвольте мне предположить, – сказал Лэндри. – Вероятно, у вашей подруги мисс Этвуд, которая обладает изумительной способностью находиться в двух местах одновременно?

Джейд потупился.

– Не понимаю, о чем вы.

– Мисс Этвуд, по вашим словам, была с вами ночью в четверг, когда кто-то выпустил из конюшни лошадей Майкла Берна.

Шапиро поднял палец.

– Дон, ничего не говорите!

– Но в ту ночь мисс Этвуд также почтила своим присутствием благотворительный бал в Палм-Бич. Как вы думаете, Дон, кому мы должны верить? Вам или даме?

Джейд опустился в кресло, потер себе виски.

– Вероятно, мы встретились после бала. Не помню точно, во сколько…

– Все-таки умнее было бы для алиби на тот четверг заручиться поддержкой Джилл, – наставительно сказал Лэндри. – Она ведь была согласна солгать ради вас и наверняка в нужное время была дома одна.

Шапиро вскочил, засуетился вокруг своего подопечного, потом подался к Лэндри и заявил:

– Мистеру Джейду нечего сказать вам по этому поводу, равно как и по любому другому! Разговор окончен!

Лэндри смерил адвоката ледяным взглядом.