Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 35

— Истинная любовь никогда не бывает безоблачной, — усевшись на верхней ступеньке веранды, добродушно поддразнила она проходившего мимо Дэниела.

Тот остановился и свирепо посмотрел на ее безмятежное лицо.

— Оставьте! — раздраженно бросил он.

— Извините, я не хотела вас обидеть, — пожала плечами Кэрис. — Просто подумала, что вы нуждаетесь в ободрении.

— С какой стати!

— Ладно, забудем, — миролюбиво заключила Кэрис и поднялась со ступеней. — Где Джош?

Плечи Дэниела поникли.

— Ушел в гости к Шафран. Парню все быстро надоедает. Как раз когда мне показалось, что я сумел его заинтересовать…

— Ну, — широко улыбнулась воспитательница, — проникновение в тайны двигателя внутреннего сгорания — пока что, я думаю, чересчур волнующее приключение для ребенка пяти лет.

Его губы наконец тоже растянулись в улыбку.

— Конечно, вы правы. Как всегда. — Он глубже засунул руки в карманы потрепанных бермуд цвета хаки. Кэрис могла бы побиться об заклад, что в день прибытия этот наряд отсутствовал в его гардеробе. Дэниел вообще все чаще удивлял ее в последнее время. — Ну, как там зубы? — (Кэрис в недоумении раскрыла рот.) — Да не ваши, — усмехнулся он, — я говорю о Тэриных.

Значит, он заметил, что у Тэры режутся зубки, — довольно необычная вещь для мужчины, не имеющего родительского опыта.

— Просто ужас, что приходится выносить детям, — с улыбкой покачала головой Кэрис. — Думаю, если бы у взрослых резались зубы, то стоял бы страшный вой!

— Ну, до Тэры мне далеко! Она тут явный чемпион — и мертвого разбудит.

Ночка, действительно, выдалась беспокойная.

— Значит, малышка и вам спать не дала, — озабоченно проговорила Кэрис.

Но Дэниел лишь пожал плечами и улыбнулся, будто такое было для него в порядке вещей.

— Мне очень неловко…

— Пустяки. Жалко бедняжку.

Кэрис почувствовала, как в груди у нее вспыхнул какой-то радостный огонек. В последнее время с ней не раз это повторялось, и она уже начала привыкать, хотя одновременно испытывала некоторое опасение… Дэниел все больше выказывал себя человеком внимательным и заботливым, и, конечно же, для Джоша это было прекрасно. Но вот для нее… Впрочем, интересы ребенка, конечно же, стоят на первом месте.

— Она сейчас уснула. Кто пойдет за Джошем — вы или я?

— Шафран сама приведет его. Давайте воспользуемся временной передышкой и сходим искупаться.

— Звучит так, будто мы с вами… — она осеклась, и обрывок фразы был унесен бризом вдаль.

— Продолжайте. Что же вы замолчали?

Она поняла, что лицо ее заливает румянец смущения.

— Вы ведь хотели сказать: «будто мы с вами муж и жена», верно? — Темные глаза глядели на нее внимательно и с усмешкой. Но Кэрис ее оплошность не представлялась забавной. Кэрис только и делала, что сравнивала нынешнюю их «семейную» жизнь со своим недолгим замужеством и пыталась представить на месте Дэниела своего Эйдена. Все примеривала, смог бы ее покойный муж прилагать столько усилий, сколько отец Джоша, чтобы скрашивать и облегчать их совместную жизнь. И была вынуждена признать, что Эйден в эти условия не очень-то вписывался.

— Я вовсе не то имела в виду. — Кэрис заставила себя улыбнуться. — Я хотела сказать: «будто мы с вами родители». Но потом вспомнила, что мы и есть родители. Вы — отец Джоша, а я — мать Тэры.





Он, однако, встретил ее объяснение с явным недоверием и даже чуть нахмурился.

— Так как насчет купания?

— Если вам хочется, идите один, — ехидно улыбнулась она, копируя его недавний ответ Симоне. Но тут же прикусила язык — что, если он подумает, будто она подслушивала? И быстро добавила: — Я мать. Я не могу оставить спящего ребенка и погнаться за уд… — И вновь ей пришлось оборвать себя — она чуть было не сказала: «за удовольствием». Получалось, что купание с ним она считает удовольствием. Да, порой она сама себя загоняет в угол.

— Могу я продолжить за вас и эту фразу? — лукаво блеснул он глазами. Кэрис лишь беспомощно пожала плечами. — «И погнаться за удовольствием», — произнес он, выделяя голосом последнее слово.

У Кэрис хватило ума молча ретироваться в кухню, потому что спорить в данном случае было просто глупо.

Он не последовал за ней. Но до Кэрис донесся с веранды его довольный смех и тут же — звук шагов: это он через две ступеньки сбегал с веранды. Потом стало тихо, потому что песок заглушал шаги. По всей вероятности, путь его лежал на виллу, к Симоне. Очевидно, он все-таки передумал и решил участвовать в той прогулке на яхте, организуемой Фиестой. Подобные вылазки обычно длились по нескольку дней, шампанское лилось рекой, а про рыбную ловлю почти и не вспоминали. Там он встретится с Хэзлемами, с Трейнерсами и весь рейс проведет бок о бок с Симоной…

Тут Кэрис неохотно признала, что такая перспектива ей не очень по душе, а куда больше бы понравилось, оставив ненадолго детей, поплавать с ним вместе. Вообще-то было немало такого в ее взаимоотношениях с Дэниелом Кеннеди, в чем ей не очень-то хотелось признаваться себе. Впрочем, не все ли равно? Между ними нет и не может быть ничего общего.

— Шафран сварила целебное зелье для Тэриных зубов, и оно оказалось просто чудодейственным, — сообщила Дэниелу Кэрис, когда они, уже поздно вечером, сидели вдвоем на веранде.

Ужин прошел не без приключений: Джош столкнул со стола тарелку с макаронами. И хотя няня не поручилась бы, что мальчишка сделал это намеренно, его отец был в этом твердо убежден и, выставив Джоша из-за стола, отправил в его комнату. Тот послушно удалился. Минут через десять Кэрис на цыпочках пробралась к его двери и услышала, как Дэниел вслух читает сыну книжку.

По возвращении из детской он уселся напротив нее и отрешенно уставился в одну точку.

— Кофе? — негромко спросила Кэрис и, не дождавшись ответа, принялась разливать кофе по чашкам.

— Что вы сказали?

— Я предложила кофе.

— Нет, раньше — что-то насчет зубов. Бедняга устал. Джош изрядно вымотал его за эти дни. Не желая, однако, показаться невежливым, он пытался все же поддерживать разговор, и Кэрис оценила это стремление. Повторив ему про снадобье, она затем сразу же перевела разговор на Джоша.

— Понимаете, мальчик вас испытывает, — объяснила она, придвигая к нему налитую чашку. — Проверяет на прочность. Испытывает, как далеко он может зайти. Ждет вашей реакции. На самом деле ему хочется, чтобы вы его приструнили, призвали к порядку, потому что это послужит ему доказательством вашей любви. А если оставите дело без внимания, значит, вам наплевать. Поэтому не расстраивайтесь из-за его выходок, считайте это прогрессом в ваших отношениях, а не шагом назад.

Дэниел глядел на нее как громом пораженный.

— Откуда вы все это знаете? И почему я не знаю?

— Вы тоже знаете, только не отдаете себе отчета. Вы делаете все правильно. Воспитание — вещь интуитивная. Быть родителем — значит иметь чутье. Вот почему у одних это выходит, у других — нет. Обычно женщинам это удается лучше, потому что они так запрограммированы. Знаю, за подобные слова на меня бы ополчились все феминистки мира, но факт есть факт — женщины так устроены. — Она ободряюще улыбнулась. — У вас тоже очень хорошо получается, и Джош вас уважает.

— Зачем мне его уважение? Мне нужно от него то, что он дарит вам, — любовь.

— Одно без другого не бывает, — засмеялась Кэрис.

Наступило молчание, во время которого Дэниел будто осмысливал сказанное ею.

— Эйден был дурак, — неожиданно произнес он.

Кэрис изумленно подняла брови.

— Будь вы моей женой, я бы не относился к вам так гнусно, — продолжал он, глядя куда-то мимо нее, видимо снова с головой погрузившись в тот мир, где таилось его прошлое.

Кэрис тоже помолчала, обдумывая его слова. Сказаны они были с большой искренностью, как если бы Дэниел Кеннеди действительно пожелал иметь ее своей женой, чтобы заботиться о ней. Но она понимала, что это была лишь простая дань вежливости: ему тоже захотелось сказать ей что-то приятное. Теперь, когда он начал все глубже вникать в воспитание ребенка, до него стало доходить, какая ответственность ей досталась.